898400
столько раз учителя, ученики и родители
посетили официальный сайт проекта «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок Русский язык СтатьиСтатья"Пословицы и поговорки на уроках русского языка"

Статья"Пословицы и поговорки на уроках русского языка"

Проверен экспертом
библиотека
материалов

Одним из средств приобщения учащихся к культурному наследию являются пословицы и поговорки. Именно они, помимо своей смысловой нагрузки, делают нашу речь яркой и выразительной. В пословицах заключены глубинный смысл и народная мудрость, уходящие своими корнями в далекое прошлое. В них мы можем увидеть культуру, традиции и историю народа, познать, что такое добро и зло, почувствовать, каким прекрасным средством для воспитания в человеке нравственности, культуры, духовности являются эти кладези мудрости. А это очень важно на современном этапе развития общества и школы.
“Без пословицы речь не молвится”, – говорили на Руси. Пословицы оттачивают мысль, они учат, воспитывают, направляют, активно приобщают человека к богатствам народного языка.

Использование пословиц и поговорок на уроках русского языка способствует решению следующих задач:

-воспитывать бережное отношение к традициям разных народов, их культуре.

-пробудить в детях чувство принадлежности к своему народу, учить опираться на опыт старших поколений.

-формировать готовность к самостоятельному освоению культурных ценностей.

Чтобы понять пословицу, нужно проникнуть в её подтекст. Работа с пословицей –это своеобразная тренировка в умении постигать глубинный смысл художественного текста. Существуют разные пути работы над пословицами и поговорками.

Порядок действий по осмыслению пословицы может быть таким:

Знакомство с пословицей.

Толкование слов, входящих в состав пословицы.

Изъяснение прямого значения пословицы.

Выяснение переносного значения пословицы

Возможность использования пословицы, установление ситуации говорения.

Подбор пословиц-синонимов и пословиц-антонимов.

Ассоциации, которые пословица вызывает у носителей русского языка.

Создание зрительного ряда к пословице.

Лингвистический комментарий пословицы, обусловленный языковой темой.

Создание иллюстрации к данной пословице.

Например, на уроке русского языка в 8 классе при изучении темы «Обобщённо-личные предложения» работа над пословицей Без труда не вынешь и рыбку из пруда выглядит следующим образом:

Прочитайте пословицу.

Объясните значение слов, входящих в состав пословицы. (В Малом Толковом словаре слово труд имеет следующие значения: 1. Деятельность человека, направленная на производство материальных и духовных ценностей. Умственный труд. Физический труд. 2. Работа, занятие. Упорный труд. 3. Усилие, направленное к достижению чего-нибудь. Добрался с трудом. 4. Результат деятельности, работы, произведение. Основной труд учёного;

Пруд-небольшой искусственный водоём, а также место разлива реки, ручья перед запрудой).

Что нужно сделать, чтобы поймать рыбу? ( Во-первых, надо купить удочку и другие необходимые снасти, во-вторых, прийти на пруд, найти подходящее место для рыбалки, в-третьих, насадить приманку на крючок и ждать, когда рыба поймается).

Сможете вы поймать рыбу, не выполнив перечисленное выше?

Значит в каком значении употребляется слово труд в данной пословице? (Всякое дело требует усилий, без усилия, старания никакого дела не сделаешь).

Где можно употребить эту пословицу? ( Когда человек не хочет трудиться или стремится присвоить себе результаты чужого труда).

Подберите синонимы к слову труд (работа, занятие, рукоделье, мастерство, усилие, деятельность); антонимы (лень, нерадивость, безделье). Значит в основе этой пословицы лежит противопоставление «благо-вред» или «прекрасное-безобразное».

Придумайте пословицу, близкую по смыслу данной. (Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть).

8. Пословица Без труда не вынешь и рыбку из пруда появилась много лет тому назад. Как вы думаете, почему наши предки ещё в древности ценили труд? ( В процессе трудовой деятельности происходит развитие человека, как физическое, так и нравственное).

Объясните выражение труд украшает человека. Какие чувства испытывает человек, добросовестно выполнивший работу? Как понятие «трудолюбие» связано с понятиями «обязательность», «ответственность», «точность», «пунктуальность», «аккуратность», «бережливость»? Какими нравственно-деятельностными качествами должен обладать современный профессионал?

9.Составьте кластер из пословиц о труде.

10. Прочитайте пословицу, определите вид односоставного предложения. Чем выражено сказуемое?

Такой порядок работы над пословицей является более значимым. В результате происходит приобщение учащихся к национальной культуре и нравственным ценностям русского народа.

Моральный аспект материала позволяет учителю провести краткую беседу по вопросам:

Как в пословицах отразилось историческое прошлое нашей страны?

Какие детали жизни и быта нашли свое отражение в пословицах и поговорках?

Какие человеческие качества пословица хвалит, а какие порицает? Приведите примеры таких пословиц.

Почему пословицу и поговорку трудно перевести на другой язык?

Что можно сказать о человеке, в речи которого часто встречаются поговорки и пословицы?

Какие пословицы о доме, о родине вы знаете?

При работе над пословицами и поговорками эффективно использовать следующие приёмы.

1.Игра «Найди смыслового «близнеца»

Как вы знаете, многие народы имеют схожие по смыслу пословицы и поговорки. Даны немецкие пословицы , подберите русские пословицы, соответствующие по смыслу.

Не ленись, ясли сами ко рту не подойдут.

Кто много начинает, очень мало осуществляет.

Ошибки других – хорошие учителя.

Совершённые поступки в советах не нуждаются.

С красноречивым языком не пропадёшь.

Лицо выдаёт негодяя.

Один всё равно, что никто.

Тухлое яйцо портит всю кашу.

Сначала подумай, потом начинай.

Сначала ноша, потом отдых.

В беде сотня друзей весит очень мало.

Свежая рыба – хорошая рыба.

2.Задание первое “Мозаика”: собрать пословицы из фрагментов.

Без труда не выловишь и рыбку из пруда, а мясо нарастёт.

Не плюй в колодец: вылетит – не поймаешь.

Были бы кости, а молчание – золото.

Баба с возу – и волки сыты.

Слово-серебро, тем больше дров.

Ум – хорошо, а два сапога – пара.

Чем дальше в лес, тем толще партизаны.

Лес рубят – кобыле легче.

У семи нянек вилами по воде писано.

Слово не воробей, пригодится воды напиться.

Щепки летят, и овцы целы.

Дитя без глаза, а две головы лучше.

Ответы.

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Были бы кости, а мясо нарастёт.

Не плюй в колодец – пригодится воды напиться.

Слово – серебро, а молчание – золото.

Баба с возу – кобыле легче.

И волки сыты, и овцы целы.

Чем дальше в лес, тем больше дров.

Ум – хорошо, а две головы – лучше.

Лес рубят – щепки летят.

У семи нянек дитя без глаза.

Слово не воробей: вылетит – не поймаешь.

Два сапога – пара.

Вилами по воде писано.

3. Задание “Перевёртыши”: опознать поговорки и пословицы, “вывернутые наизнанку”.

В свою телегу ложись.

Охотник охотника не различает вблизи.

Коляски чистоты пугаются.

Осень век объедает.

Что поздно ложиться, у того чёрт отбирает.

Из хорошей лошади – даже лысины масса.

Уши храбрятся – ноги лентяйничают.

Множество против одного, один против многих.

Двое из леса – пацифисты.

Ответы.

Не в свои сани не садись.

Рыбак рыбака видит издалека.

Танки грязи не боятся.

Весна год кормит.

Кто рано встаёт, тому Бог даёт.

С плохой овцы – хоть шерсти клок.

Глаза боятся – руки делают.

Один за всех, все за одного.

Один в поле не воин.

4.Задание третье “Объяснительная”: опознать поговорку по её шуточному объяснению.

В какой поговорке сказано об опасности такого сочетания учёбы с религией, которое приводит к черепно-мозговой травме?

В какой поговорке говорится о том, что неправильно помещать животное позади транспортного средства?

В какой поговорке сказано о недопустимости опережения предков при работе с огнём?

Какая пословица говорит о событии, которое происходит в конце недели после атмосферных явлений?

Какая пословица повествует о явлении, которое обязательно произойдёт, если ракообразное на возвышенности произведёт резкий звук?

В какой пословице говорится о необходимости танцевальных движений от обогревательного сооружения?

Какая пословица говорит о том, что нельзя выкидывать за дверь отходы, скопившиеся в доме?

Ответы.

Научи дурака богу молиться – он лоб расшибёт.

Не ставь телегу перед лошадью.

Не лезь вперёд батьки в пекло.

После дождичка в четверг.

Когда рак на горе свистнет.

Танцевать от печки.

Не выноси сор из избы.

Задания практического характера позволяют, используя данный жанр фольклора, повторить и закрепить правила орфографии, пунктуации, виды разбора.

В заключение хочется сказать, что народное искусство обладает большими воспитательными возможностями. Оно несет в себе огромный духовный заряд, эстетический и нравственный идеал, веру в торжество прекрасного, победу добра и справедливости. Народное искусство позволяет приобщать детей к духовной культуре своего народа, частью которого оно является. Правильное использование пословиц в речи отражает уровень воспитанности и культуры человека. 



Курс профессиональной переподготовки
Учитель русского языка и литературы
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Организация научно-исследовательской работы студентов в соответствии с требованиями ФГОС»
Курс повышения квалификации «Формирование компетенций межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Основы построения коммуникаций в организации»
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»
Курс повышения квалификации «Этика делового общения»
Курс повышения квалификации «Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс повышения квалификации «Источники финансов»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Курс профессиональной переподготовки «Управление сервисами информационных технологий»
Курс повышения квалификации «Финансовые инструменты»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.