Работа с концептами как
средство повышения мотивации к изучению русского языка
Стручкова
Александра Сергеевна,
учитель русского
языка и литературы
Последнее время уроки русского
языка, к сожалению, утратили занимательность и привлекательность. Они приобрели
стандартную форму из-за подготовки к ГИА (особенно в старших классах). Каждый
раз урок превращается в консультацию к выполнению типовых заданий. Однотипность
и шаблонность уроков снижают интерес к обучению. Или же позиция ученика,
занимаемая в учебном процессе, не в полной мере способствует прочному усвоению
знаний, умений и навыков. Для того чтобы знания были прочными, необходимо
активное отношение к учебной деятельности самого ученика. Многие ученики во
время урока пассивны, не вникают в содержание урока, не овладевают требуемыми
нормами как устной, так и письменной русской речи. Значит, необходимы приемы и
средства более эффективные, активизирующие познавательную деятельность
школьников в обучении русскому языку.
Процесс повышения интереса к русскому
языку будет эффективнее, если в серию уроков русского языка будет включена и
правильно проведена проектная работа учащихся. Проектная работа учащихся – это
работа с концептами. Концепты – это слова, которые имеют культурологический
комментарий, национально-колоритный оттенок. Учащиеся должны понимать, что
слово это не только сочетание звуков, но и оно имеет историко-культурную,
национально-колоритную особенность. Познавая язык, познают культуру, историю
народа. Учащиеся должны хорошо понимать взаимосвязь языка и культуры. Работа с
такими словами, которые имеют культурный комментарий, поможет ученикам (особенно
в национальных школах с неродным русским) понять культуру русского народа.
Работа с концептами предусматривает
не только знакомство с новыми словами, но и тщательную работу с источниками;
правильное оформление словарной статьи; подбор информаций по теме. Каждому
ученику дается отдельное слово, по которому он, собрав нужный
культурологический материал, должен составить статью.
Например, из лексико-семантической
группы «национальные блюда» учащимся дается по одному наименованию блюд:
сбитень, блины, щи, каравай и.т.д. Примерное оформление статьи:
Заголовочная единица:
СБИ́ТЕНЬ
Этимологическая справка:
Сбитень. Исконный суффикс.
Производное от сбить, бить ср.: сметана. Напиток сбивали из воды, меда и
пряностей.
[Школьный этимологический словарь
русского языка. Происхождение слов. – М.: Дрофа. Н.М. Шанский, Т.А. Боброва,
2004.]
Лингвокультурологический смысл:
а) языковое значение, его
толкование:
Горячий напиток из меда с пряностями.
б) культурологическое
содержание, его описание:
Сбитень – горячий напиток, отвар
нескольких пряностей и пряных трав, подслащенный медом, патокой или сахаром.
Известен с начала XII
века. Продавался в основном только в Москве на рынках и в местах больших
скоплений людей. Был русским национальным зимним напитком, в то время как квас
– летним. До конца XVII
века сбитень был распространен и в общественном, и в домашнем питании, но затем
стал уступать место чаю. [Кулинарный словарь В.П. Похлебкина, М. 2002.]
Первое упоминание о сбитне как о
напитке, широко употребляемом славянами,
относится к летописным источникам XII века.
Тогда он назывался переваром,
а позднее — взваром
или просто варом. До появления в России
чая
сбитень, пожалуй, был единственным горячим напитком русов,
приготавливали его в самоварах.
В сбитень часто добавляли зверобой,
шалфей,
лавровый
лист, имбирь
и стручковый перец. Наиболее древние описания приготовления сбитня даны в Домострое
(XVI век). В XVIII
- XIX вв. сбитень получил
особое распространение. Им торговали на улицах, в трактирах и чайных, на
базарах и ярмарках. Его пили все. Известно несколько
рецептов приготовления сбитня, которые незначительно отличаются составом и
технологией приготовления напитка. Единственным постоянным и незаменимым
ингредиентом является мёд.
Приведем несколько рецептов сбитня:
Сбитень
простой
Состав: мед — 500 г,
белая патока — 700 г, пряности (корица, гвоздика, хмель, мята) — 5—10 г.
Вскипятить воду. Добавить все компоненты, проки¬пятить 30 минут. Пить горячим,
как чай.
Сбитень
народный
Состав: мед — 1 кг, хмель
— 20 г, пряности — по вкусу, вода – 4л
Растворить мед в кипятке, добавить хмель и пряности и кипятить в течение 2—3
часов. Сваренный сбитень профильтровать и охладить. Этот сбитень употреблять
холодным, как квас.
Сбитень московский
Состав: мед — 200 г,
патока — 150 г, корица — хмель, гвоздика, мускатный орех, душистый перец — по 2
г, вода — 1л. Мед и патоку вскипятить вместе с водой, добавить пряности и
проварить 5 минут.
Затем дать настояться в течение 30 минут, процедить.
Иллюстративный материал:
О сбитне слагали песни, он
фигурировал в сказках, поговорках и пословицах: «Сбитень горячий, пьют подьячи!»; «Сбитень-cбитенёк пьет
щеголек!»; «Не пей пива кадушку, выпей сбитня кружку». [Сборник В.Даля.
Пословицы русского народа. – М.: Художественная литература. 1989.]
Описывая русский провинциальный город XIX
века Н.В. Гоголь пишет в "Мертвых душах": "…в угольной из этих
лавочек, или, лучше, в окне помещался сбитенщик с самоваром из красной меди и
лицом таким же красным, как самовар".
В результате обучения с
использованием проектной деятельности повысится мыслительная деятельность
школьников, обеспечится овладение учащимися знаниями, умениями и навыками по
изучаемому предмету, по истории русского народа.
Использование таких технологий и их
приёмов вырабатывает у учащихся интерес к учению, повышает мотивацию успешной
учебной деятельности, формирует личную ответственность за результаты своей
деятельности.
Литература:
1.
Воробьев В.В., Саяхова Л.Г. Русский язык в
диалоге культур: Учебное пособие / Элективный курс для 10-11 классов школ
гуманитарного профиля. М.: Ладомир, 2006. – 15 стр.
2.
Колеченко, А.К. Энциклопедия
педагогических технологий: Пособие для преподавателей / А.К. Колеченко. – СПб.:
КАРО, 2002. – 368 с.
3.
Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской
культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. – М.: Академический Проект, 2001. – 43 стр.
4.
Школьный этимологический словарь русского
языка. Происхождение слов. – М.: Дрофа. Н.М. Шанский, Т.А. Боброва, 2004.
5.
Кулинарный словарь В.П. Похлебкина, М.
2002.
6.
Сборник В.Даля. Пословицы
русского народа. – М.: Художественная литература. 1989.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.