838805
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 1.410 руб.;
- курсы повышения квалификации от 430 руб.
Московские документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ ДО 90%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО до конца апреля!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности №038767 выдана ООО "Столичный учебный центр", г.Москва)

ИнфоурокИностранные языкиКонспектыСтатья " Развитие творчества обучающихся в процессе работы над поэтическими произведениями англо-американских авторов "

Статья " Развитие творчества обучающихся в процессе работы над поэтическими произведениями англо-американских авторов "

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

Развитие творчества обучающихся в процессе работы над поэтическими произведениями англо-американских авторов.


Исходной идеей «Концепции коммуникативного обучения иноязычной культуре» в средней школе является «превращение образования в механизм развития личности». Это значит, что предмет «иностранный язык» превращается в предмет школьной программы, который является действенным фактором в развитии активной творческой личности. Развивающее обучение средствами иностранного языка протекает более успешно, когда учащиеся вовлечены в творческую деятельность. Зная, что развитие способностей во многом зависит от спроса на результаты творчества, от возможности самоутвердиться, я провожу большую работу по участию детей в научно-практических конференциях, олимпиадах, творческих конкурсах (конкурсы чтецов, литературные переводы, сочинения, конкурсы кроссвордов, творческих проектов и т.д.). Деятельность в этом направлении позволяет развивать такие креативные способности детей как самостоятельное видение проблем и аналитическое мышление, умение перенести ЗУН в новую ситуацию, умение комбинировать, синтезировать ранее усвоенные способы деятельности в новые.

Работа над поэтическими произведениями английских и американских авторов на уроках и во внеклассной деятельности развивает творческую активность учащихся. Поэзия обогащает духовный мир ребенка, учит видеть красоту человека и природы, развивает чуткость к поэтическому слову, радует и изумляет музыкальностью и яркостью языка. Работа над стихами имеет большое значение и для эстетического воспитания.

Поэзия обладает также огромным потенциалом эмоционального воздействия. Кроме того, поэзия заставляет интенсивно работать творческое воображение, способность к которому лежит в основе восприятия искусства. Учитель помогает детям воспринять то или иное стихотворение как художественное произведение, содействует формированию их художественного вкуса. Чтение стихов, их декламация и перевод повышают интерес к изучению иноязычной культуры, а желание ребенка попробовать свои силы в поэтическом переводе, желание передать глубокое усвоение замысла, мыслей и настроение поэта средствами разного языка – это своеобразная сфера духовной жизни ребенка, его самовыражение и самоутверждение, в котором ярко раскрывается индивидуальная способность ребенка. Естественно, переводы школьников не могут соперничать с профессиональными переводами, однако в них, как в детском рисунке, есть своя свежесть и трогательная неповторимость.

Хочется сделать акцент на переводах учащимися тех стихотворений, которые не были переведены профессионалами. Участвуя в различных районных конкурсах, учащиеся показали свою индивидуальную самобытность, творчество, мастерство. И порой профессионализм, с которым выполнены эти работы, не уступает профессиональным переводчикам. Учащиеся принимают участие и в различных творческих проектах. В творческом проекте «Рождество» было предложено много заданий, где ученики могли проявить свое творчество. На мой взгляд, ученица 8 класса показала свой талант и творческий потенциал в сложнейшем виде поэтической деятельности – переводе стихотворения русского поэта на английский язык. Нужно было не только передать содержание, стиль стихотворения, но и правильно лексически и грамматически это выразить на иностранном языке. Стихотворение А.Блока «Рождество» теперь можно прочитать и в великолепном английском переводе. Также можно познакомиться с еще одним стихотворением этой же ученицы.


Лhello_html_65f94d2c.jpgитературный перевод детского стихотворения Christmas Cloudс английского языка на русский язык



Рождественское облачко”


Рождественское облачко – весёлый человечек.

Он в небе высоко живёт и ищет тени,

Чтоб подарить всем снег и холод сохранить до Рождества -

Другие ж мимо проплывают облака.

А осенью он трудится особо много:

Зима уже наступит скоро.


Однажды ночью облачко замёрзло

И вместе с ним замёрзли дети.

Всё дул и дул холодный ветер,

И замело дома все снегом.

Коньки и лыжи достают уж из чуланов,

Да и лопатам разгребать уж снег пора бы.


В тот час, когда соседи поздравляли

С весёлым Рождеством друг друга,

Наш человек тоже не дремал:

Он славные снежинки выдувал.

И надо было видеть это чудо,

Когда на каждой грациозной ели

Мерцали Рождества огни в метели.


Рождественский тот человечек милый

Чудесные услышал голоса:

Весёлого, весёлого Вам Рождества”, -

Приветствовали, падая снежинки.

И вместе с тем услышал он опять,

Как пожелал соседу друг

И мира на Земле, и воли, и добра.





hello_html_m29f52599.jpghello_html_m5558034b.jpgChristmas Cloud”


Christmas Cloud, a jollyman

High up in the sky,

All summer long looked for shade

As other clouds passed by.

He must keep cool to make the snow

When winter rolled around,

So he rested in the shade

When’ere it could be found.

When autumn leaves began to fall

This was his busiest time of all.


One night he felt the cold, cold wind

It blew and blew and blew.

All the little children

Felt the cold wind too.

Skates and skis would soon come out

From closets down below;

Shovels would be dancing

Up and down the walks in snow.


As neighbors shared their greetings

In Merry Christmas talk,

Christmas Cloud was busy

Letting snowflakes drop.

A beautiful sight to see

This winter world of snow;

On every graceful green fir tree

Christmas lights began to glow.


Christmas Cloud heard voices

All across the town:

Merry, Merry Christmas

Greetings snowflakes falling down.

Along with Christmas greetings

He heard them once again

Wishing friend and neighbor

Peace on earth-good will to men.






Лhello_html_m63db0b2d.jpgитературный перевод стихотворения А. Блока “Рождество” с русского языка на английский язык


Christmas”, A. Blok


Winter air is woken up with the bell ring blow.

We all worked well and the rest’ll be so.

There silvered the hoar-frost at the entrance

And the stars are silvering in the blue clear heavens.

How limpid and snow-white the shine of decorated windows!

How fluffy and softy-tender your golden curl is!

So shapely are you in the red fur coat!

And you have a pretty bow in your lock of hair!

When you smile your lips will quiver

And your eyelashes will shiver.

And you cheer all the passings: young and also old,

Not good looking, also comely, thick and wiry.

They will marvel, they will smile, pushing off away

As if haven’t ever seen how gaily children play.

Then you go with your mother to the Christmas shops,

Look at the crackers behind the sashes and buy the New Year toys…

Brothers ask guns, sisters will be glad at dolls

But you want toys at all.

You yourself adorn a fir with the golden stars

And you’ll tie the apples, big, to the thorny brunch,

You will throw golden string to the New Year tree.

You will move apart strong brunches

And you’ll cry: “All see!”

You will cry and pick up branch with your tender hands…

What a wonder! There laughs into white beard Santa!





Рождество”, А. Блок


Звонким колокол ударом Ты на ёлку бусы кинешь,

Будит свежий воздух. Золотые нити.

Мы работали недаром, Ветки крепкие раздвинешь,

Будет светел отдых. Крикнешь: “Посмотрите!”

Серебрится лёгкий иней Крикнешь ты, поднимешь ветку

Около подъезда. Тонкими руками…

Серебристые на синей А уж там смеётся дедка

Ясной тверди звезды. С белыми усами!

Как прозрачен, белоснежен

Блеск узорных окон!

Кhello_html_m51f63c85.jpgак пушист и мягко нежен

Золотой твой локон!

Как тонка ты в красной шубке,

С бантиком в косице!

Засмеёшься – вздрогнут губки,

Задрожат ресницы.

Веселишь ты всех прохожих –

Молодых и старых,

Некрасивых и пригожих,

Толстых и поджарых.

Подивятся, улыбнутся,

Поплетутся дале,

Будто вовсе, как смеются

Дети, не видали.

И пойдёшь ты дальше с мамой

Покупать игрушки

И рассматривать за рамой

Звёзды и хлопушки…

Сёстры будут куклам рады,

Братья просят пушек,

А тебе совсем не надо

Никаких игрушек.

Ты сама нарядишь ёлку

В звёзды золотые

И привяжешь к ветке колкой

Яблоки большие,








Общая информация

Номер материала: ДВ-070513

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс «Польский язык»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иноcтранным языкам»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

Благодарность за вклад в развитие крупнейшей онлайн-библиотеки методических разработок для учителей

Опубликуйте минимум 3 материала, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную благодарность

Сертификат о создании сайта

Добавьте минимум пять материалов, чтобы получить сертификат о создании сайта

Грамота за использование ИКТ в работе педагога

Опубликуйте минимум 10 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Свидетельство о представлении обобщённого педагогического опыта на Всероссийском уровне

Опубликуйте минимум 15 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данное cвидетельство

Грамота за высокий профессионализм, проявленный в процессе создания и развития собственного учительского сайта в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 20 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Грамота за активное участие в работе над повышением качества образования совместно с проектом "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 25 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Почётная грамота за научно-просветительскую и образовательную деятельность в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 40 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную почётную грамоту

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.