Скачивание материала началось

Предлагаем Вам установить расширение «Инфоурок» для удобного поиска материалов:

ПЕРЕЙТИ К УСТАНОВКЕ

Новый курс повышения квалификации!

Цифровая грамотность педагога. Дистанционные технологии обучения

Разработан летом 2020 специально для учителей

Успеть записаться

-50% До конца лета

Каждую неделю мы делим 100 000 ₽ среди активных педагогов. Добавьте свои разработки в библиотеку “Инфоурок”
Добавить авторскую разработку
и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок Английский язык СтатьиСтатья "Развитие творческого потенциала обучающихся через театрализованную игру на уроках английского языка"

Статья "Развитие творческого потенциала обучающихся через театрализованную игру на уроках английского языка"

библиотека
материалов

МОУ «Ртищевская средняя общеобразовательная школа»

Ртищевского района Саратовской области

«Развитие творческого потенциала обучающихся через театрализованную игруна уроках английского языка»

Театральная педагогика – даёт пример

воспитания не только актёра,

но и человека – творца вообще,

она помогает «выпрямить» человека:

увлечь, повлиять на него, преобразить»

В.А. Ильева

Английский язык является одним из самых сложных дисциплин, который характеризуется большой интенсивностью, концентрации внимания, напряжению сил. Огромный объём материала для запоминания, и количество тренировочных заданий приводят к быстрой утомляемости на уроке. Зевание, подтягивание, разговор с соседом, задержка в ответе, счет «ворон», частая смена поз – всё это первые признаки усталости ученика.

Возникает вопрос: как побудить интерес обучающихся к учебной деятельности?

Все мы знаем, что дети любого возраста обожают игры. Только если в раннем детстве активные игры занимают большую часть их досуга, то с возрастом их становится всё меньше, либо они переходят в пассивные (сидя за планшетом, либо телефоном).

Традиционные театральные методы широко применяются мною в качестве «оживления» процесса обучения, что помогает сделать его творческим, привлекательным и радостным. Кроме того, использование различных приемов театральной технологии в изучении английского языка способствует освоению коммуникативной культуры: помимо языковых форм дети учатся постигать внешнее и внутреннее содержание образа, развивают способность к обоюдному пониманию и уважению, приобретают социальную компетенцию, обогащают словарный запас.

Театральная педагогика предполагает изменение роли учителя. Учитель становится актером и режиссером. Как актер, учитель воздействует на чувства и ум зрителей – учеников. Заразительность, убедительность, артистизм учителя, как актера, могут обеспечить обучающимся успех.

Чтобы побудить интерес обучающихся к учебной деятельности существуют такие театрализованные приёмы как:

  • ролевая игра;

  • драматизация;

  • мюзикл;

  • инсценирование.

Данные приёмы можно использовать как в урочной, так и внеурочной деятельности.

  1. Ролевая игра – это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно, в которых ученики выступают в определённых ролях. Данные игры часто используются в начальных и средних классах для развития коммуникативной деятельности.

Примером ролевых игр на начальном этапе обучения могут послужить: «На приёме у врача», «Покупки в магазине», «Разговор за столом».

В старших классах можно использовать «Разговор в аэропорту», «Суд тинэйджеров против курения», «Дебаты», «Устройство на работу» и т.д.

Данный приём способствует сохранению интереса к английскому языку на всех этапах изучения, способствует созданию благоприятного психологического климата, развивает всестороннее развитие личности, повышает эффективность учебного процесса, учащиеся овладевают видами речевой деятельности как средством общения.

  1. Для учащихся старших классов хорошо используется приём драматизация, направленная на развитие коммуникативной компетенции школьника средствами художественных произведений, таких как: «Ромео и Джульетта» (Romeo and Juliet), «Путешествия Гулливера» (Gulliver travels), «Приключения Тома Соера» (The adventures of Tom Sawyer).

Драматизация хорошо развивает в школьнике творческую личность, заметно расширяют словарный запас, помогают развитию речевых навыков и придают уверенности при выступлении на публике.

  1. Одним из необычных театральных приёмов является мюзикл. Мюзикл «Кошки» (Cats), «Призрак оперы» (The Phantom of the Opera), «Кошкин Дом» (Cats house) являются отличным примером для привлечения учащихся к культурной деятельности. Дети с удовольствием учат песни из них. Это помогает создать положительную атмосферу в классе. Заучивание таких сценок приводит к ответственности, целеустремленности.

  2. По подробнее хотела бы остановиться на таком приёме, как инсценирование.

В основу данного приёма положены следующие принципы:

1. Никакого сценария и предварительной работы;

2. Инсценирование происходит непосредственно на уроках (около 10-15 минут);

3. В сценке используются только известные произведения (басни, сказки, рассказы или их отрывок);

4. Ученик сам выбирает языковые средства для выбранной роли;

5. Учитель может выступать только в роли автора для регулировки смысла сюжета.

Примеры таких сценок в начальной школе: Сказка «Репка» (The turnip), «Три поросёнка» (Three pigs), «Серый волк и семеро козлят» (The wolf and the 7 Young goats), «Винни Пух» (Winnie the Pooh), «Теремок» (the wooden house).

В средних классах можно инсценировать фрагмент из сказок: «Золушка» (Cinderella), «Красная шапочка» (Little Red Riding hood), «Алиса в стране чудес» (Alice Adventure in wonderland).

Пример сказки «Репка»/”Turnip”:



Characters: Author, Turnip, Grandfather, Grandmother, Granddaughter, Dog, Cat, Mouse.

Author: Once upon a time there was a big turnip in the garden.

Turnip: Hello, friends! I’m very, very big.

Author: Look! Here is a grandfather. Grandfather comes up to the turnip.

Grandfather: What a big turnip! One, two, three! (Pulling the turnip out)

Turnip: I’m very, very big.

Author: Let’s call Grandmother.

Grandfather: Grandmother, come here! Help me, please!

Grandmother: Well, I’m coming!

Author: Grandmother comes up to the turnip.

Grandmother: What a big turnip!

All together: One, two, three! (Pulling the turnip out)

Turnip: I’m very, very big.

Author: Let’s call Granddaughter.

Grandmother: Granddaughter, come here! Help me, please!

Granddaughter: Well, I’m coming!

Author: Granddaughter comes up to the turnip.

Granddaughter: What a big turnip!

All together: One, two, three! (Pulling the turnip out)

Turnip: I’m very, very big.

Author: Let’s call Dog.

Granddaughter: Dog, come here! Help me please!

Dog: Well, I’m coming!

Author: Dog comes up to the turnip.

Dog: What a big turnip!

All together: One, two, three! (Pulling the turnip out)

Turnip: I’m very, very big.

Author: Let’s call Cat.

Dog: Cat, come here! Help me, please!

Cat: Well, I’m coming!

Author: Cat comes up to the turnip.

Cat: What a big turnip!

All together: One, two, three! (Pulling the turnip out)

Turnip: I’m very, very big.

Author: Let’s call Mouse.

Cat: Mouse, come here! Help me, please!

Mouse: Well, I’m coming!

Mouse: What a big turnip!

All together: One, two, three! (The turnip comes out)

Аll together: You are welcome! (The more we get together)

При подготовке таких уроков даже работа над сценарием, изготовление элементов костюмов или элементов театрализации (Куклы Бибабо, пальчиковые куклы, настольный театр, куклы-варежки) становятся результатом коллективной деятельности учителя и учащихся. Учитель передает учащимся не только знания, но и свой жизненный опыт, раскрывается перед ними как личность. Необходимо сказать, что и сам процесс подготовки к уроку тоже может быть одним из элементов пробуждения интереса к предмету.

Театрализованные уроки привлекательны тем, что вносят в учительские будни атмосферу праздника, приподнятое настроение, позволяет ребятам проявить инициативу (самим придумать сказку), способствуют выработке чувства взаимопомощи. Школьные постановки – это те же диалоги, но с жестами, мимикой и интонацией, маленькая жизнь на иностранном языке.

Таким образом, внедрение в практику работы театрализованных технологий, обеспечивает качественное обучение, творческое развитие и воспитание детей.

Учитель английского языка Шевченко В.В.

Курс профессиональной переподготовки
Учитель английского языка
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Проверен экспертом
Общая информация

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс профессиональной переподготовки «Маркетинг: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: организация реабилитационной работы в социальной сфере»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности экономиста-аналитика производственно-хозяйственной деятельности организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс повышения квалификации «Организация маркетинга в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Курс профессиональной переподготовки «Метрология, стандартизация и сертификация»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности по водоотведению и очистке сточных вод»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.