Средства и приемы интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам
Учитель английского языка МАОУ «СОШ №9» г. Нурлат Республика Татартан.
Аннотация.
Обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны является в настоящее время одним из базовых принципов обучения предмету.
Данная статья посвящена поиску инновационных технологий обучения для интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам. В статье рассматриваются наиболее эффективные средства и приемы интенсификации межкультурного взаимодействия: Интернет ресурсы, метод проектов, видео уроки, игры, эссе, используемые в школе на уроках иностранного языка.
Ключевые слова: межкультурное взаимодействие, метод проектов, видеоуроки, интернет ресурсы, игра, эссе, аутентичные актуальные тексты
1. Введение
Каждый урок иностранного языка – это перекресток культур, практика межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную культуру. Межкультурное общение предполагает знакомство со страноведческой информацией, усвоение лексических единиц, в которых отражено своеобразие культуры народа страны изучаемого языка, знакомство с наиболее типичными традициями народа, овладение речевым и поведенческим этикетом в соответствии с национальными особенностями носителя языка. Соприкосновение с ментальностью и образом жизни другого народа призвано формировать у учащихся представление о многообразии мира, воспитывать при этом такие личностные качества, как открытость, толерантность и готовность к диалогу с представителями иных социокультурных сообществ.
Актуальность данного проекта обусловлена социальными требованиями к системе современного школьного образования: «Развивающемуся обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могут самостоятельно принимать ответственные решения в ситуации выбора, прогнозируя возможные последствия, способные к сотрудничеству, отличаются мобильностью, динамизмом, конструктивностью, обладают развитым чувством ответственности за судьбу страны». Приобщение к культуре другого народа не только делает изучение иностранного языка более привлекательным для учащихся, но и способствует полноценной коммуникации, более точному и адекватному пониманию носителей данной культуры. Обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны является в настоящее время одним из базовых принципов обучения предмету
Это в свою очередь, предполагает интенсификацию межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам и поиск инновационных технологий обучения иностранному языку, способствующих формированию у учащихся социально - культурной компетенции. Таким образом, реализация данного инновационного проекта нацелена на решение следующих проблем:
1) низкий уровень межкультурной компетенции учащихся;
2) недостаточно развитый уровень коммуникативных навыков учащихся;
3) отсутствие реальных ситуаций общения с представителями иноязычных стран.
Цель проекта:
Поиск инновационных технологий обучения, исследование эффективных средств и приемов интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам
Задачи проекта:
1) Изучить психологическую и научно-методическую литературу по проблеме интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам.
2) Определить значение термина " межкультурное взаимодействие "
3) На основе анализа методической литературы раскрыть тему исследовательской работы в соответствии с планом.
4) Выявить наиболее эффективные средства и приемы интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам
2. Межкультурное взаимодействие – диалог культур
Другой подход к межкультурному обучению получил название диалоговый подход. Основное значение в диалоговом подходе имеет понятие «диалог культур». В научной литературе существует множество определений данного феномена. Диалог культур предполагает, что взаимодействие различных картин мира, представляемых коммуникантами, включает их логику, мышление, ценностные смыслы и не блокируется, а стимулируется посредством взаимопонимания, толерантности, позитивного отношения.
3. Основная часть. Средства и приемы интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам.
Основная цель изучения иностранного языка в школе - формирование коммуникативной компетенции. Коммуникативный подход подразумевает обучение общению и формированию способности к межкультурному взаимодействию. Основная цель изучения иностранного языка в школе - формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (воспитательная, образовательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели.
Сегодня новые методики с использованием Интернет - ресурсов противопоставляются традиционному обучению иностранным языкам. Чтобы научить общению на иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т.е. то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение. Как информационная система, Интернет предлагает своим пользователям многообразие информации и ресурсов. Базовый набор услуг может включать в себя: электронную почту (e-mail), телеконференции (usenet), видеоконференции, возможность публикации собственной информации, создание собственной домашней странички и размещение ее на Web-сервере. доступ к информационным ресурсам, справочные каталоги (Yahoo!, InfoSeek/Ultra Smart, Look Smart, Galaxy), поисковые системы (Alta Vista, Hot Bob, Open Text, WebCrawler, Excite), разговор в сети (Chat).
Одной из технологий, обеспечивающей интенсификацию межкультурного взаимодействия учащихся, является метод проектов, как способ развития творчества, познавательной деятельности, самостоятельности. Метод проектов формирует у учащихся коммуникативные навыки, культуру общения, умения кратко и доступно формулировать мысли, терпимо относиться к мнению партнёров по общению, развивать умение добывать информацию из разных источников, обрабатывать её с помощью современных компьютерных технологий, создает языковую среду, способствующую возникновению естественной потребности в общении на иностранном языке.
Различают следующие виды проектов:
· исследовательские;
· практико-ориентированные;
· информационные;
· творческие.
Результатом проекта может быть публикация в разных СМИ, начиная от уровня учебного заведения и кончая сетью Internet.
Учебные дискуссии, основанные на диалогах и микромонологах, рассчитаны на учащихся старших классов, так как их организация требует значительного объема различных знаний, умения подбирать нужные аргументы и давать развернутое обоснование своей точки зрения, то есть владеть достаточным уровнем коммуникативной и межкультурной компетенций. Для подготовки школьников к участию в межкультурном общении в рамках диалога/полилога необходимо:
· формировать у них диалогическое мышление, направленное на децентрацию субъекта деятельности в рамках межкультурной компетенции;
· создавать установки на творческое отношение к ценностям культуры страны изучаемого языка, на их осмысление и интерпретацию, на их понимание
Эссе представляет собой небольшую по объему письменную работу на частную тему, выражающую точку зрения ученика на межкультурную проблему. Выразить в кратком сочинении целостное и обоснованное суждение можно при наличии определенных знаний по различным предметам. Это достаточно сложная для школьников и, в то же время, весьма продуктивная форма деятельности на уроках иностранного языка с целью формирования межкультурной компетенции.
Современные технологии позволяют нам расширить рамки урока и приводят к необходимости использования новых форм обучения. Одной из таких форм является видеоурок.
Готовые видеофильмы позволяют решать очень важные задачи обучения, воспитания и образования. Во-первых, обучающиеся при просмотре видеофильмов, большинство которых выпущено в Оксфорде, имеют возможность слышать подлинную английскую речь из уст носителей языка. Во-вторых, видеофильмы дают возможность учащимся увидеть собственными глазами то, о чем мы говорим на уроках, читаем в текстах и диалогах (достопримечательности Лондона, различные музеи Англии и т. д.). Просматривая видеофильмы, ученики больше узнают о традициях и культуре изучаемых стран.
Использование видеоподдержки на уроках способствует повышению качества знаний, так как позволяет использовать следующие виды коммуникативной деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо (при выполнении упражнений). Использование видео оправдано психологически: именно через органы зрения и слуха человек получает основной объем информации об окружающем мире.
Кроме того, использование видео на занятиях повышает мотивацию учебного процесса и активность обучаемых, создает определенные условия для самостоятельной работы студентов.
Необходимо стремиться к тому, чтобы учащиеся получили удовлетворение от фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет. Если мы хотим, чтобы студенты овладели навыками межкультурной коммуникации, то показывать видеофильмы следует не время от времени, а систематически, причем демонстрация должна быть методически организована.
Работа с аутентичным актуальным текстом, отражающим современную стадию социально- ролевого взаимодействия коммуникантов в стране изучаемого языка также является значимой формой организации учетной деятельности на уроке иностранного языка. Аутентичные тексты не только иллюстрируют функционирование языка в форме, принятой его носителями, они насыщены безэквивалентной, коннотативной и фоновой лексикой, что представляет интерес с точки зрения заложенной в них национально-культурной и социально-психологической информации, которая может служить содержательной основой для развития умений выявлять, сопоставлять и интерпретировать сходства и различия родной и изучаемой культур в целях формирования и развития межкультурной компетенции.
Игра — особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения — как поступить, что сделать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребёнок будет при этом говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра — прежде всего увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания предмета. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий — всё это даёт возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения — «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».
Подводя итоги данного исследования, я пришла к следующим выводам.
Иностранный язык - это реальное средство общения между людьми разных стран, средство познания мира и популяризации своей культуры. Использование иностранного языка в коммуникативных целях требует определенного уровня языковой, речевой и социокультурной компетенции. Для реализации требований ФГОС необходимо сформировать готовность к ведению диалога культур. Обучение иностранному языку дает большие возможности показать учащимся особенности (не только языковые, но и поведенческие) и специфику страны изучаемого языка.
Для интенсификации межкультурного взаимодействия актуально использование проектной методики, интернет ресурсов, методики обучения в сотрудничестве, видеоуроков, дискуссий, игровых технологий, методики компаративного анализа, а также чтение текстов лингвострановедческого содержания.
Применение вышеуказанных средств и методов позволяет соответствовать требованиям ФГОС а именно:
- формировать толерантное и дружелюбное отношение к культуре иных стран и народностей, развивать национальное самосознание, создавать личностную, оптимистическую позицию восприятия мира.
Список литературы:
1. Вырыпаева, Л.М. Инокультурный текст как основа формирования этно-лингвокультурологической компетенции обучаемых: Автореф. дис. канд. пед. наук/ Л.М. Вырыпаева. - Уфа, 1999. - 22 с.
2. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Н.Д. Гальскова/ ИЯШ, 2004. - № 1. - С. 3 – 8.
3. Бердичевский, А.Л. Диалог культур на уроках родного и иностранного языков// А.Л. Бердичевский, Н.Н. Соловьева/ ИЯШ, 1993. - №6. – С.3
4.
О.И. Барменкова. Видеозанятия в системе
обучения иностранной речи
//Иностранные языки в школе № 3, 1999 г. стр. 20.
5. Колесникова, О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам/ О.А. Колесникова// Иностранные языки в школе, 1989. - № 4. - С. 14 - 16.
6. Малькова, Е.В. Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения: Автореф. дис. канд. пед. наук/ Е.В. Малькова. - М., 2000. - 25 с.
АВТОРСКАЯ СПРАВКА
Заголовок статьи: Средства и приемы интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам
Фамилия, имя, отчество автора: Муратова Гузель Габдулхаковна
Место работы : МАОУ «СОШ №9» г. Нурлат Республика Татарстан
Телефон (домашний/сотовый и служебный):
Электронная почта, сайт: guzel3005@mail.ru
Данная статья посвящена поиску инновационных технологий обучения для интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам. В статье рассматриваются наиболее эффективные средства и приемы интенсификации межкультурного взаимодействия: Интернет- ресурсы, метод проектов,видеоуроки, эссе,используемые на уроках иностранного языка
Данная статья посвящена поиску инновационных технологий обучения для интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам. В статье рассматриваются наиболее эффективные средства и приемы интенсификации межкультурного взаимодействия: Интернет- ресурсы, метод проектов,видеоуроки, эссе,используемые на уроках иностранного языка
Профессия: Преподаватель испанского языка
В каталоге 6 866 курсов по разным направлениям