Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Статья "Воспитание толерантности на уроках иностранного языка"

Статья "Воспитание толерантности на уроках иностранного языка"

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Воспитание толерантности на уроках иностранного языка.

Большой энциклопедический словарь определяет толерантность (от латинского tolerantia – терпение) как терпимость к чужим мнениям, верованиям, поведению. Т.е. в основе термина – согласие воспринять нечто духовное, нравственно-идейное, этико-эстетическое, религиозное даже в том случае, если это нечто противоречит мировоззренческим установкам самого наблюдателя.

Проблема толерантности в современном мире является темой дискуссий общественно-политических, религиозных, научных сообществ в нашей стране и за рубежом. В начале нового тысячелетия прогресс, достигнутый человечеством в разных областях, не стал основой для взаимопонимания и взаимосближения людей. Имеют место факты насилия, дискриминации, нетерпимости и неуважения к человеку другой нации, веры, культуры, иной точки зрения, которые трансформируются в национальные и религиозные войны, межличностное противостояние.

Исследованию феномена толерантности посвящены труды А.Г.Асмолова, Ю.А.Ищенко, А.Т.Кинкулькина, Е.Ю.Клепцовой, А.В.Никольского, которые являются основоположниками педагогики толерантности. Изучением такого аспекта толерантности, как национальная и межэтническая толерантность, занимаются В.И.Кукушин, А.А.Магометов, Г.У.Солдатова, Л.Г.Шайгерова.

Изучение языков является одним из самых плодотворных средств для воспитания толерантности и взаимопонимания. Изучение языка, включающее в себя изучение истории и культуры народа, представляет удобные возможности для проведения уроков по некоторым из следующих тем:

- культурные ценности и тот социальный опыт. Который повлиял на их формирование;

- различные социальные обычаи и институты. Рассмотренные в сравнении. Позволят проиллюстрировать, насколько разнообразно проявляются такие общие для всех элементы человеческой жизни. Как семейный уклад. праздники. и т.д.;

- чтение вслух стихотворений. Эпических поэм или текстов государственных гимнов как основание для размышлений о том. Как люди разных народов выражают свой общественный опыт.

Именно в Великобритании возникла одна из самых первых миротворческих организаций – в 1816 году в Лондоне было создано “Общество для установления всеобщего и прочного мира”. Это дало импульс для развития миротворческой лексики. Такие миротворческие термины. Как “consensus”согласие, “human rights” права человека, “tolerance” терпимость, ‘holocaust” холокост, “peace education” воспитание в духе мира, “peace conflict resolution” мирное разрешение конфликтов, широко используется в мировой практике. Связанной с правами человека, предотвращением конфликтов, культурой мира и пр.

Использование технологии диалога культур является одним из важнейших средств воспитания толерантности на занятиях иностранного языка. Диалог культур – это обмен мнениями и опытом, постижение ценностей и традиций других людей. В данном случае идёт многогранный процесс обучения иностранному языку через призму мультикультурных традиций нашей страны.

Обучение иноязычному общению в контексте диалога культур предполагает взаимосвязанное решение следующих коммуникативных, воспитательных, общеобразовательных и развивающих задач, а именно:

1. Познавательный (культурологический) аспект:

 активизация имеющихся в опыте студентов знаний о культуре англоязычных стран;

 знакомство с культурой страны изучаемого языка путём сравнения имевшихся ранее знаний и понятий с вновь полученными, со знаниями о своей стране, своей области, о себе самих;

 развитие способностей представлять свою страну и культуру в условиях иноязычного и межкультурного общения. (Презентация своей национальности и некоторых аспектов культуры, история создания вещей).

2. Учебный аспект:

 формирование и развитие коммуникативной культуры, развитие культуры устных выступлений и письменной речи на английском языке;

 развитие умения читать аутентичные тексты лингвострановедческого содержания с различными учебными стратегиями;

 развитие умения переводить и пользоваться словарём.

3. Развивающий аспект:

 развитие лингвострановедческой и речевой наблюдательности; творческого воображения, ассоциативного и логического мышления в условиях иноязычного учебного общения;

 развитие коммуникабельности, самостоятельности, умения сотрудничать.

4. Воспитательный аспект:

 формирование у студентов представлений о диалоге культур как сознательно избираемой жизненной философии, требующей от его участников уважения к другим культурам, языковой, этнической и расовой терпимости, готовности к изучению культурного наследия мира, к духовному обогащению достижениями других культур, более глубокое осознание своей родной культуры через контекст культуры англоязычных стран;

 воспитание чувства патриотизма, чувство гордости за свою культуру, свою страну.

Принцип обучения в контексте диалога культур создаёт условия изучения культуры стран изучаемого языка с опорой на мировую культуру и переосмысление отечественной культуры в зеркале мировой культуры, результатом которого является взаимопонимание.

Очень важно значение страноведения, которое направлено на формирование языковой и коммуникативной компетентности, а значит, - и толерантности по отношению к иному национальному миру. Такие темы, как «Семейно-бытовая культура народов России и англоговорящих стран», «Национальная кухня народов России и стран изучаемого языка», «Этнические ценности мировых религий», «Этикет и обычаи разных народов», способствуют сравнительно-сопоставительному анализу студентами различных аспектов собственной культуры и культуры стран изучаемого языка.

Преподавание английского языка в контексте диалога культур способствует воспитанию человека культуры, приверженного общечеловеческим ценностям, впитавшего в себя богатство культурного наследия прошлого своего народа и народов других стран, стремящегося к взаимопониманию с ними, способного и готового осуществлять межличностное и межкультурное общение, в том числе средствами английского языка. Осуществление обучения и воспитания в контексте культуры способствует лучшему усвоению учебного материала, повышению коммуникативно-познавательной мотивации, обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре, положительно воздействует на эмоциональное состояние студентов, способствует формированию толерантности молодых людей к носителям любых культурных, религиозных, этнических традиций, воспитанию личности XXI века.


Организуя свою работу с детьми на уроках и во внеурочной деятельности, ежедневно прикасаясь к их умам и душам, давайте помнить слова Л.Н. Толстого о том, что из всех наук, которые должен знать человек, главная — наука о том, как жить, делая как можно меньше зла и как можно больше добра.

Литература

1. Дмитриев Т.Д. Многокультурное образование. - М.: Народное образование, 1999.

2. Краткая философская энциклопедия. - М.: Прогресс. Энциклопедия, 2001г.

3. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. – Воронеж: Истоки, 1996.

4. С. Тер-Минасова «О некоторых социокультурных сложностях в процессе изучения иностранного языка» Проект «Перспектива» ТВ канал «Культура»





Автор
Дата добавления 10.08.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров298
Номер материала ДA-003120
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх