Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыСтатья на тему "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ"

Статья на тему "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ"

Скачать материал

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ

Использование фразеологизмов при обучении произношению, грамматике и лексике

   Фразеологизмы - это благодатный материал, используемый в обучении. Трудно отыскать курс английского языка, который обходился бы без их помощи. Известно, что еще в десятом столетии фразеологические единицы( в частности пословицы и поговорки) использовались в Англии как одно из средств обучения латыни.

   Фразеологизмы, как единое целое, охватывает большую часть человеческого опыта. Благодаря обобщенному характеру фразеологизмов, их можно использовать во всех классах, обучая искусству иносказания, именно иллюстрировать свою мысль и обобщать ее в краткой форме.

Использование фразеологических единиц в практике преподавателя английского языка, несомненно, будет способствовать лучшему овладению этим предметом, расширяя знания о языке, лексический запас и особенности его функционирования. С другой стороны их изучение представляет собой дополнительный источник страноведческих знаний.

Формирование навыков произношения с первых уроков должно идти в условиях реального общения или как можно точнее имитировать эти условия. Другими словами, учащиеся должны "не готовиться к речи, как предусмотрено устными вводными курсами, а начинать обучение сразу".

    Создать реальную обстановку на уроке, ввести элемент игры в процесс овладения звуковой стороной иноязычной речи поможет знание фразеологических единиц. Кроме того, пословицы и поговорки прочно ложатся в память. Их запоминание облегчается разными созвучиями, рифмами, ритмикой. Фразеологизмы могут использоваться при введении нового фонетического явления, при выполнении упражнений на закрепление нового фонетического материала и при его повторении, во время фонетических зарядок.

    Опыт учителей показывает, что одним из эффективных приемов обеспечения интереса у детей к учению, их активность и работоспособность является использование фразеологизмов на уроках английского языка на разных этапах обучения.

    На начальном этапе можно обращаться к пословицам и поговоркам для обработки звуковой стороны речи. Они помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке. Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, можно предложить классу специально отобранные пословицы и поговорки. Затем в течение двух-трех уроков пословица или поговорка повторяется, корректируется произношение звука. Данный вид работы можно включить в урок на разных его этапах, он служит своеобразной разрядкой для детей. Нужно отбирать пословицу или поговорку в зависимости от того, какой звук отрабатывается. Можно предложить, например, такие пословицы и поговорки для обработки звука [w]:

Where there is a will there is a way

Watch which way the cat jumps

Which way the wind blows

звука [m]:

So many men, so many minds

To make a mountain out of a molehill

One man's meat is another man's poison

звука [h]:

To run with the hare, and hunt with the hounds

Handsome is as handsome does

звука [b]:

Don't burn your bridges behind you

Business before pleasure

сочетание звуков [t] и [r]:

Don't trouble trouble until trouble troubles you

Treat others as you want to be treated yourself

    Фразеологизмы можно использовать и на среднем этапе обучения, когда их использование не только способствует поддержанию и совершенствованию произносительных навыков учащихся, но и стимулирует речевую деятельность.

    Очень часто на старших ступенях обучения увлечение накоплением лексического запаса ведет к неправильностям в артикуляции звуков. Опыт показывает, что и в старших классах учащиеся с увлечением работают над произношением, повторяя звуки, если они представлены в фразеологизмах.     Разучивание их не представляет трудностей, они запоминаются школьниками легко и быстро.

     Использование фразеологических единиц тем более оправдано, т.к. здесь идеальным образом сочетаются совершенствование слухопроизносительных и ритмико-интонационных навыков. С одной стороны автоматизируются произносительные навыки, а с другой учащиеся учатся делить предложения на синтагмы, определить логическое ударение и т.п. Поэтому использование фразеологизмов в обучении произношению является крайне целесообразным и эффективным.

    Пословицы и поговорки могут быть также использованы при обучении грамматике.

    Коммуникативная методика предполагает обучение грамматике на функциональной и интерактивной основе. Это означает, что грамматические явления изучаются не как "формы" и "структуры", а как средства выражения определенных мыслей, отношений, коммуникативных намерений.

     Сторонники прямых методов стоят на позиции имплицитного подхода к обучению грамматике, считая, что многократное повторение одних и тех же фраз в соответствующих ситуациях вырабатывает, в конце концов, способность не делать грамматических ошибок в речи. Поэтому, являясь с одной стороны средством выражения мысли, а с другой - реализуя изучаемые формы или конструкции в речи, фразеологические единицы как нельзя лучше способствуют автоматизации и активизации данных грамматических форм и конструкций. Так, повелительное наклонение выполняет в общении побудительную функцию, и с его помощью можно выразить просьбу, совет, предложения, пожелания, разрешения, запрещения, предостережения, которые заключаются в пословицах. Например:

Don't burn your bridges behind you.

Don't throw out your dirty water before you get in fresh.

Newer say die.

Do as you would be done by.

Don't teach your grandmother to suck eggs.

    Можно также использовать фразеологические единицы при изучении неправильных глаголов английского языка. Сюда можно отнести такие фразеологизмы:

What is done can't be undone.

One link broken, the whole chain is broken.

If one claw is caught, the bird is lost.

Ill gotten, ill spent.

     Практика показывает, что процесс освоения степеней сравнения прилагательных не представляет сложности, если материал предлагается по возможности в виде пословиц и поговорок. Например:

Better late than never.

The best fish swim in the bottom.

The least said, the soonest mended.

     Также можно использовать пословицы и поговорки при изучении модальных глаголов:

Never put off till tomorrow what you can do today.

When pigs can fly.

You can't eat your cake and have it;

артиклей:

An apple a day keeps a doctor away.

A man can die but once.

A friend in need is a friend indeed.

The devil is not so black as he is painted.

A wise man changes his mind, a fool never will.

     Вряд ли можно построить обучение грамматике полностью на материале фразеологизмов, но представляется целесообразным их использование для иллюстрации грамматических явлений и закрепления их в речи.

     Лексико-грамматическая насыщенность фразеологических единиц позволяет использовать их не только при объяснении и активизации многих грамматических явлений, но и для обогащения лексического запаса. Фразеологические единицы могут употребляться в упражнениях на развитие речи, в которых они используются в качестве стимула. Одну и ту же пословицу или поговорку можно интерпретировать по-разному. Поэтому, на основе данной пословицы или поговорки учащиеся учатся выражать свои собственные мысли, чувства, переживания, т.е. демонстрируют различные способы их размещения в речи. Поэтому, использование пословиц и поговорок на уроках иностранного языка развивает творческую инициативу учащихся через подготовленную и неподготовленную речь.

     Знание английских фразеологизмов обогащает словарный запас учащихся, помогает им усвоить образный строй языка, развивает память, приобщает к народной мудрости. В некоторых образных предложениях, содержащих законченную мысль, обычно легче запоминаются новые слова.

Например, можно облегчить работу по запоминанию цифр, которая обычно вызывает трудность у обучаемого, призвав на помощь фразеологизма, включающие в себя цифры:

A bird in the hand is worth two in the bush.

Two is company, three is none.

If two man ride on a horse, one must ride behind.

Rain before seven, fine before eleven.

A cat has nine lives.

Custom is a second nature.

Two heads are better than one.

    Заучивание фразеологических единиц не только развивает память учащегося, но и позволяет научиться адекватно отбирать лексические единицы и развивает эмоциональную выразительность речи.

Необходимость поисковых средств эквивалентного перевода выражений на родной язык развивает переводческие навыки и умения. К тому же, работа с фразеологизмами стимулирует интерес учащихся к работе со словарем.

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Статья на тему "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Социальный работник

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Объект: процесс формирования языковых навыков  при изучении иностранного языка у обучающихся старшего этапа.

Предмет: методика использования фразеологического материала на уроках иностранного языка в средней школе.

Задачи: разработать и реализовать на практике систему упражнений с включением фразеологического материала как средства развития коммуникативной компетенции обучающихся среднего этапа.

Теоретической основой для статьи послужили работы известных российских ученых-методистов, такие как Е.И. Пассовой, С.В. Туховской, раскрывших понятия иноязычная культура и обосновавших ее значимость в процессе практического овладения языком. 

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 625 484 материала в базе

Скачать материал

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 12.01.2015 6709
    • DOCX 39 кбайт
    • 14 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Дементенко Юлия Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Дементенко Юлия Александровна
    Дементенко Юлия Александровна
    • На сайте: 9 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 26576
    • Всего материалов: 11

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Английский для специальных целей (ESP)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 115 человек из 46 регионов

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания английского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 347 человек из 74 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель китайского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 153 человека из 44 регионов

Мини-курс

Современные тенденции в архитектуре

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психологические основы профессиональной деятельности педагога-психолога

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Практические аспекты работы логопеда: методы и приемы в логоритмике

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе