Особенности детского
словаря
Исследования словарного запаса младших
школьников дают возможность выявить наличие «пустых клеток» в лексической
микросистеме, усвоенной детьми определенного возраста. Речь учащихся бедна
отвлеченной лексикой; словами, обозначающими цвет; словами, обозначающими
оценку; эмоционально – окрашенной и образно – выразительной лексикой;
синонимами, в том числе и контекстуальными.
Усвоение значения отвлеченных имен
представляет для младших школьников большую сложность. Развитие форм конкретно
– образного мышления предшествует развитию форм абстрактного мышления.
Подавляющее большинство объяснений, данных в детских работах, представляют
собой различные способы конкретизации отвлеченного значения.
Чаще всего объяснение отвлеченного
понятия дается детьми через функциональное его проявление. Например: трусость –
боятся молнии, безделие – двоечник бездельничает на уроке. При этом значение
слова может определятся детьми через чисто внешнее, частое, несущественное
проявление данного понятия, что связано с возникающими в их сознании побочными,
примыкающими к основному понятию ассоциациями. В этих случаях мы наблюдаем
наибольшее сужение значения. Можно проследить, как преломляется отвлеченное
понятие через жизненный опыт ребенка, его собственное восприятие мира:
дисциплина – человек не дерется, помощь – девочка помогает маме, вытирает пыль.
Таким образом, из совокупности всех
признаков, входящих в значение слова, выделяется один, который является для
ребенка признаком – заместителем абстрактного понятия. Отсюда следует, что
работа над значением слова должна быть связана с установлением полного набора
признаков, составляющих это значение.
Стремление детей к наглядности в
толковании отвлеченных понятий особенно ярко сказывается в определении значения
слова через конкретный эпизод, иллюстрирующий функциональное проявление данного
понятия: героизм – фашисты взяли в плен партизана и пытали его. Он ничего не
сказал.
Особо следует отметить случаи, когда
рассказ –эпизод служит иллюстрацией к обобщенному определению, данному вначале,
выносливость – это терпеть боль. Например: Яне ревел, когда упал с велосипеда.
К описанному выше способу близко
примыкает способ определения значения по месту, причине, источнику, следствию
или цели функционирования данного явления. Особенности детского мышления
проявляются в том, что само явление не отграничивается от цепи смежных явлений,
так или иначе связанных с центральным, например: воля – это в поле или во
дворе, веселье – это на елке или на другом празднике.
Признак, лежащий в основе отвлеченного
понятия, в сознании детей очень часто не отделяется от носителя признака, что
также вытекает из конкретности мышления ребенка. Весьма распространенным типом
ответов являются следующие определения: жадность – это тот человек, который не
дает прокатиться на велосипеде; грусть – человек невеселый; вкус – мороженное
или конфета.
Этапом, переходным от конкретно –
образных способов определений к абстрактно – логическим, является способ
толкования значения через сумму представлений( т. е. ряд признаков).( чистота –
это когда все чисто убрано в комнате, когда человек бывает чистым.)
В подавляющем большинстве случаев
детские толкования нельзя рассматривать как логические эквиваленты толкуемого
значения. При этом обращает на себя внимание безразличие детей к
грамматическому соответствию между толкуемым словом и его толкованием. Существительные
толкуются через прилагательные ( грусть – нерадостный), глаголы (радость –
веселиться). Конечно, среди детских толкований имеют место определения
абстрактно – логического характера типа: радость – чувство (родовое понятие), героизм
– храбрость (синонимическое определение) и подобные. Эти толкования
свидетельствуют о закреплении в сознании детей связей системного характера.
Отдельные детские высказывания
обнаруживают случаи смешения противоположных смыслов (добро – все, что в
сундуке лежит, молодость – это человек весь в морщинах).
Всякая речевая ошибка является
следствием нарушения нормы языка ( фонетическая ошибка – результат нарушения
фонетической нормы; грамматическая ошибка – результат нарушения грамматической
нормы). Следовательно, словарная ошибка должна быть следствием нарушением
лексической и лексико – семантической нормы.
Словарные ошибки наблюдаются также в
случаях омонимического и паронимического смешения значений, в случаях
неоправданных отступлений от законов лексической сочетаемости.
Речевые словарные недочеты проявляются в
обедненном лексическом составе высказывания, а именно в недостатке: а)
ключевых, тематически обусловленных слов или сочетаний слов; б) синонимических
и антонимических параллелей; в) изобразительных и выразительных лексических
средств, а также в неуместной лексической тавтологии и повторах.
Причины речевых словарных ошибок и
недочетов учащихся обычно связывают с отсутствием конкретных знаний о предмете
речи, с недостатком жизненного опыта, уровнем культуры, влиянием местной, в том
числе диалектной среды, влиянием лексикона взрослых и др. все это, несомненно,
имеет значение. Вместе с тем есть другая объективная причина словарных
затруднений – возрастные особенности языкового мышления, характеризующиеся
особой тенденцией отбора языковых элементов, объемом системных словарных
объединений, особым осмыслением значений слов и выражений, тенденцией к
свободному моделированию речевых единиц по типу языковых.
Речевые словарные ошибки и недочеты,
встречающиеся в речи учащихся, связаны, с одной стороны, с затруднениями в
выборе лексических единиц, необходимых для построения высказывания, и, с другой
стороны, с затруднениями в сочетаемости лексических единиц, ограниченной
языком.
Отсюда необходимость специальной
словарной работы на уроках, в частности работы над системными объединениями
слов ( владение последними и обуславливает возможность незатруднительного
выбора нужного для высказывания слова).
В процессе словарной работы должны быть
преодолены затруднения, связанные с возрастными особенностями восприятия
лексики языка.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.