Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Статья: "Технология коммуникативного обучения иностранному языку "

Статья: "Технология коммуникативного обучения иностранному языку "


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

ОБОУ СПО «КУРСКИЙ АВТОТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»



Выступление на заседании цикловой комиссии филологических дисциплин









Технология коммуникативного обучения иностранному языку









Подготовил:

Преподаватель иностранного языка Скребнева З. Н.







Курск 2013

Технология коммуникативного обучения иностранному языку

Самая большая на Земле роскошь —

это роскошь человеческого общения.

А. Сент-Экзюпери

В теории и практике обучения иностранному языку сегодня существует множество вариантов учебно-воспитательного процесса. Каждый автор и исполнитель приносит в педагогический процесс что-то своё, индивидуальное. Стараясь разнообразить свою педагогическую деятельность и сделать процесс овладения иноязычной культурой более эффективным, я применяю в своей практике технологию коммуникативного обучения Ефима Израилевича Пассова.

Пассов Ефим Израилевич — профессор Липецкого педагогического института, доктор педагогических наук, заслуженный деятель культуры.

История обучения иностранному языку насчитывает столетия. При этом методика обучения много раз менялась, делая ставку то на чтение, то на перевод, то на аудирование, то на комбинацию этих процессов. Самым эффективным, хотя и самым примитивным из методов являлся «метод гувернантки», т.е. непосредственного индивидуального общения на языке.

В условиях российской массовой школы до сих пор не было найдено эффективной методики, позволявшей ребенку к окончанию школы овладеть иностранным языком на уровне, достаточном для адаптации в иноязычном обществе.

Технология коммуникативного обучения - обучение на основе общения - позволяет достигнуть таких результатов.

Обучение на основе общения является сущностью всех интенсивных технологий обучения иностранному языку. Интенсивная технология разработана болгарским ученым Г.Лозановым и породила ряд практических вариантов у нас в стране (интенсивные курсы Г. Дол и, А.Г.Горн и др.).

В высшей школе теория и практика коммуникативного интенсивного обучения иностранному языку разработана Г.А.Китайгородской.

Концептуальные положения

  • Иностранный язык, в отличие от других предметов, является одновременно и целью, и средством обучения.
    Главными участниками процесса обучения являются преподаватель и студент. Отношения между ними основаны на сотрудничестве и равноправном речевом партнерстве.

Под коммуникативностью мы понимаем оптимальность обучения с точки зрения эффективности воздействия на студента.

Коммуникативность (лат communicatio- акт общения, связь между двумя и более индивидами, основанная на взаимопонимании) следовательно, в основе всех методов коммуникативного обучения должно лежать умение устанавливать связи, находить успешные формы общения на любом языке.

Принципы коммуникативно - ориентированного обучения

1. Речевая направленность через общение.

Это означает практическую ориентацию урока. Правомерны лишь уроки на языке, а не о языке. Научить говорить можно только говоря, слушать - слушая, читать - читая. Прежде всего это касается упражнений: чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно эффективнее.

2. Функциональность.

Речевая деятельность имеет три стороны: лексическую, грамматическую, фонетическую. Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности: студент выполняет какую-либо речевую задачу - подтверждает мысль, сомневается в услышанном, спрашивает о чем-то, побуждает собеседника к действию и в процессе этого усваивает необходимые слова или грамматические формы.

3. Ситуативность.

Принципиально важным является отбор и организация материала на основе ситуаций и проблем общения, которые интересуют студентов каждого возраста.

Необходимость обучать на основе ситуаций признают все, понимают это, однако, различно. Описание ситуаций («У кассы», «На вокзале» и т.п.) не является ситуациями, оно не способно выполнить функции мотивации высказываний, развивать качества речевых умений. На это способны лишь реальные ситуации (система взаимоотношений людей как выразителей определенных ролей). Чтобы усвоить язык, нужно не язык изучать, а окружающий мир с его помощью. Желание говорить появляется у студента только в реальной или воссозданной ситуации, затрагивающей говорящих.

4. Новизна.

Она проявляется в различных компонентах урока. Это прежде всего новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнера, условий общения и т.д.). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации урока (его видов, форм), и разнообразие приемов работы. В этих случаях студенты не получают прямых указаний к запоминанию - оно становится побочным продуктом речевой деятельности с материалом (непроизвольное запоминание).

5. Личностная ориентация общения.

Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности: опытом (у каждого он свой), контекстом деятельности, набором определенных чувств и эмоций, своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе.

6. Коллективное взаимодействие.

-такой способ организации процесса, при котором студенты активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных.

7. Моделирование.

Объем страноведческих и лингвистических знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках предметного курса. Поэтому, необходимо отобрать тот объем знаний, который будет необходим, чтобы представить культуру страны и систему языка в концентрированном, модельном виде. Содержательную сторону обучения должны составлять проблемы, а не темы.

Особенности методики

* Коммуникативное обучение представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера.

* Коммуникативно-ориентированное обучение имеет целью научить коммуникации, используя все необходимые для этого (не обязательно коммуникативные) задания и приёмы.

В реальности обучение на основе только коммуикативных заданий практически не встречается. Поэтому, «коммуникативное обучение» и «коммуникативно- ориентированное обучение» постепенно становятся синонимами.



Упражнения. В процессе обучения практически все зависит от упражнений. При коммуникативном обучении все упражнения должны быть по характеру речевыми, т.е. упражнениями в общении. Е. И. Пассов выстраивает 2 ряда упражнений: условно-речевые и речевые.

Условно-речевые упражнения - это упражнения, специально организованные для формирования навыка. Для них характерна однотипная повторяемость лексических единиц, неразорванность во времени.

Речевые упражнения - пересказ текста своими словами (разных в классе), описание картины, серии картин, лиц, предметов, комментирование.

Соотношение обоих типов упражнений подбирается индивидуально.

Ошибки. При партнерских отношениях студента и преподавателя возникает вопрос, как исправлять их ошибки. Это зависит от вида работы.

Фонетические ошибки рекомендуется исправлять не одновременно, а взять какой-то один звук и отрабатывать его в течение 1-2 недель (другие искаженные звуки пока не замечать); затем так поступить со 2-м, 3-м звуком и т.д. К грамматическим ошибкам надо привлекать внимание класса, но длительное объяснение правил не должно отвлекать студента от речевой задачи. При высказывании в ситуации ошибки исправлять вообще нецелесообразно. Достаточно исправить лишь те, которые мешают пониманию.

Применение данной технологии коммуникативного обучения в педагогической деятельности позволяет максимально погрузить студентов в атмосферу иноязычного общения и сделать процесс обучения информативным, интересным и увлекательным.

Коммуникативный метод обучения английскому языку реализует основную задачу современной лингвистики - овладение языком как средством коммуникации!



Список используемой литературы:

1. Гез Н. И. «Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежной методики исследования» // Иностранные языки в школе, 1999 - №2 - С. 32-38.

2. Пассов Е. И. «Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению». М.: Просвещение, 1991. – С. 67 – 85.

3. «Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку». Оxford University Press, 1997,




















Краткое описание документа:

В теории и практике обучения иностранному языку сегодня существует множество вариантов учебно-воспитательного процесса. Каждый автор и исполнитель приносит в педагогический процесс что-то своё, индивидуальное. Стараясь разнообразить свою педагогическую деятельность и сделать процесс овладения иноязычной культурой более эффективным, я применяю в своей практике технологию коммуникативного обучения Ефима Израилевича Пассова.

В условиях российской массовой школы до сих пор не было найдено эффек­тивной методики, позволявшей ребенку к окончанию школы овладеть иностран­ным языком на уровне, достаточном для адаптации в иноязычном обществе.

Технология коммуникативного обучения - обучение на основе общения - по­зволяет достигнуть таких результатов.

 

Автор
Дата добавления 02.07.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров261
Номер материала 579895
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх