Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыСтатья"ЕВРОПЕЙСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОРТФЕЛЬ КАК СРЕДСТВО ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

Статья"ЕВРОПЕЙСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОРТФЕЛЬ КАК СРЕДСТВО ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

Скачать материал

И.В.Громова

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение гимназия № 1 им. Н.М.Пржевальского 

г. Смоленск

 

ЕВРОПЕЙСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОРТФЕЛЬ КАК СРЕДСТВО ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

В статье рассматриваются возможности использования технологии «Европейский языковой портфель» для повышения мотивации учащихся к изучению немецкого языка, индивидуализации процесса обучения, формированию готовности и способности к саморазвитию и самосовершенствованию.

Ключевые слова: Европейский языковой портфель, индивидуализация процесса обучения.

           Стандарты нового поколения предъявляют школе и учителю новые требования. В стандартах четко обозначены требования к результатам освоения обучающимися основной образовательной программы. К личностным результатам относятся готовность и способность к саморазвитию, сформированность мотивации к обучению, способность к осознанию российской идентичности в поликультурном социуме. Школа должна научить учащихся учиться. Роль ученика воспринимается в обществе как роль заказчика и потребителя содержания образования, поэтому необходимо учитывать индивидуальный темп изучения и индивидуальные особенности учащихся. Ученик становится соавтором учебного процесса. Решить эти задачи при обучении немецкому языку помогает работа с Европейским языковым портфелем.

 Начало этой технологии было положено в ноябре 1991 года в Швейцарии , где рассматривались вопросы разработки общеевропейских компетенций владения языком. В 2003 году были окончательно разработаны «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком». Этот документ содержит основные положения современного подхода к обучению неродным языкам на различных образовательных уровнях и в различных образовательных учреждениях, в различных условиях. В этом документе дано также описание системы уровней владения изучаемыми языками, инструкция, позволяющая человеку определить эти уровни. Европейский языковой портфель (ЕЯП) – это унифицированные требования к оценке уровня языкового развития. В выше упомянутом  Документе Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком:  Изучение, преподавание, оценка»  приводится описание уровней владения языком,  независимо от того, какой язык изучается, в какой стране, институте, школе, на курсах, частным образом, и какие методики при этом используются.  Это создает единую сеть понятий, которая может быть использована для описания стандартным языком любой системы сертификации, а , следовательно, и любой программы обучения, начиная с постановки задач – целей обучения и заканчивая достигаемыми в результате обучения компетенциями. Российский вариант ЕЯП разработан в рамках проекта Совета Европы. Использование ЕЯП способствует: унификации преподавания иностранных языков в Европе и формированию единого образовательного пространства в области овладения иностранными языками; изучению нескольких неродных языков и культур; повышению мотивации и развитию автономии изучающего язык. Этот документ адаптирован с учетом особенностей когнитивного и эмоционального развития детей школьного возраста таким образом, чтобы ученик мог:

-самостоятельно оценить свой уровень владения неродным языком;

-осознанно овладевать им и ощущать ответственность за процесс и результаты учения;

-осознавать языковое многообразие и равноценность всех языков;

-работать с ЕЯП с интересом, развиваясь при этом интеллектуально и творчески.

Учитель получает информацию, которая позволяет ему вносить в процесс обучения необходимые коррективы. Основная задача учителя заключается в том, чтобы помочь каждому ученику осознать свой индивидуальный путь овладения языком. Таким образом,  ЕЯП позволяет повысить ответственность учащегося за изучение предмета и формировать автономность обучающегося как его личностную характеристику.

            Я работаю с Европейским языковым портфелем с 2007 года. В помощь учащимся мной разработана памятка «Как вести Европейский языковой портфель?» Европейский языковой портфель – это документ и помощник в учении. ЕЯП состоит из трех частей: языкового паспорта, языковой биографии, языкового досье.

Первый раздел – Языковой паспорт. Именно этот раздел выполняет функцию документа. Он содержит визитную карточку, сведения об изучаемых иностранных языках, межкультурные контакты, копии сертификатов, грамот, дипломов, материалы самодиагностики. Европейский языковой портфель предлагает шестиуровневую систему владения языком, которая соответствует общеевропейским стандартам. Он знакомит учащихся со схемой уровней владения иностранным языком. Учащиеся изучают дескрипторы и инструкцию и пытаются определить свой уровень. В этот раздел помещаются памятки, которые содержат рекомендации по развитию учебных навыков.

Второй раздел – Языковая биография. Это помощник в процессе обучения. Это рефлексивная часть Языкового портфеля.

Третий раздел – Языковое досье. Это папка достижений. В эту папку учащиеся могут  вложить свои лучшие, интересные работы, стихи и рассказы, написанные учащимися, переводы, проекты, письма, доклады, рефераты. Начинать работу можно с любого из разделов.

Языковой портфель является новым технологическим средством обучения, обеспечивающим как развитие продуктивной деятельности обучающегося, так и его личностное развитие как субъекта образовательного процесса. Использование языкового портфеля отражает общую тенденцию переноса акцента в языковом образовании с понятия «обучение языку» на понятие «овладение языком и культурой», т.е. на непосредственно самостоятельную учебную деятельность учащегося. Языковой портфель при этом рассматривается как своеобразное «зеркало» этого процесса, в котором за счет рефлексивной самооценки учащегося отражаются его достижения в овладении языком
Языковой портфель позволяет учащемуся и преподавателю проследить динамику владения языком в течение определенного времени и тем самым отразить своеобразную биографию своего языкового развития.

После апробации Языкового портфеля в нашей стране и на основании полученных статистических данных был сделан вывод, что подавляющее число учащихся положительно оценивает идею Языкового портфеля, его структуру и содержание.

Литература

1. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки: его цели и содержание. Теория и практика обучения иностранным языкам, Айрис Пресс. - Москва, с. 204

2. Гальскова Н.Д. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки учащихся в области изучения иностранных языков. Иностранные языки в школе, №5-2000 г., с. 7-8

3. Полат Е.С. Портфель ученика. Иностранные языки в школе, №5-2000 г., с. 229.

4. Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference. - Strasbоurg, 1996

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Статья"ЕВРОПЕЙСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОРТФЕЛЬ КАК СРЕДСТВО ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Системный администратор

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 656 315 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 14.02.2016 761
    • DOCX 18.8 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Громова Ирина Витальевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Громова Ирина Витальевна
    Громова Ирина Витальевна
    • На сайте: 8 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 11739
    • Всего материалов: 17

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Методика обучения немецкому языку

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 27 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету "Английский язык" в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО

36 ч.

1700 руб. 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 135 человек из 43 регионов
  • Этот курс уже прошли 911 человек

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 36 человек

Мини-курс

Физическая культура и спорт: методика, педагогика, психология

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 13 человек

Мини-курс

Интегративные технологии в коррекции учебно-поведенческих нарушений

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология общения: от многоплановости до эффективности

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 49 человек из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 12 человек