Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Стаья "Проектно-групповая модель обучения "

Стаья "Проектно-групповая модель обучения "

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Попова И.В.

МКОУ « Эртильская СОШ № 1»

Проектно-групповая модель обучения предметами гуманитарного цикла


Требованием времени является сегодня стремление к созданию информационного общества. Важную роль в этом отводится образованию. Именно оно должно решить задачи, направленные на формирование творческого, исследовательского потенциала личности. Стратегически важно при этом не только обеспечить обучающихся необходимой суммой знаний, и развить компетенции, направленные на умение работать с информацией, решать нестандартные задачи, принимать правильные решения.

Вполне объяснимо, что на смену традиционным педагогическим принципам сегодня приходят современные технологии, способствующие развитию активной и инициативной личности, дающие возможность проявлению индивидуальности, раскрытию способностей и возможностей.

Одной из эффективных моделей современного образования является проектная модель обучения, направленная на самореализацию, самосовершенствование, саморазвитие личности. Именно это положено в основу технологии, которая прекрасно формирует творческую личность, способную анализировать, создавать, внедрять различные образовательные продукты.

Проектная технология предполагает решение какой-либо проблемы. В основе работы над проектом лежит четкий алгоритмический процесс, где основными элементами являются: проблема, цель и задачи, содержание, методы, результат и оценка. Структура последовательности выполнения проекта такова: определение проблемы, формулирование цели и задач, подбор средств и путей решения проблемы, проведение исследовательской работы, систематизация данных и их анализ, оформление результата.

Проекты различны по количеству участников, содержанию, характеру контактов, доминирующему виду деятельности. Однако, на мой взгляд, эффективной является межпредметная групповая модель проектной деятельности. Ее преимущества я вижу в следующем:

- ученик является субъектом обучения в условиях учебного процесса, то есть учится видеть проблему, определять пути ее решения, самостоятельно добывать знания, осуществлять контроль в процессе проделанной работы не только за собой, но и за членами команды, адекватно оценивать результаты проектной работы4

- обеспечение более высокого качества знаний по предметам гуманитарного цикла, восприятие явления, проблемы целостно;

- умение видеть и решать проблему во взаимодействии смежных наук;

- максимальное развитие коммуникативных и познавательных умений ребенка, индивидуальных способностей;

- формирование качеств, необходимых в групповой работе: взаимопонимание, толерантность, уважение, доброжелательность.

Организация детей в группы осуществляется по гетерогенному принципу ( сильный + слабый). При этом важно учитывать характер межличностных отношений, иначе конфликты снизят эффективность выполнения проектной работы. Численность группы может быть различна: от 4-5 человек до 10. Чаще всего групповые проекты имеют долгосрочный период выполнения. Ценность такой работы заключается в том, что проблема исследуется более полно и углубленно.

Что касается слияния наук при выполнении проекта, то в соей практике я чаще всего интегрирую русский язык и литературу с историей, обществознанием.

Приведу пример группового интегрированного проекта гуманитарного направления.

Проект «Диалог культур за одной партой» выполнен учащимися 8-9 классов.

За основу проекта взята идея воспитания культурного человека, приверженного общечеловеческим ценностям, впитавшего в себя богатство культурного наследия прошлого своего народа и народов других стран, стремящегося к взаимопониманию с ними, способного и готового осуществлять межличностное и межкультурное общение. Желание познакомиться с культурой других народов и стало той отправной точкой , с которой началась работа над проектом.

Проблема. Дело в том, что для России, пожалуй, нет проблемы более актуальной, более животрепещущей, чем проблема межнациональных отношений. И это понятно: ведь страна, в которой проживает более 150 наций и народностей, не может нормально жить и развиваться, если не будет достигнуто межнациональное согласие, основанное на равноправии народов, независимо от их численности, вероисповедания, особенностей культуры, быта. Наша школа, как и многие другие, многонациональна. Турки, цыгане, украинцы, азербайджанцы учатся наравне с русскими детьми.

Деятельность: групповая, количество участников - 6.

Проект предполагал следующие этапы работы:

- постановка проблемы;

- определение межпредметных связей при осуществлении работы над проблемой: русский язык, литература, обществознание.

- определение этапов работы и распределение поручений4

- сбор информации по важным вопросам проекта;

- проведение социологического опроса, статистический подсчет результатов4

- групповое обсуждение собранного материала, анализ;

- оформление проектного продукта ( презентация, буклет, статья в местную газету, сообщения и выступления на уроках).


Цель: рассмотреть фольклор турецкого народа как средство формирования культуры межнационального общения школьников.



Предмет исследования: межнациональные отношения среди школьников, фольклор турецкого народа.


Объект исследования: потенциал фольклора турецкого народа как условие воспитания художественной культуры ребенка.


Задачи:

  1. Расширять представления о многообразии культур в районе.

  2. Воспитывать положительное отношение к культурным различиям, уважение к культуре другого народа.

  3. Создать среду для толерантного отношения к представителям других национальностей и их культуре.

  4. Создавать условия для эффективного взаимодействия культур разных народов.

  5. Выявить основные тенденции взаимоотношений русских и представителей других национальностей на уровне школы.

  6. Выяснить и сопоставить численность представителей различных национальностей в Воронежской области, Эртильском районе, МКОУ «Эртильская СОШ № 1».

  7. Отобрать фольклорный материал, произвести его перевод на русский язык в соответствии с нормами русского литературного языка и сохранением особенностей языка.

  8. Проанализировать представленный материал с разных точек зрения: тематического, структурного, семантического, синтаксического, лексического.

  9. Определить сходства и различия между фольклором русского и турецкого народа.

  10. Раскрыть значимость и богатство турецкого фольклора, а также определить пути использования турецкого фольклора в воспитании художественной культуры школьников.

  11. Разработать мероприятия, направленные на сближение культур двух народов.


Гипотеза исследования – есть ли общее в фольклоре двух национальностей; возможно ли в рамках одного учебного заведения создать благоприятный климат для развития межнациональных отношений.


Методы, использованные в процессе исследования:

  1. Диагностический метод, заключающийся в составлении материала для анкетирования, проведении анализа, определении результативности.

  2. Типологический метод, группировать и связывать результаты исследования.

  3. Компаративистический метод, суть которого заключается в исследовании связей, родства и аналогии литературных особенностей разных национальных культур, понимании особенностей культуры народа.


Новизна исследования.

  1. Представленные материалы имеют гуманистическую направленность и отражают специфику фольклора турецкого народа.

  2. Собран статистический и литературный материал для использования его на уроках обществознания, литературы, русского языка.

  3. Определены мероприятия, направленные на сближение двух культур, на проявление дружбы и взаимопонимания.

  4. Проанализирован фольклорный материал турецкого народа с точки зрения языковых и стилистических особенностей.


Практическая значимость исследования.

Теоретические положения и практические материалы данной работы могут быть использованы в практической деятельности педагогов образовательных учреждениях, во внеклассной работе, могут быть учтены и творчески использованы при совершенствовании работы школы.

Наша школа, как и многие другие, многонациональна. Турки, цыгане, украинцы, азербайджанцы учатся наравне с русскими детьми. Поэтому работа над проектом началась с социологического опроса, позволяющего выявить проблемы отношений с детьми различных национальностей. К радости, ответы носили добродушный характер. На взаимоотношения между ребятами не влияло то, к какой национальности принадлежит его друг.

Следующим этапом работы было знакомство с особенностями культуры. "Если ты не знаешь историю своих соседей, не уважаешь и не знаешь их культуру, то взаимопонимания достигать очень трудно", - сказал генеральный директор Российской государственной библиотеки Виктор Федоров. Действительно, культура народа вмещает в себя многовековые традиции, мудрость и богатство духовного мира предков. Не секрет, что люди любой национальности стараются воспитывать детей в связи с народными традициями. Большая роль в этом деле принадлежит литературе, а именно устному народному творчеству.

Сбор материала на данном этапе включал в себя встречи с семьями турок, азербайджанцев, беседы о фольклорных традициях народов, запись пословиц, поговорок, загадок, сказок. Но самым плодотворным оказался этап систематизации и анализа собранного материала. Русские, турецкие, азербайджанские ребята вместе определяли тематическое, композиционное сходство пословиц, сказок. Исследование структуры фольклорных жанров, их семантики и языкового строения, лексического и синтаксического пласта было проведено детьми на высоком уровне. Особый интерес вызвала работа, связанная с анализом собранного материала по загадкам. Учащиеся пришли к выводу, что структура загадок определяется семантикой и логикой «вопросной» части и отношением отгадки к загадке; для нее характерна несимметричность загадки и отгадки: одна загадка может иметь несколько отгадок и наоборот, наличие подтекста, двойной смысл. Например, на уровне языкового строения в турецких загадках преобладают загадки-сообщения. Они имеют повествовательную форму, в которой заключено описание предмета, то есть отгадки. Однако такое описание подразумевает вопрос («Что это такое?»). Необычна структура загадки. Первое место обычно занимает назывное предложение, которое представляет собой описание. Затем следуют сложные или простые осложненные предложения. Такое строение загадок свойственно только турецким загадкам.

Такая работа еще больше сдружила ребят. В итоге участников проекта стало больше, и каждый внес в него частицу своей души и труда. Участники проекта принимали участие в его защите на разных уровнях: от муниципального да всероссийского. Признанию и наградам дети были очень рады.

Таким образом, групповая модель проектной деятельности эффективна и имеет большое воспитательное и образовательное значение.






Автор
Дата добавления 20.10.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров121
Номер материала ДВ-080629
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх