Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыСтилевое новаторство Крылова - баснописца

Стилевое новаторство Крылова - баснописца

Скачать материал

Стилевое новаторство Крылова-баснописца

Басня оказалась тем жанром, в котором впервые смогли слиться в единой языковой системе слова разных стилей и жанров. Основой мастерства Крылова-баснописца стали простота и ясность языка и стиля его басен. Басенный язык Крылова включает все богатство и разнообразие народной речи различных языковых слоев. «Характер басни, принципы её композиционного построения и ведения повествования у Крылова весьма разнообразны, не терпят шаблона. То это рассказ от лица самого автора, умудренного житейским опытом, то это краткая драматическая сценка, в которой её герои сами раскрывают содержание и сатирический смысл басни, то это краткая и острая эпиграмма», - писал Степанов Н.Л. (54, с. 177).

В языке Крылова можно выделить многочисленное обращение к пословицам и поговоркам. Крылов первый обратился к живому разговорному языку, к говору народа. Крылов насыщает свои басни образными, яркими выражениями устной - народной речи, меткими и запоминающимися:

Пора тебе за ум хватиться… («Мельник»).

Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу... («Лебедь, Щука и Рак»).

Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова... («Музыканты»).

Рыльце у тебя в пуху («Лисица и Сурок»).

А Ларчик просто открывался («Ларчик»).

А Васька слушает да ест (Кот и Повар»).

Особенно наглядно связь с народной речью, с народным творчеством проявилась в баснях Крылова в обилии пословиц и поговорок. Он включал их как в речь басенных персонажей, так и в авторские моралистические наставления:

      Хоть говорят, что бедность не порок... («Откупщик и Сапожник»).

Не попусту в народе говорится:

Не плюй в колодезь, пригодится

Воды напиться

(«Лев и Мышь»).

Образные выражения, пословицы, специфические устные обороты обогащают язык басен Крылова, придают ему ту многокрасочность, которая и позволила ему передать свои мысли в столь совершенных, на века сохраняющихся словесных формулах.

Особенно любимой жанровой формой повествования у баснописца стал рассказ от своего лица. Рассказ мог прерываться репликами персонажей, которые иногда отодвигают самого рассказчика на второй план, тем не менее, присутствие рассказчика ощутимо, по его отношению к повествуемому.

По определению В.В. Виноградова: «Сказ - это своеобразная литературно- художественная ориентация на устный монолог соответствующего типа, - это художественная имитация монологической речи, которая, воплощая в себе повествовательную фабулу, как будто строится в порядке её непосредственного говорения» (14, с.144). Исходя из этого определения, можно утверждать, что образ рассказчика в крыловской басне является тем идеологическим центром, через который раскрывается весь смысл произведения, а не только лишь самые речевые формы.

«Вопрос об образе рассказчика, - констатирует В.В. Виноградов, - иначе говоря, вопрос об экспрессивных красках и тональностях басенного сказа является центральным в стилистике басни. В басне Крылова образ рассказчика органически слился с образом всего русского народа». Образ рассказчика басни у Крылова «погружен в сферу народного русского мышления, национального русского психологического уклада, народных экспрессивных оценок» (14, с.37).

   Баснописец - это как бы народный мудрец, который передает поучительные истории самого народа и часто от его имени. Художественная индивидуальность автора проявляется в манере самого рассказывания. А.В. Десницкий имел основание утверждать: «Крылов писал не для детей — это ясно из острополитического характера его творчества. Однако благодаря ясному, превосходному языку и высокохудожественной образностью его хорошо воспринимаются и запоминаются детьми, обогащая их речь и поэтическое сознание. Само по себе это, конечно, превосходно» (23, с. 154).

   В своих баснях Крылов подчас подчеркивает роль рассказчика, наделенного большим жизненным опытом. Чаще всего это сказывается в его обращениях к читателю, в начальных или заключительных нравоучениях, в которых он выступает как умудренный опытом, знающий жизнь человек:

      Я столько раз видал, приметьте это сами...

      («Мышь и Крыса»).

     Читатель, не дивись!

       Кто добр поистине, не распложая слова,

      В молчанье тот добро творит...

      («Добрая лисица»).

   Видал я на своем веку,

  Что так же с правдой поступают...

    («Гребень»).

 Примером басни-монолога у Крылова является «Фортуна в гостях». Повествование в этой басни ведется от первого лица. Этот авторский монолог в ней все время подчеркивается обращением к читателю, превращая басню в беседу со слушателями:

На укоризну мы Фортуне тароваты:

   Кто не в чинах, кто не богат,

   За все, про все ее бранят,

  А поглядишь, так сами виноваты...        

 Читатель, будь ты сам судьею,

 Кто ж в этом виноват? (1,т.3,с.98)

Речь рассказчика естественна, изобилует теми устно-повествовательными формами, которые подчеркивают непринужденность разговорность рассказа:

У Мельника вода плотину прососала;

Беда б не велика сначала,

Когда бы руки приложить;

                             Но кстати ль? Мельник мой не думает тужить;

                            А течь день ото дня сильнее становится...

                             («Мельник»).

   Здесь чувствуется словоохотливый рассказчик, повествующий о том, свидетелем чего он является. Рассказчик особенно охотно останавливается на подробностях и мелочах, добавляя изредка свои суждения, так что создается впечатление непосредственного обращения к слушателям.

Крылову в своих баснях удалось передать непосредственность авторского отношения, создать запомнившийся облик умудренного жизненным опытом рассказчика.

   С обликом народного мудреца тесно связана мораль, нравственно- воспитательный смысл басни. Именно в моральных, поучительных зачинах и концовках своих басен Крылов выступает со своим мнением, откровенно и впрямую выражает свое осуждение и порицание, свой нравственный идеал.

Мораль в басне «Крестьянин и Лиса» восходит к пословице «Дай вору хоть золотую гору - воровать не перестанет, а честного хоть засыпь золотом, не украдет». Этот смысл вкладывает Крылов в свою басню, формулируя его в заключительных стихах:

В ком есть и совесть и закон,

                                      Тот не украдет, не обманет,

                                      В какой бы нужде ни был он;

                                     А вору дай хоть миллион-

                                    Он воровать не перестанет.(1,т.3,с.29)

   Мораль басни «Слон и Моська» ясна сама по себе из всей логики образов, из заключительного признания тщеславной Моськи:

«Эх, эх! — ей Моська отвечает,-

Вот то-то мне и духу придает,

                                    Что я, совсем без драки,

Могу попасть в большие забияки.

                                   Пускай же говорят собаки:

                                  «Ай, Моська! Знать, она сильна,

                                 Что лает на Слона!»(1,т.3,с.120).

 Крылов предоставляет читателю самому сделать вывод, самому применить его к людским отношениям и характерам. Типичная сила и угаданность его образов таковы, что не только заключительные стихи, но и само название басни «Слон и Моська» стали пословицей.

«Мораль», авторский приговор — здесь результат сложного, многостороннего изображения. Автор стоит как бы за кулисами, управляя нитями, определяющими поведение его персонажей», - писал Н.Л. Степанов (56, с. 378).

Подлинным оружием Крылова-баснописца является юмор. Его юмор связан кровно со стихией народного комизма. Об этом национальном характере юмора Белинский писал: «Этим-то умением чисто по-русски смотреть на вещи и схватывать их смешную сторону в меткой иронии владел Крылов с такою полнотою и свободою» (8,т.4, с.379).

Повествуя о забавных проделках своих басенных персонажей, баснописец сохраняет ту серьезность, то «простодушное» доверие к происходящему, которое отнюдь не соответствует реальному положению вещей. Еще современник Крылова, баснописец А. Е. Измайлов в своем трактате о басне особую главу назвал «О простодушии», определяя его следующим образом: «Простодушие состоит в том, когда мы, по простоте своей, либо по неосторожности, говорим то, что для собственной нашей выгоды должны бы были скрыть от других – или когда забавляем других нашею простотою и легковерием» (цит. по: 36, с. 73).

 В басне «Мартышка и Очки» все её действия показаны автором как нелепые, демонстрируя  глупость и самонадеянность невежды:

То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет,

                    То их понюхает, то их полижет;

                   Очки не действуют никак.

                   «Туфу, пропасть! — говорит она, — и тот дурак,

                   Кто слушает людских всех врак:

                   Все про очки мне лишь налгали;

                  А проку на волос нет в них».(1,т.3,с.90)

  Герои басен Крылова самонадеянные, глупые Ослы, тщеславные и лицемерные Львы, алчные и бесцеремонные хищные Волки, хитрые и бессовестные Лисы все время ставятся баснописцем в такие положения, в которых они возбуждают нашу насмешку над нелепостью, безобразием своих действий.

  «Мастерство Крылова особенно ярко сказалось в драматической насыщенности его басен, являющимися как бы небольшими сатирическими сценками», - писал Н.Л. Степанов (56, с.386).

 Крылов создает характеры, сценки, в которых полностью раскрываются персонажи хоть и сжато намеченные, но наделенные жизненной убедительностью. Баснописец зорко подмечает людские недостатки и слабости, высмеивает лживость, тщеславие, тупое упрямство, криводушие, глупость и вероломство. Все эти недостатки и слабости не только не имеют житейский характер, но и чаще всего становится социальным злом, порождаются несправедливостью самих общественных отношений.

  Нередко басня у Крылова превращается в разговорную сценку, полностью лишенную авторского комментария. Ярким примером подобного рода басни служит басня «Два Мужика». В ней Крылов характеризует каждого героя краткими репликами. В конечном итоге разговор двух мужиков выявляет истинную суть обоих собеседников, вопреки их собственным утверждениям, что несчастье, постигшее каждого из них, - «Божье» наказание:

«Здорово, кум Фаддей!» - «Здорово, кум Егор!»-

                       «Ну, каково, приятель, поживаешь?» -

                       «Ох, кум, беды моей, что вижу, ты не знаешь!

                        Бог посетил меня: я сжег дотла свой двор

                       И по-миру пошел с тех пор».(1,т.3,с.167)

 Крылов иронически передает «идиотизм» мужицкой жизни, церемонную вежливость двух кумовьев, их уверенность в том, что они не жертвы пьянки, а наказаны за то, что «прогневали Бога».

Мастерство Крылова в том и состоит, что в своем сжатом до предела тексте он умеет нарисовать целую картину, типическую обстановку, в которой происходит действие его басни.

«Объем басни, - отмечает  В. В. Виноградов, - своеобразие ее конструкции, беглая обобщенность ее рисунка содействовали быстроте и лаконичности диалогической речи в ее составе. Крылов довел эти качества драматического диалога до высшего совершенства. Богатство экспрессивных красок в чередующихся репликах лишь выиграло при их сжатии и сгущении» (14,с. 35).

Мастерство Крылова сказалось в том, что он при раскрытии смысла и «морали» басни сохраняет в репликах героев разговорную непосредственность, при этом реплики кажутся будто выхваченными из жизни. Так, например, в басне «Свинья под Дубом» Ворон предупреждает Свинью, подрывающую у дерева корни:

«Коль корни обнажишь, оно засохнуть может».

   Эти слова Ворона звучат как книжное рассуждение. Противоположно звучит ответ Свиньи, которая в грубой форме заявляет:

«Пусть сохнет, - говорит Свинья,-

                                  Ничуть меня то не тревожит,

                                  В нем проку мало вижу я;

                                 Хоть век его не будь, ничуть не пожалею;

                     Лишь были б желуди: ведь я от них жирею».(1,т.3,с.41)

  В этой реплике выражен характер эгоистичной Свиньи. Она даже не пытается прикрыть или смягчить свою неблагодарность и невежество.

Сюжеты басен Крылова взяты из жизни, отличаются своей конкретностью, остротой ситуации, положенной в их основу. Вместе с тем эти сюжеты настолько ясно и отчетливо передают сатирический смысл басни, ее «мораль», что почти не нуждаются в авторском пояснении.

А. А. Потебня писал, что басня делится на две части: первую, образную, - «поэзию», составляющую содержание самой басни, и вторую – «мораль», обобщение, которую Потебня считал «прозою»: «… образ или ряд действий, образов), - писал Потебня, - рассказанный в басне, - это поэзия; а обобщение, которое прилагается к ней баснописцам, - это проза» (45, с.58). Потебня отмечает различие в самой манере повествования между содержанием басни, раскрываемых в образах, и нравоучением, преподносимым в виде логической отвлеченной формулы.

Сатирический и моральный смысл басни чаще всего раскрывается в заключительной реплике, для которой весь предшествующий рассказ служит как бы предисловием, подготовкой (45, с.89).

Так, басню «Кот и Повар» - о незадачливом поваре - Крылов заканчивает выводом:

                                      А я бы повару иному

                                     Велел на стенке зарубить:

                                    Чтоб там речей не тратить по-пустому,

                                    Где нужно власть употреблять. (1 ,т.3,с.22)

Нередко «мораль» у Крылова сводится к краткой, но выразительной реплике автора, столь же точной и исчерпывающей, как пословица, которой она обычно и становится. Такова, например, «мораль» басни «Музыканты»:

А я скажу: по мне уж: лучше пей,

                                     Да дело разумей.

У Крылова нет готового стандарта для моральных концовок. В одних случаях такая концовка является, как бы, дополнительным штрихом, проясняющим смысл басни. Таково, например, заключение басни «Лиса»:

                Мне кажется, что смысл не темен басни сей.

                                  Щепотки волосков Лиса не пожалей —

                                  Остался б хвост у ней(1,т.3,с.87)

   В других случаях заключительная мораль басни приобретает характер самостоятельного истолкования, раскрытия ее сатирического смысла, обобщения, приводимого в басне. Такова, например, концовка басни «Осел»:

                                И у людей в чинах

С плутами та ж беда: пока чин мал и беден,

                         То плут не так ещё приметен;

                         Но важный чин на плуте как звонок:

                        Звук от него и громок и далек. (1,т.3,с.35)

Таким образом, во всех случаях «мораль» басни выражена в лаконической, эпиграмматической формуле, точно и уверенно передающей мнение автора, оценку им тех явлений жизни, которые показаны были в самой басне.

H.JI. Степанов заметил: «обычно Крылов стремиться достигнуть в своих нравоучительных концовках максимальной сжатости... Но, как и в других случаях, он и здесь избегает шаблона». (54, с.99).

Именно поэтому, по словам Степанова, «мораль» в баснях Крылова не является скучным резонерским поучением или рассуждением, как это нередко бывает у других баснописцев, а становится меткой эпиграммой, разящей не в бровь, а в глаз, легко запоминается, превращаясь в пословицу» (55, с.397).

Мастерство баснописца сказалось в том, что он сумел придать безличному облику рассказчика совершенно конкретные черты мудрого «дедушки Крылова». Ему удалось передать в своих баснях непосредственность авторского отношения, создать запомнившийся облик умудренного жизненным опытом рассказчика.

С обликом народного мудреца тесно связана мораль, нравственно- воспитательный смысл басни. Именно в моральных, поучительных зачинах и концовках своих басен Крылов выступает со своим мнением, откровенно и впрямую выражает свое осуждение и порицание, свой нравственный идеал.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Стилевое новаторство Крылова - баснописца"

Настоящий материал опубликован пользователем Горобец Светлана Анатольевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

Скачать материал
    • 03.04.2015 4268
    • DOCX 26.6 кбайт
    • 28 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Горобец Светлана Анатольевна
    Горобец Светлана Анатольевна

    учитель русского языка и литературы

    • На сайте: 9 лет и 11 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 34100
    • Всего материалов: 13

    Об авторе

    Место работы: МАОУ «Школа № 55» г. Ростова-на-Дону
    образование высшее, закончила Оренбургский государственный педагогический университет в 2012 г. по специальности учитель русского языка и литературы; второе высшее, закончила Оренбургский государственный педагогический университет, 2012 г. по специальности культуролог.Стаж педагогической работы (по специальности) 2 года, в данной должности 2 года.

Рабочий лист "Стилевое разнообразие слов".

Файл будет скачан в форматах:

  • pdf
  • pptx
636
7
27.08.2023
«Инфоурок»

Материал разработан автором:

Сиволапова Елена Васильевна

учитель русского языка и литературы

Об авторе

Категория/ученая степень: Высшая категория
Место работы: МБОУ Зимовниковская СОШ № 1
Мне 59 лет, работаю в школе с 18 лет. В каждом ученике стараюсь раскрыть собственное "Я" в хорошем понимании этого слова. Учу добру, самокритичности, считаю, что чувство юмора помогает в любой ситуации. Размышляя о результатах своего труда, о природе своих успехов, я часто задаюсь вопросами:"Что такое я сама? Что я сделала?". Я собрала и собираю всё, что видела, слышала, наблюдала. Мой опыт в сотнях детских индивидуальностей,любознательных и не очень. Детство, молодость, а теперь и зрелый возраст - всё приносит мне определённые надежды на то, что мои ученики станут достойными гражданами нашей страны. На школьном поле я каждый год собираю заложенный мною урожай. Это понятие немыслимо без самого главного - ученика. А с учениками мне всегда везло. Секрет моей работы прост - не сдаваться, идти до конца во всех своих начинаниях, правильно развивать трудолюбие, усердие и находчивость.
Подробнее об авторе
Рабочий лист «Стилевое разнообразие слов» - помощник в повторении и закреплении данной темы. Необходимо отметить, что для каждой ситуации общения в той или иной социальной сфере деятельности существуют правила речевого поведения, речевые нормы, выделяются функциональные стили речи, для каждого из которых характерен свой подбор языковых средств. Задания листа способствуют обогащению словаря школьников, вырабатывают умения подбирать нужные слова.

Краткое описание методической разработки

Рабочий лист «Стилевое разнообразие слов» - помощник в повторении и закреплении данной темы. Необходимо отметить, что для каждой ситуации общения в той или иной социальной сфере деятельности существуют правила речевого поведения, речевые нормы, выделяются функциональные стили речи, для каждого из которых характерен свой подбор языковых средств. Задания листа способствуют обогащению словаря школьников, вырабатывают умения подбирать нужные слова.

Развернуть описание
Смотреть ещё 5 584 курса

Методические разработки к Вашему уроку:

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Басня оказалась тем жанром, в котором впервые смогли слиться в единой языковой системе слова разных стилей и жанров. Основой мастерства Крылова-баснописца стали простота и ясность языка и стиля его басен. Басенный язык Крылова включает все богатство и разнообразие народной речи различных языковых слоев. «Характер басни, принципы её композиционного построения и ведения повествования у Крылова весьма разнообразны, не терпят шаблона. То это рассказ от лица самого автора, умудренного житейским опытом, то это краткая драматическая сценка, в которой её герои сами раскрывают содержание и сатирический смысл басни, то это краткая и острая эпиграмма», - писал Степанов Н.Л. (54, с. 177).

В языке Крылова можно выделить многочисленное обращение к пословицам и поговоркам. Крылов первый обратился к живому разговорному языку, к говору народа. Крылов насыщает свои басни образными, яркими выражениями устной - народной речи, меткими и запоминающимися:

Пора тебе за ум хватиться… («Мельник»).

Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу... («Лебедь, Щука и Рак»).

Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова... («Музыканты»).

Рыльце у тебя в пуху («Лисица и Сурок»).

А Ларчик просто открывался («Ларчик»).

А Васька слушает да ест (Кот и Повар»).

Особенно наглядно связь с народной речью, с народным творчеством проявилась в баснях Крылова в обилии пословиц и поговорок. Он включал их как в речь басенных персонажей

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

7 229 672 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Предложный падеж имён прилагательных мужского и среднего рода. 6 класс VIII вид. ОВЗ.
  • Учебник: «Русский язык. Учебник для специальных (коррекционных) образовательных учреждений (VIII вид)*», Якубовская Э.В., Галунчикова Н.Г.
  • Тема: Склонение прилагательных мужского и среднего рода
  • 01.10.2020
  • 893
  • 48
«Русский язык. Учебник для специальных (коррекционных) образовательных учреждений  (VIII вид)*», Якубовская Э.В., Галунчикова Н.Г.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Оформите подписку «Инфоурок.Маркетплейс»

Вам будут доступны для скачивания все 210 121 материал из нашего маркетплейса.

Мини-курс

Интегративный подход к моделированию социальных процессов

6 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Уходовые процедуры и психология общения в профессии броу-мастера

2 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 10 человек

Мини-курс

Основы художественного мастерства для начинающих

3 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
Смотреть ещё 5 584 курса