Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Стилистический анализ сонета 33 В. Шекспира

Стилистический анализ сонета 33 В. Шекспира

  • Иностранные языки
XIV ГОРОДСКАЯ НАУЧНО – ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ШКОЛЬНИКОВ г.ПЕНЗЫ Муниципаль...
Научная новизна исследования. Подстрочный лингвистически- стилистический анал...
Стилистический анализ сонета 33 В. Шекспира
Увы, мой стих не блещет новизной, Разнообразьем перемен нежданных. Не поиска...
Stratford-upon-Avon William Shakerspear 23.04.1564 – 23.04.1616
Сонет- это короткое стихотворение или строфа, завершенное по сути, объединив...
Требования композиции - 14 строк должны вместить целый мир, огромное драмати...
«Замшелый мрамор царственных могил Исчезнет раньше этих веских слов, В котор...
Цель работы: проследить взаимодействие формы и содержания сонета 33, использу...
Задача исследовательской работы: проанализировать стилистические приёмы и раз...
Метод исследования -лингвистический.
Sonnet 33. 1.Full many a glorious morning have I seen. 2.Flatter the mountain...
Метафора -доминирующий стилистический прием сонета 1.Full many a glorious mo...
Анализ значения и стилистической окраски эпитетов: glorious – великолепный, s...
Ёще один стилистически важный прием в раскрытии основного образа- это слово...
Два стилистических синонима “face” и “visage” представлены в октаве: 5.Anon p...
Секрет начинается со слов «Even so», показывая, что идея развивается по анало...
Высокий эмоциональный тон секстета ( т.е. последние 6 строчек) в основном сос...
Образ солнца повторяется дважды. Первый раз используется как метафора (suns o...
«Сонеты» В. Шекспира- венец английской лирики эпохи Возрождения. Они начинают...
Результаты исследования 1.Сонеты В. Шекспира написаны достаточно просто, ясно...
1 из 22

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 XIV ГОРОДСКАЯ НАУЧНО – ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ШКОЛЬНИКОВ г.ПЕНЗЫ Муниципаль
Описание слайда:

XIV ГОРОДСКАЯ НАУЧНО – ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ШКОЛЬНИКОВ г.ПЕНЗЫ Муниципальное образовательное учреждение средняя школа № 26 г.Пензы. секция « Лингвистика и литературоведение (иностранные языки)» Выполнил: Бондарев Андрей , учащийся 9 класса, Руководитель : Трунина М.В.

№ слайда 2 Научная новизна исследования. Подстрочный лингвистически- стилистический анал
Описание слайда:

Научная новизна исследования. Подстрочный лингвистически- стилистический анализ сонета 33.

№ слайда 3 Стилистический анализ сонета 33 В. Шекспира
Описание слайда:

Стилистический анализ сонета 33 В. Шекспира

№ слайда 4 Увы, мой стих не блещет новизной, Разнообразьем перемен нежданных. Не поиска
Описание слайда:

Увы, мой стих не блещет новизной, Разнообразьем перемен нежданных. Не поискать ли мне тропы иной, Приемов новых, сочетаний странных? Я повторяю прежнее опять, В одежде старой появляюсь снова. И, кажется, по имени назвать Меня в стихах любое может слово. Все это оттого, что вновь и вновь Решаю я одну свою задачу: Я о тебе пишу, моя любовь, И то же сердце, те же силы трачу. Все то же солнце ходит надо мной Но и оно не блещет новизной.

№ слайда 5 Stratford-upon-Avon William Shakerspear 23.04.1564 – 23.04.1616
Описание слайда:

Stratford-upon-Avon William Shakerspear 23.04.1564 – 23.04.1616

№ слайда 6 Сонет- это короткое стихотворение или строфа, завершенное по сути, объединив
Описание слайда:

Сонет- это короткое стихотворение или строфа, завершенное по сути, объединив в себя содержание и постоянную форму. Он состоит из 14 строчек в основном из пентаметрической формы ямб согласно общепринятой постоянной схемы. Первая часть сонета называется октава, вторая – секстета, две последние строчки представляют заключительный рисунок целого сонета и называются эпиграмными строчками. Свое классическое развитие сонет получил в Италии эпохи Возрождения.

№ слайда 7 Требования композиции - 14 строк должны вместить целый мир, огромное драмати
Описание слайда:

Требования композиции - 14 строк должны вместить целый мир, огромное драматическое содержание, бездну чувств, мыслей и страстей. Гармония- вот то, что объединяет художественные методы шекспировской поэзии. Ее выразительные средства необыкновенно богаты. Содержание сонетов составляет чувство или настроение, вызванное каким-нибудь фактом. Сам факт лишь глухо упоминается, дается намеком. Главное в выражении эмоций, в нахождении слов и образов, которые не только передадут душевное состояние героя, но и заразят этим настроением читателя.

№ слайда 8 «Замшелый мрамор царственных могил Исчезнет раньше этих веских слов, В котор
Описание слайда:

«Замшелый мрамор царственных могил Исчезнет раньше этих веских слов, В которых я твой образ сохранил, К ним на пристанет пыль и грязь веков. Пусть опрокинет статуи война, Мятеж развеет каменщиков труд, Но врезанные в память письмена Бегущие столетья не сотрут.» ( сонет 55)

№ слайда 9 Цель работы: проследить взаимодействие формы и содержания сонета 33, использу
Описание слайда:

Цель работы: проследить взаимодействие формы и содержания сонета 33, используя стилистический анализ .

№ слайда 10 Задача исследовательской работы: проанализировать стилистические приёмы и раз
Описание слайда:

Задача исследовательской работы: проанализировать стилистические приёмы и разнообразие их функций в сонете.

№ слайда 11 Метод исследования -лингвистический.
Описание слайда:

Метод исследования -лингвистический.

№ слайда 12 Sonnet 33. 1.Full many a glorious morning have I seen. 2.Flatter the mountain
Описание слайда:

Sonnet 33. 1.Full many a glorious morning have I seen. 2.Flatter the mountain-tops with sovereign eye, 3.Kissing with golden face the meadows green, 4.Gilding pale streams with heavenly alchemy; 5.Anon permit the basest clouds to ride 6.With ugly ruck on his celestial face, 7. And from the forlorn world his visage hide 8.Stealing unseen to west with this disgrace: 9.Even so my sun one early morn did shine 10. With all –triumphant splendour on my brow; 11.But, out, alack! He was but one hour mine; 12.The region cloud hath mask’d him from me now. 13.Yet him for this my love no whit disdaineth; 14.Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth’ Я наблюдал, как солнечный восход Ласкает горы взором благосклонным Потом улыбку шлет лугам зеленым И золотит поверхность бледных вод. Но часто позволяет небосвод Слоняться тучам перед светлым троном. Они ползут над миром омраченным , Лишая землю царственных щедрот. Так солнышко мое взошло на час, Меня дарами щедро осыпая, Подкралась туча хмурая, слепая, И нежный свет любви моей угас. Бывают тучи на земле, как и на небе. Но не ропщу я на печальный жребий,-

№ слайда 13 Метафора -доминирующий стилистический прием сонета 1.Full many a glorious mo
Описание слайда:

Метафора -доминирующий стилистический прием сонета 1.Full many a glorious morning have I seen. 2.Flatter the mountain-tops with sovereign eye, 3.Kissing with golden face the meadows green, 4.Gilding pale streams with heavenly alchemy; Инверсия-( т.е. когда предмет предложения выступает в начале) выражает основной образ октавы- это солнце. Метафоры – глаголы имеют цель воплощение образа солнца. Октава дает конкретную картину природного феномена восхода солнца, иногда спрятанного в облаках. Образ солнца представляется как живое существо, которое может: flatter- льстить, kiss – целовать, gild – золотить, permit – разрешать,steal-подкрадываться. Метафоры – существительные: an eye- глаз, a face – лицо, a visage – лицо, disgrace – немилость, которые соответствуют чертам человека, приписываются солнцу и поэтому усиливают впечатление его персонификации.

№ слайда 14 Анализ значения и стилистической окраски эпитетов: glorious – великолепный, s
Описание слайда:

Анализ значения и стилистической окраски эпитетов: glorious – великолепный, sovereign – монарх, celestial – божественный, которые описывают образ солнца, показывает, что солнце представляется поэтом не только как человеческое существо, но также как и могущественный повелитель. Комплекс синтаксического параллелизма в первой части четверостишья , сохраняет параллельное ритмическое расположение строчек: 2. Flatter the mountain – tops with sovereign eye, 3.Kissing with golden face the meadows green, 4.Gilding pale streams with heavenly alchemy; Ритмически, строчки расположены абсолютно одинаково. Инверсия “ the meadow green” ( зеленые луга) очевидно сохраняет полный размер стиха и семантическую постпозицию эпитета . Такой параллелизм ( и синтаксический и ритмический) в описании восхода солнца реально отображает эту картину .

№ слайда 15 Ёще один стилистически важный прием в раскрытии основного образа- это слово
Описание слайда:

Ёще один стилистически важный прием в раскрытии основного образа- это слово “alchemy” (алхимия). 4. Gilding pale streams with heveanly alchemy; Слова “heavenly alchemy”( небесная, священная алхимия) используются метафорически. Метафора”alchemy” относится к изображению силы солнца, которая в отличии от людей обладает секретом превращения простых предметов в золото.

№ слайда 16 Два стилистических синонима “face” и “visage” представлены в октаве: 5.Anon p
Описание слайда:

Два стилистических синонима “face” и “visage” представлены в октаве: 5.Anon permit the basest clouds to ride 6.With ugly rack on his celestial face 7.And from the forlorn world his visage hide Существительное “face” очень простое, нейтральное слово, существительное “ visage” литературный, поэтический синоним. Поэт использует нейтральное слово “face’ с возвышенным эпитетом “celestia” и полученная комбинация звучит возвышенно. Эпитет “ basest”- превосходная степень прилагательного “base”( одно из значений «окисляющийся»), может быть понятым в этой строчке в нескольких значениях: 1. плохой. испорченный; 2. бесчестный, позорный. Эти значения относятся к слову «облака».Заметьте, превосходная степень этого слова усиливает его эмоциональную окраску. Другой эпитет “ugly” ( уродливый, некрасивый) видоизменяет значение слово «облака», где слово “rack” и несет значение «несущиеся облака».

№ слайда 17 Секрет начинается со слов «Even so», показывая, что идея развивается по анало
Описание слайда:

Секрет начинается со слов «Even so», показывая, что идея развивается по аналогии с идеей выраженной в октаве. 9. Even so my son one morn did shine 10.With all – triumphant splendour on my brow 11.But, out, alack! He was but one hour min 12.The region cloud hath mask ‘d him from me now Поэтическая форма «morn» от слова «morning» и эпитет « all-triumphant splendour» (стилистический неологизм) описывает солнце в той же возвышенной манере, как и в октаве. Метонимия «my brow» - избитая фраза, но поэтическая окраска слова добавляет эффект возвышенности. Архаическая форма глагола « to have»- «hath» и архаическая грамматическая конструкция «did shine» помогает подтвердить возвышенный колорит сонета. « Did shine» мог быть выбран также для рифмовки в предложении, т.к. 3 форма глагола «shone» не рифмуется в этом случае.

№ слайда 18 Высокий эмоциональный тон секстета ( т.е. последние 6 строчек) в основном сос
Описание слайда:

Высокий эмоциональный тон секстета ( т.е. последние 6 строчек) в основном состоит из восклицаний «but, out, alack». Эмоциональная функция лежит в восклицаниях и влияет на значительную часть всего сонета. Основной стилистический прием сонета 33 – метафора и параллелизм, заявляют о себе наиболее ощутимо в последней эпиграмме. 13.Yet him for this my love no whit disdaineth 14.Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth

№ слайда 19 Образ солнца повторяется дважды. Первый раз используется как метафора (suns o
Описание слайда:

Образ солнца повторяется дважды. Первый раз используется как метафора (suns of the world), затем в прямом логическом значении как небесное, божественное тело «heaven’s sun». Архаичные формы глаголов «disdair» и «stair» выступают как рифмы, на которые делается ударение. Становится ясно, что структурный принцип сонета- это параллелизм и манифест, который четко проявляется в эпиграмме

№ слайда 20 «Сонеты» В. Шекспира- венец английской лирики эпохи Возрождения. Они начинают
Описание слайда:

«Сонеты» В. Шекспира- венец английской лирики эпохи Возрождения. Они начинаются гимном жизни, а завершаются трагическим мировосприятием, отражает в этом маленьком цикле всю духовную, да и реальную историю эпохи. Они- лирический синтез эпохи Возрождения

№ слайда 21 Результаты исследования 1.Сонеты В. Шекспира написаны достаточно просто, ясно
Описание слайда:

Результаты исследования 1.Сонеты В. Шекспира написаны достаточно просто, ясно и требуют внимательного прочтения. 2. Текст оригинала разбит на строфы и композиция сонета помогает читателю выделить главную мысль произведения. 3. Лингвистический метод стилистического анализа позволяет детально изучать, наблюдать, понимать и объяснять смысл сонета.

№ слайда 22
Описание слайда:

Автор
Дата добавления 27.06.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров354
Номер материала ДБ-133319
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх