- Учебник: «Немецкий язык», Бим И.Л., Садомова Л.В., Крылова Ж.Я. и др.
- Тема: Kapitel 3. Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor
- 04.10.2020
- 1230
- 8

Стоит ли отказываться от «классики»?
Современные требования к знанию иностранного языка
Хочется
поговорить о новых подходах к преподаванию языка в школе, о новых подходах к
преподаванию английского, а также о значении английского языка для современного
человека.
За последние полтора десятка лет страна пережила много изменений,
часть из них можно назвать гуманитарной катастрофой, часть «изменением к
лучшему», прогрессом, все зависит от того, с какой стороны смотреть. В любом
случае – мир дуалистичен. Вместе со страной все метаморфозы претерпевала
российская школа. Эти метаморфозы коснулись всех аспектов существования и
функционирования школы, изменилась с советских времен и ситуация с
преподаванием английского языка, вернее, с местом английского языка в системе
образования. Общеизвестно, что идет очень сильный тренд: почти все родители
хотят, чтобы их дети изучали английский язык. Причем этот тренд достаточно
неустойчив. Преподавание иностранных языков вообще в нашей стране очень
коррелирует с развитием демократии. Как только страна начинает «открываться»,
сразу же начинают уделять большое внимание изучению иностранных языков. И даже
по тому, какие санкции и запреты идут на преподавание иностранного языка, можно
судить о том, не собирается ли страна закрываться. Почти все декреты
Наркомпроса, касающиеся перевода обучения иностранного языка на только обучение
чтению и грамматике, произошли сразу перед тем, как началось раскулачивание,
начались «славные» 30-е годы и так далее. Поэтому тенденции и подходы к преподаванию
иностранных языков это, в каком-то смысле, барометр для общества. Конечно,
сразу же после начала перестройки английский язык, в частности, как самый
распространенный иностранный язык и как, по сути дела, лингва-франка, во всем
мире начал набирать популярность. И как только отменили квоты, а в советские
времена существовали квоты: 50 процентов детей должны были изучать английский,
примерно где-то 30-35 - немецкий, 10 - французский, 5 - испанский...
Вот как только
их отменили, процент изучающих английский язык стал стремительно расти. И не
потому, что английский язык чем-то лучше французского или немецкого, но потому,
какие возможности сейчас, сегодня дает знание этого языка для дальнейшей
карьеры, для дальнейшего трудоустройства и перспектив в жизни. Что еще сразу
стало меняться? Если раньше многие вполне были удовлетворены преподаванием
английского языка в школе, которая в основном учила читать на английском языке,
да и то, на самом деле, неважно, потому что оригинальную литературу люди читать
умели далеко не всегда, уж во всяком случае, без помощи словаря им это мало
удавалось. А говорить мы не умели вовсе по окончанию средней школы. Сейчас эта
ситуация, конечно, резко меняется. И интерес у родителей в первую очередь в
том, чтобы их дети могли на иностранном языке общаться в любой форме - в устной
ли, в письменной ли. Потому что сейчас с появлением интернета, с появлением
компьютеров общение через электронную почту стало очень востребованным, очень
важным умением, которому, конечно же, хотят научиться.
Язык может стать барьером на очень многих траекториях. В
частности, сейчас обсуждается Болонский процесс о том, что наше высшее
образование должно вписаться в некую общеевропейскую колею. Этого же не
произойдет, если наши молодые люди не смогут работать и общаться на английском
языке. Огромное количество источников информации выходят прежде всего на
английском языке. Для того, чтобы была студенческая мобильность, естественно,
люди должны уметь и слушать лекции на иностранном языке, и участвовать в
семинарской работе, и общаться со своим преподавателем. То есть, тут целый
набор возможностей, которые открываются для каждого, кто этот язык знает.
***
Многие
российские вузы, хотя и не являются профилированными в языках, в первую очередь
обучают студентов английскому языку, как первому или как второму иностранному.
Казалось бы, ну и пусть дети учат язык. А когда лучше всего начинать обучение?
Хотелось бы процитировать Пенфильда и Робертса, авторов книги
"Физиология мозга", там есть замечательная цитата о том, что
"учить иностранному языку после 11 лет - все равно что жениться после 70!”
Многие считают, что начинать обучение иностранному языку нужно в раннем
дошкольном возрасте, чтобы он воспринимался как родной. Оптимально начинать
обучению иностранному языку в начальной школе, стараясь использовать принцип
языкового погружения, максимально, с первых шагов окружить детей английским
языком. Построение языковых компетенций долгий и сложный процесс, тем более,
если результат будет контролироваться не привычным экзаменом – чтение, устный
ответ, а комплексным экзаменом формата ЕГЭ.
Очень хотелось бы, чтобы государственный экзамен по английскому языку
вписывался в систему международных стандартов и уровня владения языком, и
способов проверки этого уровня. Хотелось бы, чтобы ребята, которые хорошо сдали
экзамен по английскому языку в школе, могли подтвердить свой результат, получив
международный сертификат. Получив отличную оценку за экзамен по английскому
языку в школе, наши учащиеся получат достаточно высокую оценку и на
международном экзамене.
ЕГЭ по
английскому языку не является чем-то изолированным, необоснованным, чем-то завышенной
сложности, он лишь пытается занять свое место в строгой системе контроля
языковых компетенций, но на внутреннем, государственном уровне. Этот экзамен довольно
сложный и готовиться к нему нужно загодя. Как, каким образом?
И здесь уже существует разнообразие методов, учебных комплексов,
пособий, выбор которых зависит от конкретного учебного заведения и конкретного
коллектива учителей.
Все больше и больше в работу учителя вмешивается компьютер. Иногда это
реальная помощь, иногда – средство переключить внимание учащихся с какой-либо
ненужной доминанты, но в любом случае уже почти никто не отрицает
обязательность наличия мультимедийного компьютера в лингвистическом кабинете.
Существует много УМК нацеленных на применение компьютера во время урока, каждый
учитель выбирает их основываясь на поставленной задаче. В 2008 году
министерством образования было дано указание при обучении иностранным языкам
сделать акцент на письменную сторону речи. Однако, мне хочется коснуться
обучения аудированию и чтению, как основным видам речевой деятельности, через
которые учащиеся сами приходят к необходимости высказывания (устная речь) и
фиксации своих мыслей на бумаге (письменная речь).
Хорошо забытое старое
Вернемся к названию работы. Стоит ли?! Под «классикой» я понимаю работу
с книгой, с текстом. Но как же сделать чтение ближе к современности, как учесть
то, что уже и психологи и лингвисты называют как «квантовое» восприятие
ребенком информации? Как современного «компьютеризированного» ребенка привлечь
к книге, к обычной бумажной книге, с буквами, с картинками?!
На этот вопрос рынок ответил уже давно – аудиокнига. Только теперь не
фантастика, приключения (что тоже неплохо), а средство обучения. Ведь
предъявлять - то «фантастику, приключения» мы будем детям на языке автора, то
есть, использовать аутентичное учебное пособие с помощью мультимедийного
компьютера!
***
Итак,
аудиокнига! Что это?!
Аудиокниги представляют собой синтез написанного и произносимого текста.
Слушатель одновременно следит за текстом на экране и слушает, как читает этот
текст диктор. Твердо установлено, что прослушивание аудиокниг, начитанных
профессиональными дикторами совместно с параллельным чтением их текста
облегчает изучение языка. Различными исследованиями британских и американских
ученых доказано, что подобный метод преподнесения учебного материала сокращает
до 30% времени необходимого для запоминания новых слов. Этому способствуют
различные факторы, наиболее значимым из которых является синхронная работа
левого (отвечающего преимущественно за декодирование зрительных сигналов) и
правого (фокусирующегося на восприятии аналогичных по смыслу звуков, пауз,
ударений и т.п.) полушарий мозга. Это позволяет увеличивать воспринимаемый
объём знаний и служит вспомогательным приёмом тренировки речевой памяти.
Таким образом, аудиокниги предоставляют возможность расширения
словарного запаса слушателя, облегчают понимание как устной, так и письменной
речи. Они могут служить орудием для достижения прогресса в области произношения
и дикции. Аудиокниги - это сильная, гибкая система, структура которой
способствует быстрому пониманию и усвоению информации. Аудиокниги помогают
сделать иностранный язык гибким средством общения. Сегодня всё больше и больше
преподавателей осознают ценность внедрения аудиокниг в процесс обучения.
Вот пример:
***
Каких результатов можно ожидать от использования аудиокниг?
1. Аудиокниги повышают качество языкового навыка и грамотность. Они формируют
словарный запас, стимулируют воображение, повышают беглость чтения. При помощи
аудиокниг можно ознакомиться с частотными структурами предложения, моделями
произношения.
2. Аудиокниги способствуют повышению объёма воспринимаемой информации за
единицу времени и развивают любовь к чтению.
3. Аудиокниги выравнивают возможности слушателей в аудитории. Они снабжают нас
дополнительными, самыми современными языковыми выражениями и оборотами, стимулируя
способности понимания, независимо от индивидуальных особенностей.
4. Аудиокниги способствуют развитию умения выделять главное и исключать детали,
развивают навыки трансформации языкового и структурного оформления предложений
в сторону нормативности, простоты и лаконичности.
Методика работы с аудиокнигами проста, но, тем не менее, приносит щедрые плоды.
Работа с аудиокнигой предполагает возможность выполнения ребятами уже привычных
упражнений: для того, чтобы перевести слова и выражения
из пассивного запаса в активный делаем следующее: читаем вслух, запоминаем
синтаксические конструкции, записываем свою речь на аудионоситель для того,
чтобы сравнить своё произношение с произношением диктора.
Аудиокниги - это одно из эффективных средств усовершенствования
владения английским языком. Конечно, процесс обучения потребует у вас сил и
времени. Но цель, к которой вы придёте в итоге, того стоит!
Для учителя школы аудиокниги представляют интерес, так как они обладают
следующими качествами:
- доступность (интернет, любой книжный магазин);
- аутентичность (как правило, текст начитывают или сами авторы, или же профессиональные актеры- носители языка);
- реальность (книгу, озвученную актерами, не только слышно, ее можно взять в руки и читать, следить за содержанием, следить за продвижением событий).
Еще одно из
великолепных средств, неоправданно забытых или измененных – это просмотр с
детьми в классе фильмов на языке.
Но это уже тема отдельной статьи.
Так что можно сказать: учите английский язык,
потому что на нем говорят не англичане и американцы, которых мы любим или не
любим, а на нем говорит весь мир. И если вы хотите понимать людей мира,
говорите на английском языке и учите детей говорить на нём и понимать его. В
конце концов, это наша работа J
ГБОУ ЦО №1488, учитель английского языка Панченко Алексей Петрович, по материалам сети Интернет.
Настоящий материал опубликован пользователем Панченко Алексей Петрович. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалучитель английского языка
Файл будет скачан в форматах:
Курс повышения квалификации
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300 ч. — 1200 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Еще материалы по этой теме
Смотреть
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Хочется поговорить о новых подходах к преподаванию языка в школе, о новых подходах к преподаванию английского, а также о значении английского языка для современногочеловека.
Одноко, в стремлении все поменять не стоит забывать о тех средствах, которые помогли нам самим приобрести определенные знания и навыки.
Использование мультимедийных средств, погружение в Интернет, использование подкастов, роликов Youtube все равно не заменят то чувство, котрое возникает у человека держащего в руках книгу.
Можно возмутиться, мол, современные дети не знают что такое "это чувство", а вот это как раз и есть наша с вами, уважаемые коллеги, задача! Чтобы детиумея пользоваться современными технологиями и гаджетами, не забывали о существовании "классики".
7 232 219 материалов в базе
Вам будут доступны для скачивания все 211 657 материалов из нашего маркетплейса.
Мини-курс
4 ч.
Мини-курс
2 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.