Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыСтоит ли изучать немецкий язык?

Стоит ли изучать немецкий язык?

Скачать материал

МБОУ «Сакмарская средняя общеобразовательная школа»

 

 

 

Тема:    «Стоит ли изучать немецкий язык?»

 

 

 

 

                                                                                           Авторы:  Батурина Елена,

     7 «Б» класс, МБОУ «Сакмарскаяская СОШ»

Зеленская Анастасия

                                                                                      7 «Б» класс, МБОУ «Сакмарская» СОШ

                                                                             Руководитель:

Мажарцева Светлана Владимировна,

                                                                           учитель немецкого языка

                                                               I категории

                                                                         МБОУ «Сакмарская СОШ»

 

 

 

 

 

 

 

 

Сакмара, 2015

Содержание

1.Введение ………………………………………………………………………3-4

2. Глава I  Из истории немецкого языка ………………………………… …...5-9

           1.1 Формирование немецкого языка ...………………………………...5-6

           1.2 Проникновение и распространение немецкого языка в России…….  ……………………………………………………………………………………7-9

3.Глава II  Актуальность изучения  немецкого языка в России ………................................................................................................................10-22

           2.1 Место немецкого языка в современном мире.   ……………….10-11

           2.2 Современное состояние Российско-Германских отношений (на примере    Оренбургской области). ………………………………………...11-22

4.Практическая работа №1………………………………………………………………………………23

5.Практическая работа №2……………………………………………………………………………..24

6.Практическая работа №3………………………………………………………………………...24-27

7.Заключение………………………………………………………………..........28 8.Приложение………………………………………………………………...29-40

9.Список  использованной литературы ……………………………… ……41-42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

        С каждым днем наш мир становится буквально меньше. И тому есть много разных причин. Страны и люди всё быстрее связываются между собой благодаря новым возможностям транспорта и коммуникаций. Так возникает новая близость, меняющая и значение языков, на которых люди общаются и узнают друг о друге, невзирая на границы.

       Отдельные языки, как например английский, русский и китайский имеют в этом смысле особое значение. Но в то же время многоязычность становится важнее, чем когда-либо. В рамках многоязычности, играющей всё большую роль в глобальном сосуществовании, немецкий язык постепенно занимает более важное место, чем несколько десятилетий тому назад.

       В настоящее время  характерен период активизации интереса к немецко-русским  языковым  контактам, и тому есть веские причины. Распространению в России немецкого языка и культуры в значительной мере способствуют многочисленные немецкие инвесторы, а также фонды и организации.

       Выбор темы обусловлен тем, что изучая немецкий язык, участвуя в районных олимпиадах,  мы обратили внимание на то, что  количество школ, в которых преподают  немецкий язык не велико, немецкие группы в нашей школе в два раза меньше, чем английские группы.

       В нашем Сакмарском районе из 17 школ от изучения немецкого языка   уже отказались Беловская СОШ, Архиповская СОШ, Верхнечебеньковская СОШ, Таткаргалинская СОШ, Дмитриевская СОШ, Егорьевская СОШ, Марьевская СОШ. Нас заинтересовал данный вопрос, и мы решили изучить  его подробно.

Объект  исследования:  немецкий язык:  его история развития, проникновение в Россию, а также место в современном мире.                                                                         Гипотеза   исследования:  Не приведёт ли невнимательное отношение к немецкому языку  к его вымиранию на территории Оренбургской  области.                                                                                                                            Цель работы: изучить  актуальность  изучения немецкого языка в России.                                                                                                           Для достижения поставленной цели предусматривается решение ряда задач:

1.     Проанализировать теоретические материалы, связанные с историей языка.

2.     Определить причины  проникновения и распространения немецкого языка в России.

3.     Изучить материалы о месте немецкого языка в современном мире.

4.     Рассмотреть современное состояние российско-германских отношений (на примере Оренбургской области)

5.     Изучить отношение современного общества к изучению  немецкого языка.                                                                                                                                                                                                                            Теоретическая значимость работы состоит в том, что фактический материал её, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка)  в современном мире, об актуальности изучения данного языка в Оренбургской области.   Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечения внимания к немецкому языку, а также для стимулирования к изучению данного языка.                                                                                           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава I. Из истории немецкого языка

1.1.          Формирование немецкого языка.

      Немецкая народность и немецкий язык сформировались в эпоху раннего средневековья, в 5—11 вв., из близкородственных западногерманских племен (франки, алеманны, бавары, хатты, туринги) и их племенных языков. На начальном этапе становления немецкой народности и немецкого языка ведущая роль в этом процессе принадлежала потомкам древних иствеонов — франкам. В недрах созданного франками государства на протяжении ряда столетий (6—9 вв.) происходило формирование как языка французской народности (на западе), так и языка немецкой народности (на востоке). Длительное время эти языки существовали как бесписьменные и служили только средством устного общения; письменным, государственным языком Франкского государства была латынь.
Язык немецкой народности развился из племенных языков западногерманских племен, населявших восточные области Франкского государства. Результатом укрепления экономических и культурных связей между племенами франков, алеманнов, баваров, хаттов, турингов был процесс взаимопроникновения и объединения (интеграции) этих племен, что и привело к возникновению немецкой народности, говорившей на ряде близкородственных и взаимодействовавших между собой диалектов.

     Решающим событием в процессе становления немецкой народности явилось разделение в середине 9 в. Франкской империи Каролингов на три феодальных государства и выделение из нее Немецкого государства как самостоятельного политического образования.

     Развитие немецкого языка в недрах Франкского государства от его создания в конце 5 в. и до 8 в.— это дописьменный период в истории немецкого языка. О его характере в этот период, о процессах, протекавших в его лексике, грамматическом строе и звуковом составе, можно судить лишь по данным сравнительно-исторического изучения древних германских языков, а также на основании истории германских племен. Первые письменные памятники на немецком языке появляются в 8 в. при Карле Великом. Этим временем датируется начало письменной истории немецкого языка.

     Традиционная периодизация немецкого языка, впервые установленная Якобом Гриммом в его «Немецкой грамматике» (1819—1837), наметила основные вехи языкового развития. В соответствии с нею история немецкого языка делится на три основных периода:

1) древневерхненемецкий (althochdeutsch) 8—11 вв.,

 

2) средневерхненемецкий (mittelhochdeutsch) — от середины 11 в. до середины 14 в.,

3) нововерхненемецкий (neuhochdeutsch) — с середины 14 в.

Более детальная периодизация  выделяет в нововерхненемецком  продолжительный  период становления новонемецкого национального литературного языка, так называемый ранненововерхненемецкий (frȕhneuhochdeutsch) — середина 14 в.— 16 в.

Термин «верхненемецкий» употребляется в германистике в двух смыслах:

1) для обозначения местных диалектов средней и южной, возвышенной, части Германии в противоположность диалектам северонемецкой низменности (нижненемецкий — niederdeutsch); граница между верхненемецкими и нижненемецкими диалектами определяется вторым передвижением согласных;

2) для обозначения обще-немецкой литературной формы национального языка, сложившейся в новонемецкий период на почве верхненемецких диалектов, в противоположность территориально раздробленным местным диалектам, как нижненемецким, так и верхненемецким; в этом значении термин «верхненемецкий» получает социальную окраску, характеризуя язык как более «высокий», обладающий авторитетом национальной нормы (Hochdeutsch, Hochsprache). 

 

  1.2  Проникновение и распространение немецкого языка в России.

Немецко-российское культурное, торгово-экономическое и техническое сотрудничество, способствовавшее проникновению и распространению немецкого языка в России, началось более 500 лет назад: купцы немецкой Ганзы селились на российском  Севере в Новгороде.

Если посмотреть историю, то в нашей стране немецкий язык стал играть заметную роль примерно с 16 века,  в царствование Василия III, который из пунктуальных и исполнительных немцев  сформировал почетную стражу. В период правления Ивана Грозного в Россию приглашались квалифицированные немецкие  специалисты. При Борисе Годунове немцы: бывшие пленные и прибывшие по торговым делам в Россию получили значительные льготы. Они не платили пошлины и могли производить вина и пиво. Это вызвало недовольства и местных жителей, и духовенства,  опасавшихся перевода на немецкий лад исконно русских традиций и устоев. В конце 17 века немецкая община в Москве была переселена в район Немецкой улицы, быстро превратившейся в небольшой городок – Немецкую Слободу.

           Значительное количество немцев приехало в Россию при Петре I, который нуждался в специалистах  при постройке флота и модернизации армии.

            Наиболее широких масштабов  переселение немцев в Россию достигло при Екатерине II, когда оно приняло плановый характер. (Приложение III стр. 32 статья №1) В 1763-1842 годах, по приглашению российских властей, для заселения приобретенных империй новых земель и для передачи и распространения немецкого ремесленного, торгового и иного опыта, десятки тысяч жителей различных районов Германии стали перебираться в различные губернии России. Например, в 1763-1786 годах в Поволжье поселилось 27тыс. немцев, основавших на берегах Волги 112 колоний. Немцы также направлялись на Украину и Южный Кавказ. Переселенцы из Германии строили лесопилки, мельницы, пивоваренные заводы, создали первую в России табачную фабрику, ряд крупных промышленных предприятий, руководили целыми отраслями.

В дальнейшем, влияние немецкого языка и культуры на российскую историю то усиливалось, то ослабевало, но не исчезало никогда.

В 19 веке в России немецкое образование было очень популярным. Поэтому многие богатые семьи отправляли своих детей на образование в Германию или нанимали гувернёров и гувернанток из Германии.

В России активно переводились труды немецких философов, писателей, поэтов. В русском языке  стало использоваться всё больше немецких слов. (Приложение IV стр. 32 таблица№1)

По данным первой в России переписи населения 1897 года, число российских немцев превысило 2 миллиона человек, а граждане Германии составляли  в России самую многочисленную группу иностранцев (158тыс. человек). Немецкий язык на долгие годы стал основным иностранным языком, изучаемым в России. Это положение сохранялось до  Первой мировой войны, под влиянием которой отношение к немцам и всему немецкому, в том числе языку, резко ухудшилось. Например, в общественных местах не разрешалось говорить  по-немецки, были запрещены проповеди на немецком языке, закрывались печатные издания. Имели место немецкие погромы, 200 тысяч немцев, живших на Волыни (в основном потомки выходцев из Западной Пруссии) были депортированы царским правительством в Сибирь. 

Тяжёлый удар с необратимыми последствиями по немецкому национальному меньшинству, немецкому языку и немецкой культуре в России нанесла Вторая мировая война.  Достаточно сказать, что только в 1941-1942 годах в Сибирь и Казахстан было депортировано 800 тысяч немцев из Поволжья, Крыма, Ленинграда и Ленинградской области. Еще 400 тысяч немцев оказались в азиатской части СССР, и все они находились на положении “спецпереселенцев”, занимаясь принудительными работами. Немецкий язык как предмет был изъят из учебных планов. Только 10 лет спустя после окончания войны в положении немецкого населения и немецкого языка появились некоторые улучшения. Были напечатаны первые немецкие газеты (в 1955 году на Алтае, в 1957 году – в Москве), началось радиовещание на немецком языке (в РСФСР в 1956 году). С 1965 года издательством “Прогресс” (г. Москва) стали издаваться ограниченными тиражами книги на немецком языке. Начала поступать литература  из ГДР, но также в очень ограниченных масштабах.  Но,  после падения Берлинской стены отношения Германии и России только окрепли.

В настоящее время распространению в России немецкого языка и культуры в значительной мере способствуют многочисленные немецкие инвесторы, а также фонды и организации.  Так, большую помощь в языковой подготовке российских студентов, изучающих немецкий язык, а также в повышении квалификации российских преподавателей немецкого языка,  оказывает Институт Гёте..  Патронирование  54-х  российских школ с углубленным изучением немецкого языка (поставка и закупки учебно-методических материалов и литературы, школьного оборудования, командировки немецких преподавателей) осуществляет германское центральное ведомство по школьному обучению за рубежом. 

В самой Российской Федерации насчитывается 59 методических центров, организованных немецкой стороной, которые снабжают российских преподавателей немецкого языка специальной литературой и учебными пособиями.      На сегодняшний  день в Германии обосновалось немало наших бывших соотечественников, которые способствуют укреплению дружбы между нашими странами, укреплению и расширению экономических и культурных связей.

 

 

 

 

 

Глава II Актуальность изучения  немецкого языка в России

2.1 Место немецкого языка в современном мире.      

          «Языки умирают не потому, что исчезают их  носители, а потому, что носители выбирают другие языки», – считает бременский лингвист профессор доктор Томас Штольц.

          Изучение иностранных языков, а точнее знание иностранных языков, в наше время, стало одним из самых значимых составляющих аспектов современного, успешного человека и просто обязательным для каждого, кто хочет быть востребованным на рынке труда и достичь желаемых высот в карьере. Немецкий язык является одним из основных языков в современном мире. Он занимает 1 место в Европе по численности говорящих на нём людей, второе среди языков германской группы и десятое в мире. В специализированных лингвистических атласах немецкий язык можно встретить на территории Германии и Австрии,  Швейцарии, Люксембурга, и небольшой территории Европы. Немецкий язык играет роль государственного в 7 странах Евросоюза. К тому же этот язык изучают во всех странах мира. Такой интерес в мире доказывает то, что немецкий язык играет роль передающего вес, накопленный германоязычными странами.                               В Европейском Союзе немецкий язык является одним из двадцати трёх официальных языков, при помощи которого осуществляется коммуникация между государствами-членами ЕС. Вес его обеспечен тем, что внутри Европейского Союза он является родным для многих жителей и стоит на втором месте по количеству использующих его как иностранный после английского. Географическое положение Германии также придает немецкому языку определённый вес. Главенствующая  роль Германии в производстве и экономики всего мира автоматически поднимает ранг своего родного языка.  По общим подсчетам, сейчас в мире на немецком разговаривают порядка ста двадцати миллионов человек, и этот показатель растёт с каждым годом.  По аналитическим данным в 2005 году немецкий язык  изучался в школах 114 стран по сравнению с 1983, когда обучение велось лишь в 88 странах по всему миру.

Но нужно помнить,  что трагические 1941-1945 годы оставили свой след и на немецком языке. До сих пор он не входит в 6 официальных языков ООН, а в Совете Европы не играет почти ни какой роли. Но ненавистное клеймо войны не смогло остановить продвижение и развитие языка, а возможно придало ему новый толчок в освоении. Наука, торговля, технологии и другие сферы, куда проник немецкий язык, развиваются с большей силой.                                                                                            Основой немецкого языка в России является Алтайский край, Ростовская, Оренбургская, Саратовская, Волгоградская области, где проживает значительное число российских немцев, владеющих этим языком.

Нужно отметить, что немецкое население внесло огромный вклад в развитие Оренбургской области. (Приложение VI стр.33)

За последние 10 лет численность изучавших немецкий язык в самых массовых образовательных учреждениях  – школах, гимназиях и лицеях - сократилась в несколько раз.

Такое положение немецкого языка в нашей области, а также в районе,   вызывает озабоченность: не приведёт ли это к вымиранию  немецкого  языка, как изучаемого иностранного,  а также к исчезновению  специалистов по предмету.

 

2.2 Современное состояние Российско-Германских отношений (на примере Оренбургской области).

Историки не берутся установить точную дату установления российско-германских связей. Их расцвет пришелся на XIX-XX вв. В конце XIX века 80% российских займов было сосредоточено в немецких банках. Немецким компаниям принадлежало более половины всех инвестиций в российскую электротехническую промышленность. Германские промышленники занимали крепкие позиции в машиностроении России - в нашей стране работало 16 крупных заводов, созданных с привлечением немецких инвестиций. В начале XX века, по данным Министерства торговли и промышленности, в России насчитывалось 32 акционерные компании с немецким капиталом. Сегодня обе державы не менее заинтересованы в расширении экономических отношений.        Современное время диктует свои условия. В свете экономических, деловых и культурных отношений появляется много различных предприятий, компаний, фирм.

Взаимодействие с государствами Западной Европы, в первую очередь с такими влиятельными, как Великобритания, Германия, Италия и Франция, представляют собой важный ресурс для отстаивания Россией своих национальных интересов в европейских и мировых делах, для стабилизации и роста экономики России.

          Канцлер ФРГ Ангела Меркель отметила, что у России и Германии очень многогранные торговые отношения. (Приложение V стр. 33 Статья № 2)

Россия для Германии, исходя из абсолютных финансовых показателей, является 10-м по важности торговым партнёром и торговля с ней составляет около 3 % от общей цифры. " Однако импорт российских энергоносителей носит для Германии стратегический характер. Уже сегодня Германия импортирует более 30 % природного газа и 20 процентов нефти из России и по оценкам экспертов эта доля в будущем ещё больше увеличится. Россия импортирует из Германии множество продуктов машиностроения.

Годовой оборот компании планируется в размере около 4,5 млн долларов США.

           Федеративная Республика Германия является одним из ведущих внешнеэкономических партнеров Оренбургской области.

По итогам 2013 года внешнеторговый оборот Оренбургской области с Германией составил 46,7 млн. долларов США (рост к 2012 году – на 17,3%) или 1,55% регионального объема внешней торговли.

Объем экспортных поставок оренбургских товаропроизводителей в Федеративную Республику Германия в 2013 году снизился по сравнению с 2012 годом на 1,1% и составил 18,3 млн. долларов США.

Объем импорта из Германии возрос на 33,3% до уровня 28,4 млн. долларов США.

         В январе – июне 2014 года объем взаимной торговли Оренбургской области с Республикой Германия вырос на 17,7% к уровню аналогичного периода 2013 года и составил 21,3 млн. долларов США. Рост обеспечен увеличением импорта из Германии (на 35,4% по сравнению с I полугодием 2013 года), объем которого составил 19,9 млн. долларов США. Объем оренбургского экспорта при этом упал почти в 2 раза до уровня 1,4 млн. долларов США, причина – отсутствие поставок ферроникеля, гелия. Доля Германии в региональном внешнеторговом обороте в январе – июне 2014 года – 1,48%. Основу регионального экспорта в Германию составляют поставки продуктов неорганической химии, нефти и продуктов ее переработки, металлов и изделий из них. Основные экспортеры: ОАО «Новотроицкий завод хромовых соединений», ОАО «МК «Ормето-ЮУМЗ».

         В 2013 году предприятия Оренбуржья экспортировали германским партнерам оборудование и механические устройства на сумму 14,5 млн. долларов США, продукты неорганической химии на сумму 3,2 млн. долларов США (в том числе: 1,2 тыс. куб. м гелия, 259,8 тонны оксида хрома, 1,2 тыс. тонн дихромата натрия); ферроникеля на 430,0 тыс. долларов США; в незначительных объемах, спирт изопропиловый, материалы для изготовления плетеных изделий, изделия из черных металлов и т.д.

В I полугодии 2014 года Оренбургская область поставила в Германию хромовые соединения на 1,2 млн. долларов США; оборудование на 131,4 тыс. долларов США; органические химические соединения на 30,5 тыс. долларов США и т.д.

       Германский импорт представлен в основном продукцией машиностроения (оборудование, электрические машины) и химической промышленности. Основные импортеры: ОАО «Уральская сталь», ОАО «МК «Ормето-ЮУМЗ», ОАО «Орскнефтеоргсинтез», ООО «Виломикс», ОАО «Маслоэкстракционный завод».

       В 2013 году импортировано электрических машин на 9,6 млн. долларов США, оборудования и механических устройств на сумму 8,6 млн. долларов США; изделий из черных металлов на 1,7 млн. долларов США, продукции химической промышленности на сумму 1,5 млн. долларов США; корма для животных на 1,4 млн. долларов США, алюминия и изделий из него на 1,0 млн. долларов США; и т.д.

За I полугодие 2014 года область закупила в Германии: оборудование (для металлургической промышленности, сельскохозяйственные машины, для фильтрации и очистки и т.д.) на 16,6 млн. долларов США; алюминиевые трубки и другие изделия из цветных металлов на 584,9 тыс. долларов США, продукцию химической промышленности (огнеупорные материалы, связующие вещества, экстракты дубильные, органические химические соединения, изделия из резины, пластмассы, фармацевтическую продукцию) на 461 тыс. долларов США, электрические машины (распределительные устройства, трансформаторы, генераторные установки, электронную аппаратуру и др.) на 426,5 тыс. долларов США; керамические изделия огнеупорные на 415,4 тыс. долларов; в незначительных объемах – изделия из стекла, текстильные изделия, печатные издания; изделия из кожи и древесины; осветительное оборудование.

        Германия является одним из крупнейших инвесторов Оренбургской области.  С 2002 года в экономику области привлечено немецких инвестиций на сумму более 500 млн. долларов США.

Наиболее значительные объемы германских инвестиций в экономику Оренбургской области привлечены в 2006 (131,4 млн. долларов США) и 2008 (234,8 млн. долларов США) годах, из которых около 80,0% направлены на закупку оборудования для реконструкции заготовительного производства ОАО «Уральская сталь». Поставщиком оборудования и производителем монтажных работ является фирма «SMS DEMAG», кредитующим банком - HVB банк (г.Мюнхен, Бавария).

В 2012 году объем инвестиций из Германии в Оренбургский регион составил 6,3 млн. долларов США (1,55% от регионального объема иностранных инвестиций), из которых 51,5% или 3,24 млн. долларов США приходится на долю «прямых» инвестиций.

        В 2013 году в экономику Оренбуржья поступило 14,5 млн. долларов США германских инвестиций, в том числе 1,7 млн. долларов США – «прямых».

       На территории Оренбургской области зарегистрировано 15 предприятий с участием немецкого капитала: ООО «КантАгро» (г. Оренбург), ООО «Кристалл» (г.Оренбург), ООО «Виломикс» (г.Оренбург), ООО «Ротор» (Красногвардейский район), ООО «Диксион Урал» (Оренбургский район), ООО «Конкордия-Холдинг-Урал» (г.Оренбург), ООО «Торговый дом «Эдана-текстиль» (г.Орск), ООО «АРтек Оренбург» (г.Оренбург), ООО «Кляйнвехтер-Транс» (г.Орск), ООО «Оренбургский терем» (г.Оренбург), ООО «Домбай» (г.Оренбург), ООО «Дельфин и К» (Соль-Илецкий район), ООО «Хлордиоксид - Академик» (г.Оренбург), ООО «Бетон Мастер» (г.Бузулук), ООО «Медногорский пивзавод» (г.Медногорск) (Приложение II стр. 30) . Направления деятельности: торговля, пищевая и перерабатывающая промышленность, сельскохозяйственное производство, грузоперевозки, производство изделий из бетона, сдача внаем нежилого недвижимого имущества.

Правительство Оренбургской области содействует развитию внешнеэкономических контактов регионального бизнес-сообщества с немецкими деловыми кругами.

        В июне 2005 года в Оренбургской области на базе Торгово-промышленной палаты организована встреча оренбургских предпринимателей с представителями малого и среднего бизнеса, входящими в «Немецкую Ассоциацию промышленных исследовательских объединений «Отто фон Герике»  В данном мероприятии участвовали руководители 17 компаний Германии. 

        В ноябре 2005 года в ТПП Оренбургской области проведена презентация немецкой авиакомпании  «Lufthanse».

        В июне 2008 года организован визит в Оренбургскую область деловых кругов Германии во главе с руководителем отдела стран СНГ Федерального Министерства экономики и технологий Германии Андреасом Нойманом.

В июле 2010 года состоялась очередная бизнес-миссия немецких предпринимателей в Оренбургскую область.  В состав  делегации, состоящей из 20 человек, входили руководители ряда немецких компаний, представитель Федерального министерства экономики Германии, советник Посольства ФРГ в Москве  Кристиан Зеебоде.

Предприятия Оренбургской области активно сотрудничают с немецкими компаниями «Дойче Виломикс», «Трубатек», «КЛААС-Восток», «ЭкоНива-АПК-холдинг».

         С участием компании «Дойче Виломикс» в 2007 году в Оренбургской области создано предприятие по производству витаминно-минеральных смесей, премиксов и концентратов ООО «Виломикс». 27 августа 2012 года состоялся визит в Оренбургскую область делегации компаний «Deutsche Vilomix Tierenährung GmbH» (ФРГ) и  «DLG Group» (Дания). В рамках визита проведены переговоры в Правительстве Оренбургской области, в рамках которых обсуждены вопросы текущей деятельности и перспективы развития производства германо-российского предприятия ООО «Виломикс», а также возможные направления внешнеэкономического сотрудничества с региональными бизнес-структурами.

         Компания «TRUBATEC  GmbH» обеспечивает   поставку,   монтаж,   пуско-наладочные работы  оборудования по переработке молока на ООО «Оренбургский хладокомбинат» в г. Оренбурге, а также сервисное обслуживание и подготовку персонала для работы с  оборудованием.

ООО «КЛААС-Восток» осуществляет проект по созданию в г. Оренбурге на базе ЗАО «Европейская агротехника» в 2014-2015 годах Сервисного центра по продаже техники фирмы «CLAAS», её сервисному обслуживанию и подготовке персонала для управления машинами и оборудованием; а также для  осуществления целевой подготовки инженерно-технических кадров на базе Оренбургского государственного аграрного университета формирует специализированный учебный класс, оснастив его необходимым оборудованием.

        Немецкая компания ООО «ЭкоНива-АПК-холдинг» реализует проекты по созданию на базе ООО «Северная Нива» Северного района Оренбургской области семеноводческого хозяйства и строительству на станции Дымка Северного района Оренбургской области элеватора, оснащённого современным сушильным и зерноочистительным оборудованием, мощностью единовременного хранения 30 тысяч тонн зерна. В рамках проектов ООО «ЭкоНива-АПК-холдинг» планирует к 2018 году увеличить площади посева и возделывания сельскохозяйственных культур в Оренбургской области до 30 тысяч гектаров; а также увеличение поголовья крупного рогатого скота специализированных пород в ООО «Северная Нива» до 5 тысяч голов, с созданием племенных репродукторов по герефордской и казахской белоголовой породам.

        Ежегодно делегация Оренбургской области принимает участие в Международной аграрной выставке «Зеленая неделя», проводимой в г.Берлине в январе месяце.

       Широкий спектр имеют международные и гуманитарные контакты. 

С 1995 года существуют контакты между Оренбургской государственной  медицинской академией и Боннским университетом.

        На протяжении 12 лет Оренбургский государственный университет сотрудничает с  Германией по различным направлениям. Среди немецких вузов партнерами ОГУ являются: университет им. Людвига Максимилиана (г.Мюнхен), институт им. Гёте, Университет прикладных наук г. Лейпцига. Успешно развиваются контакты с Немецкой службой академических обменов и фондом им. Роберта Боша, с Германской службой академических обменов (ДААД), с Университетом Гиссена.

         С 1999 года время фондом «Евразия» совместно с фондом «Белая роза»  (антифашистская организация, действовавшая в Германии в 1942-1943гг.) проводится российско-немецкая выставка, посвященная деятельности группы на русском и немецком языках. 

         В 2000 году фондом «Белая роза» (ФРГ) учреждена стипендия им. А. Шмореля, которая вручалась двум лучшим студентам Оренбургского государственного педагогического университета (лингвисту и историку). Вручение стипендии производится ежегодно в рамках Дней немецкой культуры в Оренбургской области.

         В 2004 году фондом «Евразия» на факультете иностранных языков Оренбургского государственного педагогического университета открыт Мемориальный центр «Белая роза».

         В период с 16 по 17 сентября 2008 года состоялся визит в Оренбургскую область Чрезвычайного и Полномочного Посла Федеративной Республики Германия в РФ г-на В.Ю.Шмида.

         В ходе проведенных в Правительстве области переговоров, определены пути дальнейшего расширения взаимовыгодного сотрудничества предприятий Оренбургской области с немецкими компаниями.

В апреле 2010 года состоялся официальный визит в Оренбургскую область Генерального консула Федеративной Республики Германия в Екатеринбурге госпожи Ренаты Шимкорайт. 

          16 сентября 2010 года состоялся визит в Оренбургскую область Чрезвычайного и Полномочного Посла г-на У.Бранденбурга, организованный в рамках Дней немецкой культуры в Оренбурге. В ходе проведенных переговоров в Правительстве Оренбургской области обсуждались перспективные направления развития сотрудничества в культурной, научной и торгово-экономической сферах. В рамках визита Посол Германии вручил именные стипендии Александра Шмореля студентам оренбургских вузов, принял участие в торжественном открытии новой экспозиции в Мемориальном центре «Белая роза» в Оренбургском государственном педагогическом университете.

           17 сентября 2012 г. Оренбургскую область посетил постоянный заместитель Посла Федеративной Республики Германия в Российской Федерации г-н Георг Биргелен.  В ходе визита проведены переговоры с Губернатором области Ю.А.Бергом о состоянии и перспективах развития взаимоотношений между Оренбургской областью и Германией. Г-н Биргелен принял участие в открытии Дней немецкой культуры в Оренбургской области  и  церемонии награждения стипендиями им. Александра Шмореля студентов Оренбургского государственного университета и Оренбургского государственного педагогического университета. 

          С 15 по 18 сентября 2013 года в проведении Дней немецкой культуры в Оренбургской области участвовал консул Генерального консульства ФРГ в Екатеринбурге г-м Маркус  Форстер.

 Важной сферой международного сотрудничества  является совместная работа по подготовке и переподготовке кадров с использованием зарубежного опыта. 

         В рамках Президентской Программы подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства Российской Федерации в период с 1998 по  2013 год  стажировку в Германии прошли 70 специалистов области. 

         В 2005 году Оренбургская региональная Ассоциация выпускников Президентской программы участвовала в конкурсе, проводимом Обществом «InWent» (Германия) с целью осуществления совместного Проекта в рамках постпрограммной работы и вошла в число победителей конкурса.

В рамках данного Проекта 14-16 июля 2006 года  в г. Оренбурге состоялся российско-германский семинар «Инвестиционная привлекательность региона с точки зрения немецкого бизнеса» для 30 руководителей предприятий Оренбургской области и других субъектов Поволжского региона. Организаторы семинара: Общество «InWent» (Германия), Оренбургское региональное отделение Комиссии  по организации подготовки управленческих кадров и Оренбургская региональная Ассоциация выпускников Президентской программы. От Общества «InWent» в работе семинара принимали участие: руководитель проектов г-н Томас Крюгер (Бонн, Германия) и эксперты Андреева        Т.Г. (Московский офис), Кобышев А.Н. (Санкт-Петербургский офис).

         В апреле 2009 года в межрегиональной конференции на тему «Маркетинг региона: опыт и перспективы», проведенной Оренбургской региональной Комиссией по организации подготовки управленческих кадров и региональной Ассоциацией выпускников Президентской программы, принимали участие эксперты общества «InWent» Белов В.Б. и Сафронова Н.А.

          С 17 по 19 июня 2010 года в г. Оренбурге региональной Ассоциацией выпускников Президентской программы совместно с немецким обществом «InWent» при поддержке Правительства области проведен  Российско-Германский консультационный семинар  на тему «Технологии в управлении и логистике. Опыт Германии». Общее количество участников – 50 человек. В работе семинара принимали участие: советник Посольства Федеративной Республики Германия в Москве г-н Й.Кирш, руководитель Московского бюро немецкого общества «InWent» В.Богданов, эксперт в сфере логистики, старший консультант фирмы «A&W Logistics Hamburg» (г. Гамбург, Германия). (Приложение I стр. 29)

       С16-25 января 2015 года в столице Германии был проведен  крупнейший в мире смотр достижений в области сельского хозяйства, производства продовольственных товаров и садоводства. Это 80-я международная выставка-ярмарка «Зеленая неделя 2015» ("Grune Woche").

       В конкурсе приняли участие 12 предприятий Оренбургской области. Наши производители завоевали 52 награды – самое большое количество на этой выставке – из них: 37 золотых, 11 серебряных и 4 бронзовых. По количеству  «золота» мы уступили только Московской области. В числе победителей – ООО «Саракташский консервный завод», ООО «Бузулукское молоко», ООО «Новотроицкий мясокомбинат», ООО «Городской Торг», СПК Птицефабрика «Гайская», ЗАО «Уральский бройлер», ООО «Степные просторы», СГЦ «Вишневский», МПЗ «Ташлинский», ООО «Мясокомбинат «ЖеЛеН», ИП Глава КФХ Кудяев В.Н., ООО «Оренбургский хладокомбинат.

        МПЗ «Ташлинский» из Оренбургской области подписал соглашение с компанией «TRUBATEC  GmbH» о комплексной  модернизации молочного производства. «Оренбургский хладокомбинат» - с компанией «TRUBATEC  GmbH» (консалтинг). СГЦ «Вишневский» - с фирмой WEDA Damman Westerkamp GmbH о  поставке жидкого корма. (Приложение VIII Статья №3 стр. 36)

         13-14 февраля 2015 года в Оренбурге состоялся «Мобильный форум учителей и преподавателей немецкого языка», организованный Немецким Культурным центром имени Гёте. Оренбург стал одним из 16-ти городов России, выбранных Гёте-Институтом для проведения подобного форума, целью которого является установление новых партнерских связей в образовательной сфере. В программе «Мобильного форума» были семинары, мастер-классы, конкурсы, мобильная интерактивная выставка.

        В «Мобильном форуме» приняли активное участие преподаватели немецкого языка кафедры романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков ОГПУ. В первый день форума после семинаров, прошедших на базе Оренбургского педагогического колледжа имени Н.К. Калугина, факультет иностранных языков ОГПУ посетили замдиректора Немецкого культурного Центра имени Гёте доктор Р.А. Шенхаген, руководитель отдела сотрудничества в области образования Гёте-Института в Москве Елена Ханина,  региональный представитель Германской службы академических обменов в Саратове доктор А. Дерре, представитель Центрального управления зарубежных школ Германии З. Майер, представители Министерства образования Оренбургской области. Гости (по традиции факультета) ознакомились с мемориальной выставкой «Белая роза», размещённой в стенах факультета. Затем состоялась беседа со студентами и преподавателями  факультета. Е. Ханина представила новые образовательные программы, предлагаемые Гёте-Институтом студентам и преподавателям. А. Дерре рассказал о возможностях, представляемых Германской службой академических обменов желающим пройти научную стажировку в германских университетах. На форуме побывали и учителя нашей школы (Приложение VII Фото №2 стр.35)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Практическая работа №1.

Отношение современного общества к изучению немецкого языка.

Современное общество диктует свои правила, требуя от людей знания иностранных языков. Немецкий язык является не только языком Гёте и Шиллера, но и  вторым языком людей, живущих в России.

В феврале нас посетил гость из Германии, Георг Дуттенгефнер, ранее живший в с.Сакмара, который рассказал нам о Германии, о жизни в Германии, ответил на все интересующие учащихся вопросы. Эта встреча стала еще одним мативационным шагом в изучении немецкого языка.

         Наш гость рассказал, что люди со знанием немецкого языка более успешны в работе, у них есть постоянный заработок. Они часто бывают в командировках за границей. А так же деятельность этих людей увлекательна, познавательна и перспективна.

 

Фото №1       7 «Б» и Георг Дуттенгефнер

Практическая работа №2.

Нас заинтересовал вопрос:  «Как относятся учащиеся  нашей школы к изучению немецкого языка, и стоит ли вообще изучать немецкий язык». Мы провели опрос среди учащихся 6-7 классов Сакмарской школы. Было опрошено 38 учащихся. 71% ответили - «да», 21% ответили - «нет», 8% ответили - «не знаю».      Но, несмотря на то, что мнения разделились, многие высказались в защиту актуальности немецкого языка.

По результатам опроса было выявлено, что среди учеников нашей школы  немецкий язык востребован.

 

Практическая работа №3.

В результате проведённого исследования мы пришли к следующим выводам, которые нас убедили, что немецкий в современном мире актуален:

1.     Немецкий язык  является   официальным языком Германии, Австрии, Лихтенштейна, одним из  официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии.

2.     Изучая историю российско-немецких отношений, мы пришли к выводу, что немецко-российское культурное, торгово-экономическое и техническое сотрудничество, способствовавшее проникновению и распространению немецкого языка в России, началось более 500 лет назад.

3.     В результате анализа документов удалось выяснить, что в Европейском Союзе немецкий язык является одним из двадцати трёх официальных языков, при помощи которого осуществляется коммуникация между государствами-членами ЕС.

4.     Россия для Германии, исходя из абсолютных финансовых показателей, является  важным торговым партнёром.

5.     Удалось выяснить, что на территории Оренбургской области функционирует большое колличество российско-германских предприятий, успешно развиваются контакты с Немецкой службой академических обменов, осуществляется связь между институтами Германии.

6.     По результатам опроса было выявлено, что среди учеников нашей школы  немецкий язык востребован, а значит,  как объект изучения он будет всегда актуален. 

7.     Между Россией и Германией существует тесная связь еще и потому, что из России в Германию выехало много наших соотечественников, которые являются своеобразным «мостом сотрудничества» во многих областях, а знание немецкого языка способствуют укреплению этого моста.

8.     Германия одна из крупнейших экспортирующих стран, а надпись «made in Germany» стала гарантией качества и узнаваемым брендом во всем мире. Сильная экономика Германии означает хорошие возможности в бизнесе для людей, говорящих по-немецки. Существуют возможности для международного делового сотрудничества внутри ЕС и в восточноевропейских странах, где немецкий - второй по частотности употребления язык после русского. Такие компании как BMW, Daimler, Siemens, Lufthansa, SAP, Bosch, Infineon, BASF и многие другие нуждаются в международном сотрудничестве. Японцы, экономика которых занимает второе место в мире, понимают, какие преимущества в бизнесе принесет им знание немецкого языка: 68% японских студентов изучают немецкий язык.

 

9.      53% из 50 крупнейших предприятий мира имеют в Интернете сайты на немецком языке, из 20 самых известных в мире электронных торговых фирм 97% обладают в Интернете сайтами на английском и 60% на немецком языке.

10.  Европейские немецкоговорящие страны представляют собой  также уникальное культурное и образовательное пространство.  Благодаря таким именам как Лютер, Гете, Бах, Бетховен, Моцарт,  Гумбольдт, Эйнштейн, Рентген, Планк, Дизель и др. В Германии  ежегодно обучается около 140 000 иностранных  студентов. Именно на немецком языке можно продолжить свое обучение, заняться исследовательской работой и защитить диссертацию в вузах Германии, обучение в которых является в большинстве случаев бесплатным.

11. Германия каждый год оказывает финансовую поддержку более чем 60000 человек, участвующих в программах обмена.

12. Тот, кто интересуется литературой, не проходит мимо немецкого языка. Ежегодно на книжной ярмарке представляется 60 000 книжных новинок. Это 18% от всех издаваемых каждый год в мире книг. Благодаря этому Германия находится на 3 месте в мире по книгоизданию. Переводы не могут полноценно передать культурные достижения немецкой литературы.

13. Немцы тратят больше всего денег на туризм по сравнению с другими нациями. Они умеют не только работать, но и отдыхать. У немцев есть время и деньги на путешествия (в среднем 6 недель отпуска). Что они и делают! С немцем-отдыхающим можно столкнуться где угодно, 3 из 4 отпусков немцы. Год за годом немцы тратят все больше на путешествия.

14. Немцы —  новаторы. От печатного  станка Гуттенберга до открытия Герцем электромагнитных волн, от развития Эрлихом  химиотерапии до теории относительности  Эйнштейна и создания Бранденбургом  цифрового аудиостандарта MP3, на протяжении всей истории немцы утверждались в роли новаторов. И сейчас они движутся в том же направлении. 4 из 10 самых прогрессивных компаний в мире находятся в Германии, являющейся третьей в мире страной по количеству запросов на патенты (12,7% от общего количества). Соответственно, 200000 предприятий  поставляют на рынок новые продукты каждый год. Как народ, приверженный к исследованиям и развитию, немцы всегда на передовой новых технологий. Германия экспортирует больше высокотехнологичных продуктов, чем любая другая страна кроме США, и более 600 фирм активно развивают биотехнологии. 115 из них расположены только в Мюнхене. Дрезден в восточной Германии стал европейским центром микрочипов с более чем 765 фирмами, выпускающими полупроводники.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение


Язык немецкий – он глобален,
Интеллигентен, пунктуален.
В нем чувствуется элегантность, деловитость,
И вместе с тем воспитанность и боевитость.
Он вежливый, но проявляет свой характер,
Красивый он - и все в его структуре по порядку.
Международным может стать по праву
И многим жителям планеты он по нраву.
С немецким открываю мир себе
И благодарен я судьбе,
Что я учу его серьезно, настойчиво и скурпулезно!

 

 

 

        Мы считаем, что роль немецкого  языка никогда не ослабнет, потому что он является для многих не только разговорным, но и многим он даёт возможность понимания друг друга. Наука, торговля, технологии и другие сферы, куда проник немецкий язык,  развиваются  всё с большей силой. Немецкий язык - это не только  новый источник получения информации и новых знаний, но и возможность наслаждаться чтением художественных произведений на языке оригинала. Немецкий язык помогает приобщиться к культуре немецкого  народа, воспитывает терпимое отношение к представителям других народов. Знание немецкого языка  помогает найти интересную работу с достойной зарплатой, даёт хорошие шансы для карьерного роста, для самореализации. Изучение  языка развивает многие способности человека: улучшает память, развивает логическое мышление, увеличивает быстроту реакции, обогащает родной язык, развивает фантазию, воображение, воспитывает привычку к творческому умственному труду.

 

Приложение I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Приложение III Статья   № 1

                                    Из истории российских немцев

22.7.1763

После манифеста царицы Екатерины II из Южной Германии прибывает  27000 поселенцев и основывает новые деревни в районе Волги.

1764 – 1768

Основание первой немецкой колонии Добринка и в дальнейшем 104 деревни.

1804 – 1825

55000 немцев прибывает в районы Черноморского побережья и Поволжья.

1861

Саратов (83000 жителей), экономический центр немцев Поволжья; пятый по величине город России – больше, чем Киев или Рига, больше даже, чем в Германии Ганновер или Франкфурт на Майне.

до 1894

Основание дочерних колоний российских немцев на Урале, в Сибири и Казахстане.

6.1.1924

Рабочая коммуна «Волга» – немцев (1918) преобразовывается в автономную социалистическую советскую республику немцев Поволжья, с главным городом Энгельсом.

28.8.1941

Российские немцы подозреваются в шпионаже и депортируются в Сибирь, Казахстан и Киргизию.

13.12.1955

Декрет « об отмене ограничений», первые улучшения жизни российских немцев, но никакого возвращения в родные места.

 1991

Закон  о реабилитации депортированного народа. В Алтае снова основывается немецкий национальный район с центром правления Гальбштад, в Омской области российско-немецкое поселение.

 

Приложение IV   Таблица №1

Немецкие слова

Русские слова

Spritz

Kritiker

Stamp

Adjutant

Spion

Leutnant

Student

Schweizer

Soldat

Schirm

Feldscher

Buchhalter

Chauffeur

Offizier

Bürgermeister

Kanzler

Läubsäge

Butterbrott

Rȕcksack

 

Шприц

Критик

Штамп

Адъютант

Шпион

Лейтенант

Студент

Швейцар

Солдат

Ширма

Фельдшер

Бухгалтер

Шофёр

Офицер

Бургомистр

Канцлер

Лобзик

Бутерброт

Рюкзак

 

 

Приложение V Статья № 2

Путин и Меркель: компании РФ и ФРГ не утратили интерес друг к другу

Рабочий визит В.Путина в Федеративную Республику Германия

БЕРЛИН, - РИА Новости. Премьер-министр РФ Владимир Путин и федеральный канцлер ФРГ Ангела Меркель не считают, что российские и германские компании утратили интерес друг к другу.                                                                                                         "В прошлом году был достигнут рекордным уровень товарооборота - 60 миллиардов долларов. Мы осуществляем крупные проекты, прямые немецкие инвестиции по разным подсчетам исчисляются от 13 до 26 миллиардов евро. Мы диверсифицируем свои отношения. Свои экономические связи, в энергетике работаем. Здесь мы осуществляем крупные многосторонние проекты", - сказал Путин на пресс-конференции по итогам переговоров с Меркель, отвечая на вопрос, не утратили ли российские и германские предприятия интерес к сотрудничеству друг с другом. Российский премьер напомнил, что европейские, в том числе германские, компании вложили огромные средства в электроэнергетику России.       "И мы здесь продемонстрировали огромную открытость. Мы допустили в самое сердце нашей энергетики европейских партнеров на огромные пакеты, и мы исполняем все свои обязательства как сторона, принимающая эти инвестиции, даже несмотря на мировой экономический кризис", - отметил глава российского правительства.  

 По его словам, российская сторона делает все, чтобы поддержать и стимулировать иностранные инвестиции, расширяет сотрудничество за счет высоких технологий, за счет транспорта.                                                                            

Путин напомнил, что за счет экономических связей между Россией и Германией в ФРГ поддерживается 700 тысяч рабочих мест. "Это ведь что-то стоит", - сказал российский премьер.   "Полагаю, что наши экономики самым наилучшим образом дополняют друг друга, чтобы обеспечить эффективное развитие" - отметил российский премьер. 

В свою очередь, канцлер ФРГ отметила, что у России и Германии очень многогранные торговые отношения. "У нас есть хорошая база для сотрудничества, и я отнюдь не советую сворачивать проекты в ситуации кризиса. Я думаю, что ни Россия, ни Германия не выиграют от того, что мы будем сокращать наши совместные проекты", - сказала Меркель. Она отметила, что германские предприятия намерены продолжать развитие сотрудничества с российскими компаниями.

 

Приложение VI

      Выдающиеся немецкие деятели, чья биография была тесно связана с Оренбургским краем: начальник штаба Оренбургского казачьего войска П.П. Бирк (1836 – 1900), первый директор Оренбургского Неплюевского кадетского корпуса Г.Ф. Генс (1787–1845), исследователь Оренбургского края и Казахстана К.И. Герн (1816–1882, оренбургский губернатор и наказной атаман Оренбургского казачьего войска Е.И.Зенгбуш (1823–1878) ,Е. Е. Гофман – оренбургский купец, создатель торгового дома «Гофман», основатель династии оренбургских предпринимателей, предприниматель А.Ф. Грене, построивший в Оренбурге первое промышленное предприятие,  генерал-губернатор О. А. Игельстром (1737–1817), губернаторы И. А. Рейнсдорп (1730–1781), П. П. Сухтелен (1788–1833), Ф. Ф. фон Таубе (1857–1911), гражданские губернаторы К. И. Глазенапп (1745 — ок. 1802), И. Г. Фризель (1760–1810), Е. И. фон Зенгбуш (1823–1878). Яркий след в истории Оренбуржья оставили деятели науки, медицины, искусства, исповедовавшие протестантизм: один из первых исследователей края, естествоиспытатель, академик П. С. Паллас (1741–1811), основоположник всей региональной системы здравоохранения А. А. Риндер (1714–1771), писатель, автор знаменитого «Словаря живого великорусского языка» В. И. Даль (1801–1872), около 8 лет прожил в Оренбурге, работая в Минестерстве внутренних дел, архитектор А. П. Брюллов (1798–1877), которому мы обязаны зданием Караван-Сарая, символом города Оренбурга и, конечно, ныне действующий губернатор Оренбургской области Юрий Берг.

 

Приложение VII Фото № 2

     13-14 февраля 2015 года в Оренбурге состоялся «Мобильный форум учителей и преподавателей немецкого языка», организованный Немецким Культурным центром имени Гёте. В этом форуме участвовали и учителя немецкого языка Сакмарского района.

Учителя немецкого языка Сакмарского района и Масликова Эльвира  Фаритовна

директор государственного бюджетного учреждения 

"РЕГИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ОРЕНБУРГСКОЙ ОБЛАСТИ»

 

 

 

 

 

 

Приложение VIII Статья № 3

ОРЕНБУРГСКИЕ ИТОГИ ЗЕЛЕНОЙ НЕДЕЛИ

23.01.2015

ОРЕНБУРГСКИЕ ИТОГИ ЗЕЛЕНОЙ НЕДЕЛИ

Дата: 16-19 января 2015 года
Место проведения: г. Берлин
Организаторы экспозиции Оренбургской области:  Правительство Оренбургской области, Министерство сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности Оренбургской области
Выставочный оператор:  ООО «УралЭкспо».  

Оренбургская делегация сельхозпроизводителей приняла участие в берлинской выставке «Зеленая неделя».

16-25 января 2015 года столица Германии вновь стала местом проведения крупнейшего в мире смотра достижений в области сельского хозяйства, производства продовольственных товаров и садоводства. Здесь прошла 80-я международная выставка-ярмарка «Зеленая неделя 2015» ("Grȕne Woche").

Наряду со многими субъектами РФ в работе международной выставки «Зеленая неделя-2015» вот уже в шестой раз приняла участие и оренбургская делегация во главе с Губернатором Ю.А. Бергом.
В делегацию вошли около 50 человек, представители профильных министерств и ведомств, главы нескольких районов области, представители региональной науки и образования, руководители агропромышленных предприятий.

Перед официальным открытием Российского павильона экспозицию Оренбургской области посетили официальные лица  -  министр сельского хозяйства РФ Н.В. Федоров и министр продовольствия и сельского хозяйства ФРГ К. Шмидт.



Зеленая неделя

Презентация Оренбургской области

 
16 января после торжественного открытия  Российского павильона выставки,  на центральной сцене состоялись презентации регионов России. Открыли череду презентаций оренбуржцы: Ансамбль народной песни «Оренбуржье», красочный фильм об Оренбургской области, затем собравшихся приветствовал  Губернатор Оренбургской области Ю.А. Берг, говоривший о государственной поддержке инвестиционных проектов в регионе.

Зеленая неделя

Зеленая неделя

 

Далее  в присутствии А.В. Петрикова, статс-секретаря - заместителя Министра сельского хозяйства РФ, были подписаны 4 протокола о намерениях между Правительством Оренбургской области и компаниями Федеративной Республики Германия и Словацкой Республики о сотрудничестве в сфере агропромышленного производства.
 
 
Инвестиционный потенциал Оренбургской области

Ключевым событием в работе делегации нашего региона стала презентация Оренбургской области «Инвестиционный потенциал агропромышленного комплекса Оренбуржья», которая состоялась 17 января на стенде Оренбургской области. Основная цель мероприятия – способствовать повышению инвестиционной привлекательности региона путём демонстрации агропромышленного потенциала Оренбуржья и организации живых, перспективных контактов всех заинтересованных сторон.

На презентации с приветственным словом выступил Губернатор Оренбургской области Ю.А. Берг, министр сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности Оренбургской области М.Г. Маслов выступил с речью и представил инвестиционные проекты. А генеральный директор компании «TRUBATEC  GmbH» г-н Георг Дюкингхаус в ответной речи выразил интерес к дальнейшему взаимовыгодному сотрудничеству, несмотря на политические  моменты, влияющие на экономику наших стран.


Вниманию немецких инвесторов были представлены перспективные инвестиционные проекты, общей стоимостью более 64 млн. евро:

  • Строительство и реконструкция молочного комплекса на 1000 коров на базе ООО «Луговое» Курманаевского района
  • Реконструкция и техническое перевооружение молокоперерабатывающего завода и молочных товарных ферм с целью образования сельскохозяйственного кластера (ООО «Агро-Трейд»)
  • Проект строительства тепличного комплекса производственной площадью 1,2 га для выращивания овощной продукции, зеленных и цветочных культур (ООО  «Ясный», г.Ясный Оренбургской области)
  • Проект тепличного комбината по выращиванию томатов ООО «Илекский агротепличный комбинат»
  • Проект по строительству аквакультурного хозяйства «Выращивание форели в установках замкнутого водообмена (УЗВ) мощностью 70 тонн в год (на базе ЗАО «Завод Синтетического Спирта», г. Орск)
  • Строительство ветряной электростанции на базе ООО СГЦ «Вишневский».

В завершении презентации состоялись многочисленные бизнес-встречи оренбургских руководителей сельскохозяйственных и перерабатывающих предприятий с бизнесменами Германии.

 

Медали выставки – местным производителям

В рамках форума прошел дегустационный конкурс «Безопасность и качество сельскохозяйственной продукции и продовольствия». Конкурс проведен по 17 номинациям: мясная продукция, включая консервы; продукция из мяса птицы; рыбная и морепродукты; молочная продукция, включая консервы и мороженое; диетические продукты и детское питание; хлеб, хлебобулочные и макаронные изделия, мука, крупа; масложировая продукция; чай, кофепродукты, пищевые концентраты и добавки, приправы, специи, дрожжи; кондитерские изделия; яйцо и яйцепродукты; пиво, безалкогольные напитки и минеральная вода; ликероводочные изделия; винодельческая продукция; продукты пчеловодства, орехи; плодоовощная консервная продукция, включая замороженные плодоовощные продукты и соки; оригинальные решения упаковки (тары) и этикетки; продукты, приготовленные по старинным рецептам.
В конкурсе приняли участие 12 предприятий Оренбургской области. Наши производители завоевали 52 награды – самое большое количество на этой выставке – из них: 37 золотых, 11 серебряных и 4 бронзовых. По количеству  «золота» мы уступили только Московской области.
В числе победителей – ООО «Саракташский консервный завод», ООО «Бузулукское молоко», ООО «Новотроицкий мясокомбинат», ООО «Городской Торг», СПК Птицефабрика «Гайская», ЗАО «Уральский бройлер», ООО «Степные просторы», СГЦ «Вишневский», МПЗ «Ташлинский», ООО «Мясокомбинат «ЖеЛеН», ИП Глава КФХ Кудяев В.Н., ООО «Оренбургский хладокомбинат».
 

Посещение предприятий

В целях внедрения положительного опыта по организации производства и новейших технологий, оренбургская официальная делегация и руководители агропромышленных компаний области посетили сельскохозяйственные предприятия Германии:

  • FördervereindesNeue-EnergienForumFeldheime.V. Это государственный проект по исследованию новых источников энергии. На территории расположены ветряки, солнечные батареи, установки по биогазу. В рамках экскурсии оренбуржцы осмотрели ветряки и прослушали доклад о концепте добычи энергии ветра. 
  • GläserneMeierei, предприятия по переработке молока. На заводе используют современные технологии для переработки молока, изготовления сыров, йогуртов и другой молочной продукции.

 
Кроме запланированных мероприятий Оренбургская делегация в полном составе возложила цветы к памятнику Воину-освободителю в Трептов-парке в честь 70-летия Победы.
 
Компания ООО «УралЭкспо» выступила выставочным оператором и  оказывала услуги по обеспечению участия делегации Оренбургской области в выставке «Зеленой неделя» и формировании деловой программы.
 
Экспозиция Оренбургской области пользовалась огромной популярностью у посетителей Российского павильона. Это подтверждает, что интерес зарубежных инвесторов к российским, и в частности, оренбургским проектам остается по-прежнему живым и неизменным. По отзывам участников, поездка в Берлин прошла очень продуктивно, дала массу полезных контактов, свежих идей и планов. Большинство выразило надежду, что и в дальнейшем региональные власти будут находить возможности для участия Оренбургской области в крупных международных выставках.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы:

1.     Максимычев Ф.И. «История и перспективы российско-германских отношений» // … С. 10-16.

2.     Селиванова И.М.,  Радченко О.А., Иванов М.А. «Über Deutschland und Russland».  Издательство: «Дрофа» 2008 г. - 192 с.

3.     Строкина Т.С. «85 устных тем по немецкому языку». М.: «Айрис-пресс»,1998г. – 216 с.

Электронные источники:

1.     http://www.pleade.ru/edu/historydeut.shtml

2.     http://www.de-online.ru/index/o_nemeckom_yazike/0-2

3.     http://subscribe.ru/archive/job.lang.nemezkiy/200805/22223740.html

4.     http://www.uchiyaziki.ru/

5.     http://www.deutchlang.ru/rol-yazika/

6.     http://www.demoscope.ru/weekly/2010/0441/analit04.php

7.     http://www.dissercat.com/content/razvitie-rossiisko-germanskikh-otnoshenii-na-sovremennom-etape

8.     http://cheliabinck.ru/

9.     http://www.uchiyaziki.ru/

10. http://www.marketer.ru/adv/brending/nacionalnye-brendy-germanii/

11. http://news56.ru/88279/

12. http://club-rf.ru/56/news/21081/

13. http://www.osu.ru/doc/961/article/6722/

14. http://www.interfax-russia.ru/Povoljie/view.asp?id=531436/

15. http://ria56.ru/posts/077087070709700777.htm/

16. http://www.oren.ru/articles/kultura/segodnya_v_orenburge_nachinayutsya_dni_nemetskoy_kultury-2764920/

17. http://expert.ru/2014/07/25/chto-skryivaetsya-za-lyubovyu-putina-i-merkel/

18. http://www.ucheba.ru/uz/18635/

19. http://ria56.ru/posts/43454555454455454545.htm/

20.  http://jdr.ru/?news=1785&menu=3/

21. http://time56.ru/aktualnye-novosti/aktualnye-novosti/trudoustroystvo-v-germanii-dlya-studentov-izuchayu/

22. http://www.agronews.ru/news/detail/138897/

23. http://www.orenburg-gov.ru/magnoliaPublic/regportal/News/OfficialChronics/2013-07-10-17-57-10.html/

24. http://euni.ru/ucheba/vysshee-obrazovanie/v-germanii/

25. http://vademec.ru/news/detail2674.html/

26.  http://club-rf.ru/r56/news/23032/

27. http://lenta.ru/news/2015/01/29/putin_invited/

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Стоит ли изучать немецкий язык?"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Инструктор по гимнастике

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Объект  исследования:  немецкий язык:  его история развития, проникновение в Россию, а также место в современном мире.                                                                         Гипотеза   исследования:  Не приведёт ли невнимательное отношение к немецкому языку  к его вымиранию на территории Оренбургской  области.                                                                                                                            Цель работы: изучить  актуальность  изучения немецкого языка в России.                                                                                                           Для достижения поставленной цели предусматривается решение ряда задач:

1.     Проанализировать теоретические материалы, связанные с историей языка.

2.     Определить причины  проникновения и распространения немецкого языка в России.

3.     Изучить материалы о месте немецкого языка в современном мире.

4.     Рассмотреть современное состояние российско-германских отношений (на примере Оренбургской области)

5.     Изучить отношение современного общества к изучению  немецкого языка.                                                                                                                                                                                                                            Теоретическая значимость работы состоит в том, что фактический материал её, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка)  в современном мире, об актуальности изучения данного языка в Оренбургской области.   Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечения внимания к немецкому языку, а также для стимулирования к изучению данного языка.                                                                                           

 

 Объект  исследования:  немецкий язык:  его история развития, проникновение в Россию, а также место в современном мире.                                                                         Гипотеза   исследования:  Не приведёт ли невнимательное отношение к немецкому языку  к его вымиранию на территории Оренбургской  области.                                                                                                                            Цель работы: изучить  актуальность  изучения немецкого языка в России.                                                                                                           Для достижения поставленной цели предусматривается решение ряда задач:

1.     Проанализировать теоретические материалы, связанные с историей языка.

2.     Определить причины  проникновения и распространения немецкого языка в России.

3.     Изучить материалы о месте немецкого языка в современном мире.

4.     Рассмотреть современное состояние российско-германских отношений (на примере Оренбургской области)

5.     Изучить отношение современного общества к изучению  немецкого языка.                                                                                                                                                                                                                            Теоретическая значимость работы состоит в том, что фактический материал её, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка)  в современном мире, об актуальности изучения данного языка в Оренбургской области.   Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечения внимания к немецкому языку, а также для стимулирования к изучению данного языка.                                                                                           

 

 

 

 Объект  исследования:  немецкий язык:  его история развития, проникновение в Россию, а также место в современном мире.                                                                         Гипотеза   исследования:  Не приведёт ли невнимательное отношение к немецкому языку  к его вымиранию на территории Оренбургской  области.                                                                                                                            Цель работы: изучить  актуальность  изучения немецкого языка в России.                                                                                                           Для достижения поставленной цели предусматривается решение ряда задач:

1.     Проанализировать теоретические материалы, связанные с историей языка.

2.     Определить причины  проникновения и распространения немецкого языка в России.

3.     Изучить материалы о месте немецкого языка в современном мире.

4.     Рассмотреть современное состояние российско-германских отношений (на примере Оренбургской области)

5.     Изучить отношение современного общества к изучению  немецкого языка.                                                                                                                                                                                                                            Теоретическая значимость работы состоит в том, что фактический материал её, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка)  в современном мире, об актуальности изучения данного языка в Оренбургской области.   Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечения внимания к немецкому языку, а также для стимулирования к изучению данного языка.                                                                                           

 

 

 Объект  исследования:  немецкий язык:  его история развития, проникновение в Россию, а также место в современном мире.                                                                         Гипотеза   исследования:  Не приведёт ли невнимательное отношение к немецкому языку  к его вымиранию на территории Оренбургской  области.                                                                                                                            Цель работы: изучить  актуальность  изучения немецкого языка в России.                                                                                                           Для достижения поставленной цели предусматривается решение ряда задач:

1.     Проанализировать теоретические материалы, связанные с историей языка.

2.     Определить причины  проникновения и распространения немецкого языка в России.

3.     Изучить материалы о месте немецкого языка в современном мире.

4.     Рассмотреть современное состояние российско-германских отношений (на примере Оренбургской области)

5.     Изучить отношение современного общества к изучению  немецкого языка.                                                                                                                                                                                                                            Теоретическая значимость работы состоит в том, что фактический материал её, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка)  в современном мире, об актуальности изучения данного языка в Оренбургской области.   Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечения внимания к немецкому языку, а также для стимулирования к изучению данного языка.                                                                                           

 

 

 Объект  исследования:  немецкий язык:  его история развития, проникновение в Россию, а также место в современном мире.                                                                         Гипотеза   исследования:  Не приведёт ли невнимательное отношение к немецкому языку  к его вымиранию на территории Оренбургской  области.                                                                                                                            Цель работы: изучить  актуальность  изучения немецкого языка в России.                                                                                                           Для достижения поставленной цели предусматривается решение ряда задач:

1.     Проанализировать теоретические материалы, связанные с историей языка.

2.     Определить причины  проникновения и распространения немецкого языка в России.

3.     Изучить материалы о месте немецкого языка в современном мире.

4.     Рассмотреть современное состояние российско-германских отношений (на примере Оренбургской области)

5.     Изучить отношение современного общества к изучению  немецкого языка.                                                                                                                                                                                                                            Теоретическая значимость работы состоит в том, что фактический материал её, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка)  в современном мире, об актуальности изучения данного языка в Оренбургской области.   Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечения внимания к немецкому языку, а также для стимулирования к изучению данного языка.                                                                                           

 

 Объект  исследования:  немецкий язык:  его история развития, проникновение в Россию, а также место в современном мире.                                                                         Гипотеза   исследования:  Не приведёт ли невнимательное отношение к немецкому языку  к его вымиранию на территории Оренбургской  области.                                                                                                                            Цель работы: изучить  актуальность  изучения немецкого языка в России.                                                                                                           Для достижения поставленной цели предусматривается решение ряда задач: 

1.Проанализировать теоретические материалы, связанные с историей языка. 

2.Определить причины  проникновения и распространения немецкого языка в России.

3.Изучить материалы о месте немецкого языка в современном мире.

4.Рассмотреть современное состояние российско-германских отношений (на примере Оренбургской области)

5.Изучить отношение современного общества к изучению  немецкого языка.                                                                                                                                                                                                                            Теоретическая значимость работы состоит в том, что фактический материал её, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка)  в современном мире, об актуальности изучения данного языка в Оренбургской области.   Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечения внимания к немецкому языку, а также для стимулирования к изучению данного языка.                                                                                           

 

Объект  исследования:  немецкий язык:  его история развития, проникновение в Россию, а также место в современном мире.                                                                         Гипотеза   исследования:  Не приведёт ли невнимательное отношение к немецкому языку  к его вымиранию на территории Оренбургской  области.                                                                                                                            Цель работы: изучить  актуальность  изучения немецкого языка в России.                                                                                                           Для достижения поставленной цели предусматривается решение ряда задач:

1.     Проанализировать теоретические материалы, связанные с историей языка.

2.     Определить причины  проникновения и распространения немецкого языка в России.

3.     Изучить материалы о месте немецкого языка в современном мире.

4.     Рассмотреть современное состояние российско-германских отношений (на примере Оренбургской области)

5.     Изучить отношение современного общества к изучению  немецкого языка.                                                                                                                                                                                                                            Теоретическая значимость работы состоит в том, что фактический материал её, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка)  в современном мире, об актуальности изучения данного языка в Оренбургской области.   Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечения внимания к немецкому языку, а также для стимулирования к изучению данного языка.                                                                                           

 

 

 1.     Теоретическая значимость работы состоит в том, что фактический материал её, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка)  в современном мире, об актуальности изучения данного языка в Оренбургской области.   Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечен

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 624 663 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 01.04.2015 2025
    • DOCX 1.7 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Мажарцева Светлана Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 9 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 12724
    • Всего материалов: 11

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский

Преподаватель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4450 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 108 человек из 42 регионов

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания английского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 347 человек из 74 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе

Учитель иностранного языка в начальной школе

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 188 человек из 55 регионов

Мини-курс

Цифровая трансформация в бизнесе: аспекты управления и развития

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Сенсорные системы и развитие нервной системы

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 73 человека из 35 регионов

Мини-курс

Адаптация и расстройства: понимание, преодоление, развитие

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 23 человека из 17 регионов