Страноведение как одно из условий
повышения интереса учащихся к иностранному языку
Средствами
иностранного языка обеспечиваются познавательные интересы обучающихся.
Программа по иностранным языкам призвана способствовать приобщению обучающихся
к чтению по интересам, повышению их не только общетехнической, но и
страноведческой эрудиции, приобретению опыта самостоятельного использования
иностранного языка для углубления и расширения знаний в различных областях
общественной жизни. Должно быть обеспечена профильное усвоение учащимися
знаний, умений и навыков в области страноведения. Основной упор должен быть
сделан на использование иностранного языка как средства получения новой
информации, которая знакомила бы учащихся с новыми страноведческими
материалами, которые отражают специфику изучаемого предмета. Сюда можно отнести
учебно-коммуникативные умения (умения составлять краткий и развёрнутый план
высказывания, тезисы прочитанного текста, понимать интернациональную лексику,
знакомится со странами изучаемого языка: Великобританией, Соединёнными Штатами,
Австралией, Канадой, Новой Зеландией, а так же с выдающимися деятелями,
учёными, писателями стран изучаемого языка. Познавательный подход заключается в
усвоении лексике из художественных текстов, связанных с традициями и обычаями
народов изучаемого языка. Для этого предлагаются в первые предъявляемые не
сложные оригинальные или слабо адаптированные тексты, построенные на программном
языковом материале и допускающие до 6 – 8 % незнакомой лексики; объём текста из
расчёта не менее 1800 – 2000 печатных знаков за один академический час. С
помощью извлечения основной информации (ознакомительное чтение) ученик должен
уметь читать про себя тексты страноведческого характера. Диалоги – клише должны
быть расписаны на карточках с использованием магнитофонной записи; при этом
предлагается использование англо-русского страноведческого словаря. От ученика
требуется умение строить развёрнутое сообщение и план высказывания.
Страноведение
повышает учебно-интелектуальные умения обучающихся на развитие речи и языка.
Частная цель обучения письменному переводу с английского языка на русский
заключается в подготовке учащихся к одному из способов практического
использования языка в их будущей профессиональной деятельности (сюда входят
основы изучающего чтения с полным пониманием содержание текста, включая навыки
пользования англо-русским словарём, а так же развитие умения излагать свои
мысли литературным письменным языком. В состав содержательных знаний входят
следующие четыре группы: 1. знание особенностей основных стран английского
языка и их народов; 2. знание фактов, явлений и процессов общественной и
культурной жизни страны, актуальных для молодёжной среды; 3. знание историй
современного состояния отношений между Россией и Великобританией и другими
странами. Страноведческие знания касаются таких сторон жизни английского языка,
как её природно-климатические, экономические, общественно-политические особенности,
основные вехи исторического развития, памятники духовной и материальной
культуры, народные обычаи и традиции, особенности национального характера,
национальной психологии, быта и повседневной жизни людей, общественные
движения, искусство, спорт, средства массовой информации, а так же текущие
события.
Страноведческие
сведения определяют тематику иноязычного общения, а через неё – то новое
содержание, которое должны освоить учащиеся за курс обучения английскому языку.
Такие
знания могут быть результатом усвоения сведений об исторических связях народов
соответствующих стран и современном состоянии торгово-экономических,
политических, культурных, спортивных и иных связей между ними, о деятелях
английской культуры, писателях композиторах художниках, мастерах балета,
искусство и кино. Страноведение повышает мотивацию к изучению иностранного
языка.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.