Этапы урока
|
Деятельность учителя
|
Информационное пространство
|
Деятельность учащихся
|
Формирование УУД
|
Познавательные
|
Коммуникативные
|
Регулятивные
|
I.Целевой
блок
1.Оргмомент
|
Приветствует учащихся. Спрашивает дату,
день, тему урока, погружая учащихся в атмосферу иноязычной речи
|
Guten Tag, Kinder! Bitte, setzt euch!
Sagt mir bitte, der wievielte ist heute? Welcher Tag ist heute? Seht bitte an
die Tafel! Wie meint ihr, wie heißt das Thema der Stunde?
|
Отвечают на приветствие и вопросы учителя
|
|
Слушать
учителя.
Строить мини- высказывание.
|
Высказывать
свое предположение
|
2.Целеполагание. Мотивация
|
Просит предположить, чем учащиеся будут
заниматься на уроке, чем хотелось бы
|
Wie meint ihr? Was machen wir heute in
der Stunde? Vermutet bitte! Was möchtet ihr machen? Also. Wir machen heute
eine virtuelle Reise nach Deutschland und besprechen Sitten und Bräuche von
Ostern
|
Отвечают на вопросы учителя
|
|
Слушать учителя и друг друга.
Строить мини- высказывание.
|
Высказывать свое
предположение
|
II.
Процессуальный блок
1.Введение в ситуацию общения
|
Предлагает выбрать варианты ответов на
вопросы короткой викторины о пасхе (квиз)
(презентация в Power
Point)
|
Wir beginnen unsere Stunde mit einem kurzen
Quiz und bestimmen, wer am besten über Ostern in Deutschland kennt.
Wählt bitte richtige Varianten!
Danke, Kinder!
|
Выбирают и озвучивают варианты ответов
|
Анализировать
|
Слушать учителя и друг друга
|
Высказывать свое мнение
|
2. Речевая зарядка
|
Предлагает расспросить гостя
«пасхального зайца» о пасхе в Германии и ответить на его вопросы
|
Kinder, wir haben einen Gast! Wer ist das?
Ja, das ist der Osterhase! Wollen wir mit ihm sprechen!
|
Задают вопросы «пасхальному зайцу“ и
отвечают на его вопросы
|
Выполнять задания продуктивного
характера.
|
Точно выражать свою мысль
|
Слушать в соответствии с целевой
установкой
|
3. Актуализация знаний и умений
|
Просит соотнести пасхальные традиции
Германии и России на интерактивной доске, сделать выводы: что общего в
традициях и чем они отличаются
|
Also, die Deutschen und die Russen feiern
Ostern im Frühling. Ordnen wir die Traditionen den Ländern zu!
|
По очереди соотносят слова
|
Группировать информацию по общности и
различиям
|
Самостоятельно вырабатывать решение
|
Выполнять задание в соответствии
с целевой установкой
|
4. Музыкально-танцевальная пауза
|
Предлагает спеть песню – караоке о пасхе,
выполняя танцевальные движения
|
Seid ihr nicht müde? Machen wir eine
musikalische Turnpause! Steht bitte auf! Singt und tanzt mit!
|
Подпевают и выполняют движения вместе с
учителем
|
|
|
Слушать и петь в соответствии с
целевой установкой
|
5. Контроль домашнего задания:
презентация пасхальной истории
|
Предлагает рассказать в паре пасхальную
историю с опорой на свои рисунки («Камишибай» - театр)
Предлагает оценить историю по
критериям (см. в приложении)
|
Und jetzt ist es Zeit, interessante
Ostergeschichten zu erzählen! Das Kamichibai -Theater hilft uns dabei. Hört
bitte einander aufmerksam zu und schätzt die Geschichten nach folgenden
Kriterien ein: Intonation und Tempo, Aussprache, Rhetorik, Kontakt mit den
Zuschauern, Korrektheit. Also, beginnen wir!
|
Воспринимают на слух предложенные
истории, отвечают на вопросы рассказчиков, оценивают их презентации
|
Представлять информацию в разных формах
|
Слушать друг друга
|
Адекватно оценивать истории по
определенным критериям
|
6. Применение знаний и умений в новой
ситуации
|
Предлагает ответить на вопрос, какие пасхальные
традиции соблюдаются в семьях учащихся
|
Kinder, pflegen eure Familien Ostertraditionen?
Welche?
|
Отвечают на вопросы учителя
|
Выполнять задания продуктивного
характера
|
Адекватно использовать
речевые средства
|
Уметь адекватно отвечать на вопрос
|
III.
Аналитический блок
1.Информация о домашнем задании
|
Просит записать домашнее задание: прочитать
пасхальную историю упр. 1а с. 89-90 с полным пониманием
|
Bitte schreiben wir die Hausaufgabe:
Übung 1a S. 89-90 eine neue Ostergeschichte lesen und übersetzen
|
Записывают домашнее задание
|
Фиксировать полученную информацию
|
Слушать учителя
|
Записывать в соответствии с целевой
установкой
|
2. Рефлексия.
Подведение
итогов
|
Просит подвести итоги урока, чему
научились, что было интересно, трудно, предположить, где могут пригодиться знания
о праздновании пасхи в Германии и России
|
Also, sagt bitte, Kinder, wie findet ihr
heutige Stunde? Vollendet bitte die Sätze:
1.Es war
für mich interessant…
-Ostergeschichten
zu erzählen und einzuschätzen,
-Fragen dem
Osterhasen zu stellen und zu beantworten,
- das
Osterlied zu singen
- …
2.
Es war schwer für mich …
-Deutsch
zu sprechen,
-Fragen
zu verstehen,
-Fragen
zu stellen
- …
3. Ich
habe gelernt…
- andere Schüler
hören und verstehen,
- die
Fragen stellen und beantworten
- die
Antworten meiner Mitschüler einschätzen
…
4. Ich
kann jetzt…
- über
Osterbräuche anderen Leuten erzählen,
-
Deutsche Kultur besser verstehen
…
|
Систематизируют
полученную информацию. Строят высказывания, дополняя предложения:
- мне
было интересно…
- для
меня было трудным …
- я
научился / научилась…
- мне
могут пригодиться полученные знания …
(по-немецки)
|
Выполнять задания репродуктивного
характера.
|
Точно выражать свои мысли.
|
Определять значимость полученных на
уроке знаний и умений для себя (личностная значимость), для социума
(социальная значимость).
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.