Инфоурок Другое ТестыТекст выступления на школьной научно-практической конференции по теме "Английские неологизмы в современной русской речи"

Текст выступления на школьной научно-практической конференции по теме "Английские неологизмы в современной русской речи"

Скачать материал

Тема моей работы «Английские неологизмы в современной русской речи».

В своей работе мы решили проследить процесс увеличения словарного запаса русского языка путём заимствования новой лексики из английского. Интерес к изучению новых заимствований с целью выявления их особенностей, общих закономерностей развития и влиянию на наш язык является закономерным. Именно поэтому данная тема всегда важна и актуальна.

Особое внимание мы уделили появлению в русском языке английской лексике в последние 5 лет, т.н. неологизмам.

Предметом исследования стали тексты британских и российских СМИ и Оксфордский словарь английского языка.

Объектом исследования стали английские неологизмы.

Мы поставили перед собой следующую цель:

Рассмотреть и проанализировать английские неологизмы, возникающие в русском языке.

А также задачи, которые вы видите на экране.

Также мы выдвинули гипотезу, что появление английских неологизмов в русском языке обусловлено развитием новых технологий, межнационального общения.

      Итак, сначала рассмотрим, что такое «неологизмы». Энциклопедический словарь даёт следующее определение: «неологизм (от греческого neos - «новый», logos - «слово») - это слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Наука, занимающаяся изучением неологизмов, называется неология.

Существуют разные виды классификации английских неологизмов. Многие грамматисты считают правильной классификацию по принципу словообразовательных морфем, когда новые слова образуются при помощи суффиксов, префиксов, окончаний, аббревиации, словосложения.

Так, если раньше большинство английских слов, входящих в русский язык, видоизменялись согласно грамматическим правилам русского языка, например, английский глагол “click” в русском варианте приобретал форму «кликать», ‘training’ произносилось как «тренинг», “chips” – это «чипсы». Слова, таким образом, подстраивались под живую речь.

В настоящее время мы встречаемся с новым феноменом, когда английские слова практически не видоизменяются и произносятся согласно английским нормам. Например, digital - цифровой, shutdown - закрытие, ликвидация, stay-in  - пикетирование, sit-in - сидячая забастовка и т.д.

Мы решили попробовать проанализировать неологизмы по принципу частотности употребления.

Мы считаем, что все неологизмы можно условно разделить на три категории:

1.     Слова, которые являются авторскими изобретениями, вошедшими в живую речь;

2.     Слова, которые употребляются только в определённых сферах;

3.     Наиболее употребительные слова, которые переходят из неологизмов в общеупотребительные.

1) К первой категории относятся авторские неологизмы, которые появляются в фильмах, художественных произведениях. Они употребляются редко и не получают широкого распространения. Например,

Bucket list – это список вещей, которые вы никогда не делали, но хотели бы успеть сделать при жизни. Словосочетание стало популярным в английском языке после выхода в прокат фильма The Bucket List” (2007).

Banana republic – «банановая республика», это выражение из романа О'Генри «Короли и капуста» (1904), а в последующем так стали называть африканские или небольшие азиатские страны. Выражение означало политически нестабильную страну, зависящую от экспортируемого продукта.

Следующая группа слов – это слова, употребляемые в определённых сферах. Рассмотрим использование неологизмов на примере таких сфер как бизнес, интернет, еда, спорт. Мы составили таблицу основных лексических единиц и их значений. – на слайде

3) И третья группа слов - наиболее употребительные популярные слова, которые переходят из неологизмов в общеупотребительные.

Нужно сказать, что самой популярной областью для создания новых слов остаётся Интернет. К такому выводу приходит Оксфордский словарь (Oxford English Dictionary). Оксфордский словарь считается очень авторитетным изданием, где учёные обновляют список новых слов каждые три месяца.

Мы выяснили, что учёные не пришли к единому мнению о главном слове прошедшего года (так, например, в 2018 году они назвали такое слово как «токсичный»). Тем не менее, пандемия 2020 года повлияла и на словарь пользователей и появилось достаточное количество слов, связанных с эпидемией коронавируса

Например,

Lockdown (локдаун). Так в англоязычных странах назвали жесткие карантинные меры, объявленные из-за пандемии.

Zoombombing

Переход на онлайн-обучение и удаленную работу во время пандемии стал причиной всплеска популярности приложения Zoom.

Key workers

В связи с пандемией 2020-го года появилось понятие key workers (ключевые работники). Так называют людей, чьи профессии оказались наиболее востребованы во время периода самоизоляции.

Belarusian. Неожиданно появилось слово «белорусский». Оно было выбрано из-за протестов в Беларуси, которые начались после президентских выборов 9 августа.

 

2.3 Специфика неологизмов в лексике русского языка

В русской речи появление неологизмов – процесс динамичный и интенсивный. Приведём несколько примеров слов и выражений, которые стали очень популярными в России в последние годы.

Так, выражение “highly likely” - «с высокой вероятностью» пришло к нам из Великобритании. Выражение, переводящееся на русский язык как "с высокой степенью вероятности", стало нарицательным в отношении всего.     Популярное слово «лайфхак» стало слиянием двух слов «life – жизнь» и «hack – взлом» и подразумевает создание чего-то для облегчения жизни. Это может быть всё, что угодно: способы, советы, применяя которые вы сбережете время.

      Не менее популярно выражение «food court» - это ресторанный дворик или фуд-корт - зона питания в торговом центре, гостинице, аэропорте.

Часто в русской речи звучат такие слова как bulling – булинг - запугивание, chat-on-line - чет он лайн – чат в режиме онлайн, hype – хайп – шумиха, ажиотаж, tutor – тьютор - репетитор, retailer – ритейлер – розничный торговец, restrictions – рестрикции - ограничения, trash – треш – мусор, дрянь, spender – спендер – расточитель, транжира, surf the Net - сёрф зе нет – просматривать сайты в Интернете.

2.4 Анализ неологизмов в российской и англоязычной прессе

Еще одним доказательством того, что неологизмы активно пополняют современный язык, является их наличие в прессе. Мы решили изучить некоторые русские СМИ и провести анализ, тем самым выявить самые употребительные слова. Мы взяли такие русские газеты как «РТ новости», «Мир 24», «Известия РУ.», «Московская правда» и просмотрели их передовицы.

Так, мы читаем в «РТ новости» «По данным Университета Джонса Хопкинса, с начала зимы число выявленных случаев COVID-19 в мире увеличилось более чем на 32 млн и в настоящий момент превышает 95,8 млн. На этом фоне власти целого ряда государств вынуждены вводить повторные локдауны(23.12.20 «РТ новости»). Здесь можно выделить слово «локдаун».

         Так же мы просмотрели английскую прессу и выделили часто употребляемые неологизмы. Мы рассмотрели новости в английских газетах “Morning Star”, “USA today”, “The Times

проведя анализ данных передовиц в английских изданиях, можно выделить несколько наиболее часто встречающихся слов:

Lockdown

Блокировка, запрет

Impeachment

Судебное обвинение

Trolling

Оскорбления в Интернете

Start up

Недавно созданная фирма, обычно интернет – компания.  Проект

Speaker

Спикер

Можно сделать вывод, что зачастую журналисты специально используют новые слова для создания интригующего текста, чтобы привлечь внимание читателя и, таким образом, увеличить популярность издания

3. Выводы

Итак, мы выяснили, что неологизмы – это слова, обладающие новизной, т.е. неологизмом слово остается в языке до тех пор, пока говорящие ощущают его новизну. Неологизмы есть во всех языках, английский язык занимает передовые позиции в этом плане.

В своей работе мы проанализировали 30 неологизмов английского происхождения.

Далее мы провели классификацию неологизмов по частоте употребления в речи. Сначала   мы выяснили, что в основу классификаций неологизмов разные ученые-лингвисты ставят различные критерии их оценки. Чаще всего неологизмы образуются по словообразовательному признаку.  

Выявили специфику неологизмов в лексике русского языка и сделали вывод, что русский язык подвержен сильному влиянию со стороны английского языка из-за различных инноваций в науке, технике, социальной жизни, политике. Отличительной чертой англоязычных заимствований в русском языке последних лет является полное сохранение формы слова при произнесении слов.

Проанализировали использование неологизмов в российской и англоязычной прессе и выяснили, что пресса является идеальной «средой», в которой появляются и развиваются неологизмы. Это доказывают неологизмы, представленные в нашей работе, которые по частоте употребления являются очень востребованными и широко распространёнными в речи.

 

4.     Заключение

В данной работе мы выяснили, что развитие межнациональных связей в различных областях жизни даёт толчок для широкого распространения слов и выражений, обозначающих новые понятия, это толчок к развитию общества в целом. Слова не живут сами по себе, они отражают нашу действительность, весь прогресс человечества. Таким образом, наша гипотеза о том, что появление неологизмов обусловлено развитием межнационального общения и современных технологий, полностью подтвердилась.

Проникновение новых слов в русский язык – процесс закономерный, но в то же время не надо увлекаться англицизмами, американизмами и понимать, что существует своя подлинная красота у каждого языка и, конечно, у русского и не надо пытаться при помощи иностранных слов улучшать свой имидж. Лучше стараться изучать собственный язык, ведь в нём так много уникального и неизведанного. Англичане по праву гордятся своим языком, он завоевал все передовые позиции в мире. Давайте и мы будем делать всё, чтобы гордиться своим языком и популяризировать его.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал

Краткое описание документа:

Тема моей работы «Английские неологизмы в современной русской речи». В своей работе мы решили проследить процесс увеличения словарного запаса русского языка путём заимствования новой лексики из английского. Интерес к изучению новых заимствований с целью выявления их особенностей, общих закономерностей развития и влиянию на наш язык является закономерным. Именно поэтому данная тема всегда важна и актуальна. Особое внимание мы уделили появлению в русском языке английской лексике в последние 5 лет, т.н. неологизмам. Предметом исследования стали тексты британских и российских СМИ и Оксфордский словарь английского языка. Объектом исследования стали английские неологизмы. Мы поставили перед собой следующую цель: Рассмотреть и проанализировать английские неологизмы, возникающие в русском языке. А также задачи, которые вы видите на экране. Также мы выдвинули гипотезу, что появление английских неологизмов в русском языке обусловлено развитием новых технологий, межнационального общения.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

5 935 835 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 28.05.2021 143
    • DOCX 26 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Черевкова Ольга Михайловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Черевкова Ольга Михайловна
    Черевкова Ольга Михайловна
    • На сайте: 7 лет и 9 месяцев
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 55373
    • Всего материалов: 63

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой