ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕКСТОЦЕНТРИЧЕСКОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ
ЯЗЫКУ
Игенов
А.Е. учитель русского языка
и литературы КГУ «СШ№12
поселка Осакаровка»
В последней трети XX века в отечественной
методике все громче стали говорить о том, что грамматико-правописная
направленность в обучении русскому языку не только делает уроки скучными и мало
эффективными, но и не обеспечивает усвоения языка как средства обучения,
инструмента профессиональной деятельности.
Учебники нового поколения стали гораздо больше внимания уделять
тексту в качестве дидактической единицы учебного материала. «Традиции работы с
текстом при изучении родного языка были заложены ещё в XIX
веке классиками методики преподавания русского языка: К.Д. Ушинским, Ф.И.
Буслаевым и др. Так, Ф.И. Буслаев считал основой филологического образования
внимание к текстам изящной словесности (т.е. художественной литературы)» [1]. В
соответствии с идеями Ф.И. Буслаева на долгие десятилетия основным языковым
материалом школьных учебников стали примеры из текстов художественной
литературы. Из художественной классической литературы выбирались тексты для
тренировочных упражнений, диктантов и изложений. Показательно, что Ф.И. Буслаев
преследовал при этом не только дидактические цели, но и воспитательные, считая
образцовые художественные тексты средством развития эстетического вкуса и
нравственных чувств учащихся. И в современной школе текст - художественный, научный,
публицистический и т.д. является средством не только обучения, но и воспитания.
«Текст как явление языковой и экстралингвистической
действительности представляет собой сложный феномен, выполняющий самые
разнообразные функции: это и средство коммуникации, и способ хранения и передачи
информации, и отражение психической жизни индивида, и продукт определенной
жизненной эпохи, и форма существования культуры, и отражение определенных
социокультурных традиций» [2, с. 29-35]. Все это обуславливает многообразие
подходов к его анализу и многочисленность определений текста.
Текст понимается как «произведение речетворческого процесса,
обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа,
литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение,
состоящее из названия (заголовок) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств),
объединенных разными типами логической, лексической, грамматической,
стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую
установку» [3].
По мнению Н.А. Мете, «связный текст - это не только (и не столько)
иллюстрированный материал, но и важнейшее средство углубленного
изучения закономерностей употребления соответствующих языковых явлений разных
уровней речи. Он оказывается материалом, содержащим нужные методисту факты, и
может выступать самостоятельной единицей обучения» [4].
Само слово «текст» было заимствовано в XVIII в.
из немецкого языка, где text восходит от лат. textus
«словесное единство» - «ткань», производного texo
- «тку». Основными признаками текста по И.Р. Гальперину являются: цельность
(то есть связность и композиционная завершенность); модальность (отношение
автора к сообщаемому, авторская оценка и самооценка); прагматическая установка;
связность.
В учебном процессе текст следует рассматривать либо как объект
речевой деятельности (для рецептивных видов), либо как её результат (для
продуктивных видов) [5, с. 20-23].
Правильная интерпретация текста в учебных целях дает возможность в
работе сделать упор на тех элементах, которые являются основополагающими для
сущностной характеристики самого феномена текста, постижение которых вызывает
небольшие трудности у учеников.
Существующая литература отражает многообразие подходов к понятию
«текст»; менее многочисленны исследования в области теории учебного текста.
Главное отличие учебного текста от текста вообще лежит в функциональном плане.
Учебный текст выполняет задачу двойного плана: с одной стороны, он должен нести
определенную интеллектуальную информацию, направленную на духовно-нравственное
развитие личности учащихся, на познание, осмысление событий, явление
окружающего мира, на знакомство с биографией и творчеством выдающихся людей
прошлого и настоящего и т.п. С другой стороны, учебный текст должен быть своего
рода «демонстратором» функционирования изучаемых (закрепляемых, повторяемых,
обобщаемых) языковых явлений и грамматических категорий.
«Лингвистический материал (языковые средства) в рамках учебного
текста выполняют две задачи, выступая: а) как предмет изучения и б) как
средство раскрытия заданной в нем информации» [6, с. 9-13].
Очевидно, что каждый текст, отобранный в качестве учебного, в
обязательном порядке должен обладать характерными свойствами, во-первых, текста
как такового (информативность, цельность, связность, наличие коммуникативной
задачи и др.), во-вторых, текста определенной функционально-стилистической
разновидности, так как обучение русскому языку обязано должно быть
стилистически дифференцированным, и, в-третьих, текста определенного типа, то
есть представлять собой реализацию коммуникативной задачи автора с типовым
содержанием, воплощенным в типовой форме.
Учебный текст должен
представлять русский язык в его многообразии и богатстве, возможность для чего
способен дать лишь художественный текст.
Из сказанного вытекает необходимость создания типологии учебных
текстов. Типология текста может строиться на самых разных основаниях: чисто
лингвистических, методических, прагматических, комплексных. Приведем признаки
для возможных классификаций текстов обучения [6, с. 9-11]
1)Виды речи (устные, письменные);
2)Форма речевой презентации (диалоги, монологи);
3)Функциональный стиль (научный, художественный и т.д.);
4)Жанр (рассказ, доклад, письмо и др.);
5) Сфера общения
(учебно-научная, общественно-педагогическая и
др.);
6) Тематика;
7) Способ
изложения или «функционально-смысловые типы речи»
(описательные, повествовательные, рассуждения);
8)Ситуативность (свободные, зависимые);
9)Композиционная функция (вводные, вставные, заключающие);
10)Стилистическая
окрашенность (нейтральные, эмоционально-
окрашенные).
Наиболее удачными в этом плане представляется подход к выделению
типов учебных текстов, обозначенный в работах Е.И. Мотиной. Первичными
признаками типологии признаются тема и способ изложения [7, с. 17-26].
Золотова Г. А. выделяет два основных типа текстов: 1)
изобразительный; 2) информативный. Учет типового содержания текстов позволяет
говорить о подтипах регистров (коммуникативные типы). Г.А. Золотова выделяет
пять регистров: «репродуктивный (изобразительный), информативный, генеративный
(обобщение информации) - свойственны монологической речи; валюнтивный и
реактивный - диалогической речи»[8].
На современном этапе обучения русскому языку, весьма распространенным
методом исследования является эксперимент по проверке доступности и
эффективности новых программ, учебников, пособий, новых методов и приемов
обучения, отдельных типов уроков и их циклов, целых систем обучения. Существует
несколько видов эксперимента: поисковый, формирующий, контрольный.
Цель поискового (ориентирующего) эксперимента - выявление проблем,
поиск исходных позиций, изыскание того нового, что будет тщательно
разрабатываться и вводиться позже. Эти первые попытки дадут экспериментатору
представление о том, как «идет» новая методика, каков уровень возможностей
учащихся.
Формирующий (обучающий) эксперимент обычно продолжителен,
тщательно подготовлен (проводится по утвержденному плану), строго фиксируется.
Он может проводиться как в лабораторных условиях, то есть, в отдельных
экспериментальных классах, так и в более широких масштабах: школе, ряде школ,
районе и т.д. - с целью проверки новой системы обучения. Этот вид эксперимента
фиксируется в протоколах или на магнитофонной ленте, затем материалы изучаются
и делаются выводы. В начале эксперимента, в конце каждого этапа и всего
исследования проводятся «срезовые» работы. Выводы в современных исследованиях
делаются не только на основе качественного анализа, но и с применением статистики
и компьютеров.
Наиболее широкие и длительные обучающие эксперименты, в которых
участвуют многие учителя, называются опытным обучением, так как они накапливают
опыт для работы по новым программам, учебникам. Для сравнения обычно,
параллельно с экспериментальными, создаются контрольные классы, в которых
применяется другая методика (другие программы, учебники, упражнения и пр.).
Такой эксперимент позволяет определить сравнительную эффективность разных
методик.
В формирующем (обучающем) эксперименте очень важно накопить
обширный материал: конспекты уроков учителей и протоколы уроков (или их аудио
записи), что позволяет выяснить, как и насколько удалось реализовать замысел
экспериментатора. В ходе эксперимента составляются картотеки ошибок,
допускаемых учащимися; ошибки подвергаются классификации с целью выяснения их
причин. Изучаются трудности, которые встречаются у учащихся. Обычно ведется
дневник эксперимента.
Нередко возникает необходимость повторить эксперимент либо с целью
частичных изменений в методике, либо для получения более убедительных
результатов, либо для отработки конкретных приемов деятельности учителя и
учащихся (так называемой «технологии»).
Контрольный эксперимент проводится по завершении основного,
формирующего, с целью получения материала для оценки новой методики. Нередко он
приобретает форму среза в виде контрольных работ, тестов, сочинений, докладов
учащихся, их творчества. «Срезы» дают материал для анализа, статистической
обработки, обобщения в виде таблиц, схем, диаграмм. При обработке «срезовых»
материалов нужно пользоваться едиными критериями, которые составляются заранее,
на начальных этапах формирующего эксперимента, и отражают задачи новой методики
и, следовательно, всей экспериментальной работы. Названные виды эксперимента
носят общедидактический характер. Но есть и такой вид эксперимента, который
позаимствован методикой у лингвистической науки: лингвистический эксперимент.
Метод эксперимента на основе учебного текста опирается на чутье
языка: учащимся предлагается выполнить ту или иную языковую задачу; каждый
выполняет ее в соответствии со своим языковым опытом, индивидуальным
стилем; затем результаты анализируются, делаются выводы. Метод
применяется, например, для выяснения того, какие синтаксические конструкции
учащиеся предпочитают употреблять при выражении одного и того же содержания:
сложносочиненные или сложноподчиненные предложения. Оказалось, что к старшим
классам усиливается тенденция использования сложноподчиненных предложений;
исследователь делает вывод об усилении подчинительных отношений в речи учащихся
по мере их взросления.
Таким образом, метод эксперимента на основе учебного текста
позволяет осуществить формирование языковой, лингвистической и коммуникативной
компетенции, обеспечивает органическое единство познания системы, структуры и
развития речи.
Литература
1. Текст
на уроках русского языка: Сборник научно-методических
статей / Ред. М.Р. Шумарина // e-mail:
araya@balashov.san.ru
2. Жумагазиева
С.Х. Функциональные стили и типы текстов// Вестник КазНУ. Серия
филологическая. - 2002. - № 2. - С. 29-35.
3.Гальперин И.Р. Текст как
объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.-139 с.
4. Баяманова
Р.Г. Организация коммуникативно-ориентированного
урока русского языка. - Караганда, 2006 . - 135 с.
5. Быстрова
Е.А. Коммуникативная компетенция методика в
преподавании родного языка // Русский язык в школе. - 1996. - № 1. - С.20-
23
6.
Колчин С.А. Коммуникативная компетенция: развитие речевой
культуры// Русский язык и литература в казахской школе. - 2005. - № 2. -С.
14-20
7.
Цой А.А. Проблемы обучения видам речевой деятельности в
практическом курсе русского языка // Вестник КазНУ. Серия филологическая. -
2004. - №7. - С. 17-26.
8.
Познавательные процессы и способности в обучении / Ред. Д.
Щадрикова. - М.: Просвещение, 1990. - 172 с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.