Инфоурок / Иностранные языки / Тесты / Тексты сказок на англ языке для инсценировки
Обращаем Ваше внимание: Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы воспитания и социализации образовательные события, приуроченные к году экологии (2017 год объявлен годом экологии и особо охраняемых природных территорий в Российской Федерации).

Учителям 1-11 классов и воспитателям дошкольных ОУ вместе с ребятами рекомендуем принять участие в международном конкурсе «Законы экологии», приуроченном к году экологии. Участники конкурса проверят свои знания правил поведения на природе, узнают интересные факты о животных и растениях, занесённых в Красную книгу России. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

ПРИЁМ ЗАЯВОК ТОЛЬКО ДО 21 ОКТЯБРЯ!

Конкурс "Законы экологии"

Тексты сказок на англ языке для инсценировки

библиотека
материалов

Little Red Riding Hood

Персонажи:
Красная Шапочка (Girl)
Мама (Mum)
Бабушка (Granny)
Волк (Wolf)
1 Охотник (Man 1)
2 Охотник (Man 2)

Реквизит: корзинка (с любым содержимым, изображающим еду), стулья и покрывало (изображающие кровать), подушка (съеденная бабушка), искусственные цветы, игрушечные ружья, костюмы персонажей.

(Красная Шапочка выходит на сцену, обращается к публике) 
Girl: Hello!
I'm Little Red Riding Hood. (выходит Мама) And this is my Mum.
Mum: Go to your Granny.
 (протягивает девочке корзинку с едой) Give her the cake and the pot of butter.
Girl: All right, Mum. Goodbye!
Mum: Goodbye!
 (мама уходит).

(Девочка идёт по сцене, напевая, собирая цветы. Появляется волк.)
Wolf: Hello, little girl! What's your name?
Girl: Little Red Riding Hood.
Wolf: Where are you going?
Girl: To my Granny.
Wolf: Where does she live?
Girl: In a little house near the forest.
Wolf: Oh, I see.
Goodbye!
Girl: Goodbye!
(Волк убегает со сцены. Девочка медленно уходит, собирая цветы.)

(Выходит бабушка, садится в "кровать". Вбегает волк, стучит в воображаемую дверь.)
Wolf: Knock-knock!
Granny: Who's there?
Wolf:
 (тоненьким голосом, вкрадчиво) It's me, Little Red Riding Hood!
Granny: Come in, please. (волк заходит и набрасывается на бабушку) …Oh, a wolf! Help, help!!
(Бабушка убегает со сцены, волк бежит за ней.) 

(Волк возвращается, поглаживая живот - под одежду можно подложить подушку, изображающую съеденную бабушку. На волке одежда бабушки, очки.)
Wolf: Oh, I'm still hungry. I'll wait for the girl.
 (Волк садится на "кровать". Появляется Красная Шапочка, стучит в "дверь".)
Girl: Knock-knock!
Wolf: Who's there?
Girl: It's me, Little Red Riding Hood!
Wolf: Come in, please.
(Девочка входит, показывает волку корзинку с едой.)
Girl: I've got a cake and a pot of butter for you.
Wolf: Thank you. Come nearer, please.
(Девочка подходит к волку, разглядывает его. Говорит с удивлением, показывая на себе соответствующие части тела.)
Girl:Why have you got such big eyes, Granny?
Wolf: To see you better. (протирает глаза.) 
Girl: Why have you got such big ears, Granny?
Wolf: To hear you better. (прикладывает ладонь к уху, делая вид, что прислушивается.)
Girl: Why have you got such big teeth, Granny?
Wolf: To eat you!
 (вскакивает, набрасывается на Красную Шапочку.)
Girl: Help, help!
(Появляются охотники.)
Man 1: Stop! Hands up!
 (Охотник наводит на волка ружьё, волк поднимает руки вверх, пытается убежать.)
Man 2: Catch the wolf!
(Охотники уводят волка, возвращаются с бабушкой)
Granny: Thank you!
Girl: Thank you very much!
Man1, Man2: Not at all!

























The Turnip

Персонажи:
Дед (Grandpa)
Бабка (Granny)
Внучка (Granddaughter)
Собака (Dog)
Кошка (Cat)
Мышка (Mouse)
Репка (роль без слов)

Можно добавить перснонажей (других домашних животных) в зависимости от количества учеников. Их реплики будут аналогичными репликам собаки и кошки.
 

Реквизит: костюмы персонажей, игрушечная лопата, лейка, можно использовать большое изображение репки, сделанное из ватмана и гимнастического обруча (жмите на картинки, чтобы прочитать описание).

    (На сцену выходят дед и бабка.) 
Grandpa: I think I'll plant a turnip.
Granny: Good idea.
(Бабка передаёт деду лопату. Дед вскапывает землю и сажает семена, затем уходит.) 

(На сцену выходят дед и внучка. Дед несёт лейку.) 
Grandpa: Now it's time to water the turnip.
Granddaughter: I'll help you, grandpa.
Grandpa: Thank you.
(Дед передаёт лейку внучке, она "поливает" место посадки репки.) 

(Внучка уходит, на сцене появляется репка, она присаживается на корточки. Затем выходит дед.) 
Grandpa: Now the turnip is big. It's time to pull it out.
 (дед берётся за репку, пытается её вытянуть) One, two, three… Oh, the turnip is too big! (дед отпускает репку, вытирает пот со лба)I'll call the granny. …Granny! Come here! (появляется бабка)
Granny: Can I help you?
Grandpa: Yes, please! Let's pull the turnip out!
Granny: All right!
 (Дед берётся за репку, бабка за деда)
Both: One, two, three…
 
Granny: Oh, the turnip is too big! I'll call the granddaughter. (бабка зовёт внучку)…Granddaughter! Come here! 

(появляется внучка)
Granddaughter: Can I help you?
Granny: Yes, please! Let's pull the turnip out!
Granddaughter: All right!
 
(персонажи берутся друг за друга, пытаются вытянуть репку)
All: One, two, three…
Granddaughter: Oh, the turnip is too big! I'll call the dog. (внучка зовёт собаку) …Dog! Come here! 

(появляется собака)
Dog: Can I help you?
Granddaughter: Yes, please! Let's pull the turnip out!
Dog: All right!
 
(персонажи берутся друг за друга, пытаются вытянуть репку)
All: One, two, three…
Dog: Oh, the turnip is too big! I'll call the cat. (собака зовёт кошку)… Cat! Come here! 

(появляется кошка)
Cat: Can I help you?
Dog: Yes, please! Let's pull the turnip out!
Cat: All right!
(персонажи берутся друг за друга, пытаются вытянуть репку)
All: One, two, three…
Cat: Oh, the turnip is too big! I'll call the mouse. … Mouse! Come here! 

(появляется мышка)
Mouse: Can I help you?
Cat: Yes, please! Let's pull the turnip out!
Mouse: All right!
 
All: One, two, three! (репка "выдёргивается" - встаёт с корточек в полный рост. Все радуются)...Hurray! We have pulled the turnip out!









The Little House

Персонажи:
Мышка (Mouse)
Лягушка (Frog)
Кролик (Rabbit)
Лиса (Fox)
Волк (Wolf)
Медведь (Bear)

Реквизит: домик (на ватмане, с большим окном, в которм видны все персонажи) или накрытый стол, изображающий интерьер домика, костюмы персонажей.
Сценарий также можно использовать для кукольного театра.

Эта сказка удобна тем, что можно убирать или добавлять перснонажей в зависимости от количества участников. Можно добавить других животных, например, белку, ежика или ящерицу.

(Мышка подходит к домику) 
Mouse: Oh!
What a nice house! (стучит) …Knock-knock! …Who lives in the house?(заглядывает внутрь) … Nobody! I think I'll come in. 

(Мышка входит в домик, выглядывает в окно. Входит лягушка.)
Frog: Knock-knock!
Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
 
Frog: Hello, I'm a frog. May I live in your house?
Mouse: Yes. Come in, please.

(Мышка и лягушка выглядывают из окна. Появляется кролик.)
Rabbit: Knock-knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
 
Frog: Hello, I'm a frog.
 
Rabbit: Hello. I'm a rabbit. May I live in your house?
Mouse, Frog: Yes. Come in, please.

(Мышка, лягушка и кролик в домике. Появляется лиса.)
Fox: Knock-knock!
Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
 
Frog: Hello, I'm a frog.
 
Rabbit: Hello. I'm a rabbit.
Fox: Hello, I'm a fox. May I live in your house?
Mouse, Frog, Rabbit: Yes. Come in, please.

(Мышка, лягушка, кролик и лиса в домике. Появляется волк.)
Wolf: Knock-knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
 
Frog: Hello, I'm a frog.
Rabbit: Hello. I'm a rabbit.
Fox: Hello, I'm a fox.
 
Wolf: Hello, I'm a wolf. May I live in your house?
Mouse, Frog, Rabbit, Fox: Yes. Come in, please.

(Мышка, лягушка, кролик, лиса и волк в домике. Появляется медведь.)
Bear: Knock-knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog.
Rabbit: Hello. I'm a rabbit.
Fox: Hello, I'm a fox.
Wolf: Hello, I'm a wolf.
Bear: And I'm a big Bear. May I live in your house?
Mouse: Oh, no!
Frog: You are too big!
Rabbit, Fox, Wolf: You can't live in the house!
(Медведь "ломает" домик, животные с криками разбегаются.)
Animals: Help, Help!

Сценарий сказки Золушка на английском языке
Декорации и атрибуты: две ширмы (дом Золушки и дворец); метла; лист с перечнем домашних дел, свернутый в рулон; стол; игрушечная посуда; муляжи фруктов; зеркало; стулья; два трона; воздушные шары; часы.

Музыкальный ряд: музыка С. С. Прокофьева из балета «Золушка» («Отец», «Танец мачехи и сестер», «Отъезд мачехи и сестер на бал», «Вариация Феи весны», «Придворный танец», «Приезд Золушки на бал», «Вальс. Полночь», «Утро после бала», «Посещение принца», «Принц нашел Золушку»).

Словарная работа: активизация лексических и грамматических структур, изученных в течение учебного года: активизируется умение детей здороваться и прощаться друг с другом (good morning, hello, bye-bye) , использовать часто встречающиеся в речи глаголы (to go, to want, to help, to dance, to play, to run, to love), элементы одежды (a dress, a blouse), описывать людей и предметы (kind, good, nice, pretty, slim, happy, small, old), кроме того, активизируется пассивный вокабуляр детей – конструкции, которые они слышат от педагога практически на каждом занятии (How are you?
Look at me! Let’s play! Come here, please! Close your eyes!).

Данный спектакль можно поставить во время занятия, он может стать отдельным номером любого концерта или конкурса сказок, а также может лечь в основу детского праздника с английским уклоном. Представленный в разработке сценарий рекомендуется использовать для детей старшего дошкольного возраста, а также младших школьников.

Интерпретация сценария на русском языке может быть использована при постановке театрализованного представления с детьми, не изучающими английский язык.


CINDERELLA 

Characters:

Cinderella

Father

Stepmother

Stepsister

Fairy

Prince

King

Queen

I
(
Звучит музыка. Золушка подметает пол. Входит отец.)

Cinderella (
обнимает отца): Good morning, Daddy! I love you!

Father (
гладит Золушку по голове): Good morning, dear! How are you?

Cinderella (
улыбается): Fine, Daddy, fine. And you?


(
Звучит музыка. Входит мачеха с дочерью.)

Stepmother (
надменно): We’ll go to the ball today. You, Basil, go away! Cinderella, clean this mess and I want a party dress.

Stepsister (
прихорашивается перед зеркалом): And I want a dress.

Stepmother (
бросает на пол вещи): Cinderella, clean this mess! You can’t go to the ball, until you do this all (дает ей длинный список домашних дел).

Stepsister (
хихикая): No, you can’t go to the ball, until you do this all!


(
Звучит музыка. Мачеха с дочерью уходят.)

Cinderella (
читает вслух): Clean the house, wash the blouse, make food... Oh, it’s not good (плачет).

II

(Золушка плачет. Звучит музыка. Появляется
фея.)

Fairy: Why are you crying, dear, why? Please, don’t cry!

Cinderella (
плачет): I can’t go to the ball, because my dress is very old.

Fairy: I can help you. Look at me! Close your eyes. One-two-three! (
взмахивает волшебной палочкой)

Cinderella (
изумленно смотрит на свое новое красивое платье): I can’t believe this dress is mine! Thank you, fairy, you are so kind.

Fairy (
грозит Золушке пальцем): But at twelve o’clock you must be here… or your dress will disappear.

Cinderella (радостно): Oh, yes, it’s clear.

III

(Звучит музыка. Начинается бал, выходят король, королева, принц, гости.)

Queen (обращается к гостям): The ball is on. Let’s dance and play.

King (
обращается к гостям): Let’s have a lot of fun today!

(Звучит музыка. Появляется Золушка в бальном платье. Все смотрят на нее с восхищением.)
Queen (обращается к королю): Look at that girl!

King (
восхищенно): She’s so nice and slim!

Prince (
подходит к Золушке): Hello! Let’s dance! You are my dream!

(
Звучит музыка. Принц и Золушка танцуют. Часы бьют 12.)

Cinderella (
испуганно): It’s twelve o’clock and I must run. Bye-bye. I had a lot of fun (Убегает, теряя одну туфельку)!

IV

(Утро. Звучит музыка. Приехали принц со стражей. Мачеха с дочерьми встречают гостей. Золушка накрывает на стол.)

Prince (обращается к мачехе и дочери): We know you were at the ball.
Try on this shoe.

Stepsister (
раздраженно): Oh, it’s very small!!!

Prince (
заметив Золушку): But who is that girl? Come here, please! Try on this shoe, pretty Miss!

Stepmother (
возмущенно): But she didn’t go to the ball!!!

Father (
принцу): Give her the shoe! Her foot is small.

Prince (встает на одно колено перед Золушкой): I’m happy that I’ve found you! I love you, and I’d like to marry you.

Cinderella (
радостно): Oh, yes, my Prince, I love you too.

(Звучит музыка. Все персонажи сказки выходят на поклон.)

The End
 







ЗОЛУШКА

Действующие лица:




Золушка

Отец

Мачеха

Дочь мачехи

Фея

Принц

Король

Королева



I

(Звучит музыка. Золушка подметает пол. Входит отец.)

Золушка (обнимает отца): Здравствуй, папочка, привет!
Отец (гладит Золушку по голове): Рад тебе я, солнца свет! Как дела, моё дитя?

Золушка (улыбается): Хорошо! А у тебя?

(Звучит музыка. Входит мачеха с дочерьми.)

Мачеха (надменно): Сегодня мы идем на бал,
(отцу): с дороги уходи, ведь ты нам помешал!
(Золушке): Дай платье мне и приберись!
Дочь: И мне одеться, делом ты займись!
Мачеха: На бал ты с нами не пойдешь,
Еду всем приготовишь, порядок наведешь (дает ей длинный список домашних дел).
Золушка (читает вслух): Еду приготовить, постирать и убрать… copyright - http://sc-pr.ru Когда мне все сделать? Им не понять… Все это сделать просто невозможно.
Мне нечего надеть,
Как это все тревожно (плачет).

(Золушка плачет. Звучит музыка. Появляется фея.)

Фея: Я помогу тебе, дитя моё, не плачь. На меня ты посмотри! Закрой глаза! Раз-два-три! (взмахивает волшебной палочкой)

Золушка (изумленно смотрит на свое новое красивое платье): О, неужели это платье мне?
Спасибо, Фея!
Фея (грозит Золушке пальцем): В 12 ты должна вернуться!
Золушка (радостно): Я успею.

III

(Звучит музыка. Начинается бал, выходят король, королева, принц, гости.)

Королева: Бал начинается, давайте веселиться!
Король: Стоять в сторонке, право, не годится!

(Звучит музыка. Появляется Золушка в бальном платье. Все смотрят на нее с восхищением.)
Королева (королю): Смотри, мой дорогой, как девушка мила.
Король: Да, я так рад, что к нам на бал она пришла.
Принц (подходит к Золушке): О, разрешите мне Вас пригласить.
Хочу я с Вами танцевать, и с Вами рядом быть.

(Звучит музыка. Принц и Золушка танцуют. Часы бьют 12.)

Золушка (испуганно): Уже 12, я должна бежать,
Иначе будет плохо, Вы должны понять (убегает, теряя одну туфельку).

IV

(Утро. Звучит музыка. Приехали принц со стражей. Мачеха с дочерьми встречают гостей. Золушка накрывает на стол.)

Принц (дочери): Примерьте туфельку, Вы были на балу.
Дочь (раздраженно): Как я ее надену? Я ее порву!
Принц (увидев Золушку): И Вы примерьте, тоже Вас прошу.
Мачеха (возмущенно): Она сидела дома, мерить не пущу!!!
Отец (принцу): Не слушайте злодейку, пусть примерит дочь.

(Золушке) Подай свою мне ножку, я хочу помочь.
Принц (встает на одно колено перед Золушкой): Она Вам подошла, я очень рад. Я Вас люблю и руку предлагаю.
Золушка (радостно): Я тоже Вас люблю! И предложение Ваше принимаю.

(Звучит музыка. Все персонажи сказки выходят на поклон.)

КОНЕЦ













Краткое описание документа:

Little Red Riding Hood

Персонажи:
Красная Шапочка (Girl)
Мама (Mum)
Бабушка (Granny)
Волк (Wolf)
1 Охотник (Man 1)
2 Охотник (Man 2)

Реквизит: корзинка (с любым содержимым, изображающим еду), стулья и покрывало (изображающие кровать), подушка (съеденная бабушка), искусственные цветы, игрушечные ружья, костюмы персонажей.

(Красная Шапочка выходит на сцену, обращается к публике) 
Girl: Hello!
I'm Little Red Riding Hood. (выходитМама) And this is my Mum.
Mum: Go to your Granny.
 (протягиваетдевочкекорзинкуседой) Give her the cake and the pot of butter.
Girl: All right, Mum. Goodbye!
Mum: Goodbye!
 (мамауходит).

(Девочкаидётпосцене, напевая, собираяцветы. Появляетсяволк.)
Wolf: Hello, little girl! What's your name?
Girl: Little Red Riding Hood.
Wolf: Where are you going?
Girl: To my Granny.
Wolf: Where does she live?
Girl: In a little house near the forest.
Wolf: Oh, I see.
Goodbye!
Girl: Goodbye!
(Волк убегает со сцены. Девочка медленно уходит, собирая цветы.)

(Выходит бабушка, садится в "кровать". Вбегает волк, стучит в воображаемую дверь.)
Wolf: Knock-knock!
Granny: Who's there?
Wolf:
 (тоненькимголосом, вкрадчиво) It's me, Little Red Riding Hood!
Granny: Come in, please. (волк заходит и набрасывается на бабушку) …Oh, a wolf! Help, help!!
(Бабушка убегает со сцены, волк бежит за ней.) 

(Волк возвращается, поглаживая живот - под одежду можно подложить подушку, изображающую съеденную бабушку. На волке одежда бабушки, очки.)
Wolf: Oh, I'm still hungry. I'll wait for the girl.
 (Волк садится на "кровать". Появляется Красная Шапочка, стучит в "дверь".)
Girl: Knock-knock!
Wolf: Who's there?
Girl: It's me, Little Red Riding Hood!
Wolf: Come in, please.
(Девочка входит, показывает волку корзинку с едой.)
Girl: I've got a cake and a pot of butter for you.
Wolf: Thank you. Come nearer, please.
(Девочка подходит к волку, разглядывает его. Говорит с удивлением, показывая на себе соответствующие части тела.)
Girl:Why have you got such big eyes, Granny?
Wolf: To see you better. (протираетглаза.) 
Girl: Why have you got such big ears, Granny?
Wolf: To hear you better. (прикладывает ладонь к уху, делая вид, что прислушивается.)
Girl: Why have you got such big teeth, Granny?
Wolf: To eat you!
 (вскакивает, набрасывается на Красную Шапочку.)
Girl: Help, help!
(Появляются охотники.)
Man 1: Stop! Hands up!
 (Охотник наводит на волка ружьё, волк поднимает руки вверх, пытается убежать.)
Man 2: Catch the wolf!
(Охотники уводят волка, возвращаются с бабушкой)
Granny: Thank you!
Girl: Thank you very much!
Man1, Man2: Not at all!

 

 

 

 

 

Общая информация

Номер материала: 393457

Похожие материалы