1.
Введение.
1.
Актуальность темы.
Ни для кого не
секрет, что роль английского языка в современном мире очень велика. Английский
язык уже давно превратился в язык межнационального общения.
Мы, как и многие
дети, мечтаем о хорошей работе, поездках за границу; как и многие люди,
слушаем песни на иностранном языке, читаем различные надписи на английском
языке, которые повсеместно нас окружают, не понимая значения слов, используем
многие иностранные слова в своем родном языке, даже не задумываясь, что это
слово пришло из английского языка.
Так как наш проект
связан с английским языком, его актуальность не вызывает сомнений.
Как и большинство
современных ответственных детей, мы понимаем важность изучения английского
языка с ранних лет, а школа является одним из первых и единственных мест
изучения иностранного языка.
Сейчас мы в 4
классе, но еще в прошлом году задумались над тем, что мы сами можем сделать на
английском языке, кроме чтения, списывания из учебника и выполнения стандартных
заданий. В голову пришла идея написания сочинения. Работу решили сделать более
интересной. Так как наш учебник по английскому насыщен сказками, и у нас
появилась идея с личными сказками.
2.
Гипотеза –
даже имея начальные знания иностранного языка, можно написать сказку на этом
языке.
3.
Цель работы
– создание коллективной книги с авторскими сказками на английском языке.
4.
Задачи работы
- узнать, что такое сказки и каковы их особенности;
- придумать собственную сказку на русском языке;
- самостоятельно поработать с русско-английским
словарем;
- проанализировать выполненную работу;
- провести работу над ошибками совместно с учителем.
2.
Основная часть.
1.
Теоретическая часть.
Начиная
любую работу необходимо получить теоретические знания. Так что же такое сказка
и каковы ее особенности?
«Сказка
– великая духовная культура народа, которую мы собираем по крохам, и через
сказку раскрывается перед нами тысячелетняя история народа» (Алексей Николаевич
Толстой).
Мы
слышим сказки с самого рождения от родителей, бабушек и дедушек, потом читаем
сами в книгах. Эти же сказки мы будем рассказывать своим детям. Итак, какие же
сказки существуют. Выяснив этот вопрос, мы сможем в дальнейшем работать с
собственными сказками.
Литературное
определение сказки - эпический литературный жанр, повествование о каких-либо
волшебных или авантюрных событиях, которое имеет четкую структуру: зачин,
средина и концовка. Из любой сказки читатель должен извлечь кокой-то урок,
мораль.
Сказки
делятся на:
-волшебные;
-о
животных;
-бытовые;
-авторские;
-народные.
В
школе в наших учебниках по английскому языку много разных сказок, и читая их,
мы узнаем не только новые слова и грамматические структуры, но и знакомимся с
бытом и традициями, культурой и нравами Великобритании. Читая по ролям, мы
учимся не только чтению, но и актерскому мастерству. (На таких уроках бывает
очень весело). Наши слова подтверждают психологи и педагоги.
Так,
например, З.Г. Залеева в статье «Через сказки в английский язык» писала: «любая
работа со сказками, будь то чтение или драматизация, помогает решать как
коммуникативные задачи, так и задачи гармоничного
развития личности».
Снегова
С. В. в своей статье «Использование английской сказки в обучении английскому
языку на начальной ступени обучения» пишет: «Сказки удовлетворяют
определенные потребности возраста: потребность к перевоплощению, интерес ко
всему необычному, таинственному, которое ребенок ощущает в сказке как
обыденное. Ребенок дошкольного возраста, слушая сказку и ощущая существование
фантастического героя как реальное, сочувствует ему и переживает то, что
описано в сказке. Способность к сопереживанию и воображению рождает
самостоятельную творческую деятельность детей, фантазию. Вымысел, всегда
присутствующий в сказке, предоставляет ребенку широкие возможности для
реализации своей богатой фантазии».
Американский
психолог Б.Баттельхайм, отмечая потенциальные возможности сказки для решения
развивающих задач, пишет, что детям нужны сказки, ибо они являются необходимой
пищей для развития личности.
2.
Практическая часть.
Изучив
все особенности сказок, мы приступили к работе: написанию собственной сказки на
русском языке. Как уже было сказано, данная работа была впервые проведена в 3
классе. 8 человек из 13 с ней справились, хотя попробовали свои силы все
ученики класса, но сказки не были авторскими, ребята воспользовались готовыми
идеями из художественной литературы и мультфильмов. Получившиеся 8 сказок были
авторскими и, в основном, о животных.
В
4 классе интерес к данной работе среди наших одноклассников возрос: работу
выполнили 12 человек из 14. Но надо отметить, что в 4 классе не у всех
получились сказки, некоторые ребята написали рассказы о своих питомцах. В 4
классе сказки получились не только о животных, но и бытовые. Урок представления
сказок на русском языке одноклассникам прошел как веселое мероприятие с
проявлением у каждого ученика актерского таланта.
После
одобрения сказок и рассказов одноклассниками мы приступили, как потом
оказалось, к самому сложному – переводу на английский язык. Действовало одно
условие: никакого использования электронных переводчиков. Теперь мы можем
сказать, что это очень трудная и долгая работа. Иногда нам было не под силу
найти какое-либо слово только потому, что оно употреблено в каком-то времени,
падеже и т.д. Данная работа проводилась дома, поэтому не скроем, что спрашивали
совета у родителей, как лучше в словаре найти то или иное слово. Выполнив работу,
переводы мы сдали учителю для исправления ошибок. Ведь ни для кого не секрет,
что наши знания еще совсем малы, хотя мы очень стараемся.
После
проверки и исправления ошибок мы провели анализ нашей работы, ответив друг
другу на вопросы:
-
понравилось ли данная работа, если да, то почему, если нет, то почему;
-
получилось ли справиться с работой самостоятельно;
-
было ли в 4 классе работать легче, чем в 3 классе;
-
запомнились ли в ходе перевода новые слова;
-
появились ли новые знания;
-
появились ли новые идеи;
-будем
ли продолжать данную работу.
В
ходе анализа было решено продолжить написание сказок в 5 классе, ведь в 4
классе было работать намного легче, чем в 3 классе, ведь в ходе обучения мы
уже узнали многие грамматические структуры и новые слова. Всем ребятам
понравилась работать с собственными сказками, потому что честно «могли
похвастаться нестандартными идеями, рассказать что-то свое». Некоторые ученики
нашего класса сказали, что уже придумали сюжеты новых сказок, некоторые захотели
попробовать написать что-то в новом модном стиле «fantasy».
Оформление
книги прошло очень весело, все делились своими идеями, кто-то рисовал, кто
писал, кто-то собирал книгу в единое целое. В общем, работы хватило на всех.
Итак,
наша гипотеза подтвердилась, но частично: имея начальные знания
иностранного языка, сказку написать можно, но помощь учителя присутствует
обязательно. Полностью самостоятельная работа на всех этапах пока невозможна.
3.
Заключение.
Данная
работа была для нас интересна, так как мы могли проверить свои силы и знания,
сравнить количество ошибок, сделанных при написании сказок в 3 и 4 классах,
показать свои способности. Сравнивая сказки, написанные в 3 и 4 классах, мы
можем сказать, что изменения произошли не только в стиле сказок, но и в их
качестве: ошибок мы стали делать меньше, узнали новые грамматические структуры,
которые смогли использовать в своих работах. Помощь учителя в корректировке
немного уменьшилась в 4 классе.
Наша
главная цель была достигнута: сказки мы написали и выполнили все поставленные
задачи.
Надо
отметить, что данная работа не требует никаких материальных затрат.
Положительным
моментом работы мы считаем приобретение нового опыта запоминания слов, ведь при
работе со словарем запомнились многие слова из-за их повторяемости в тексте
сказки (это отметили все авторы сказок).
Итогом
нашей работы стала не только «Книга сказок», но и этот проект, мысль о котором
появилась в ходе работы над сказками.
Хочется
добавить, для класса, может быть, главным итогом стала не сама книга сказок,
а именно процесс работы, ведь мы старались делать все вместе: работали,
рисовали, смеялись над сюжетами сказок, хвалили друг друга, исправляли ошибки.
В общем, было интересно и весело.
Данный
проект мы показали в других классах. Вдруг к нашей идее написания сказок
присоединится кто-то еще и поделится своими и мыслями. Ну и не скроем –
хотелось похвастаться.
На
следующий год мы планируем написать еще одну книгу с целью сравнения уровня
владения языком. В дальнейшем, если энтузиазм не попадет, будем вести данную
работу, чтобы определить, в каком классе мы сможем работать полностью
самостоятельно, сами исправляя свои ошибки.
Саму
«Книгу сказок» теперь можно найти в нашей школьной библиотеке, где она,
надеемся, будет пользоваться спросом.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.