Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Русский язык и литература / Тесты / Тесты по русскому языку на тему "Лексика"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Тесты по русскому языку на тему "Лексика"

библиотека
материалов

Казакова Галина Геннадьевна

ТЕСТЫ

1.По происхождению лексика русского языка делится на:

  1. общеупотребительную и ограниченную в сфере употребления

  2. исконно русскую и заимствованную

  3. активную и пассивную

  4. нейтральную и стилистически маркированную

2.Русский язык относится к группе:

  1. южнославянских языков

  2. восточнославянских языков

  3. западнославянских языков

  4. общеславянских языков

3.Исконно русским называется слово:

  1. вошедшее в русский язык из старославянского языка

  2. вошедшее в первоначальный словарный состав языка

  3. вошедшее в русский язык в результате калькирования

  4. полукалька

4.Фонетическими приметами слов старославянского происхождения могут быть:

  1. начальное ю на месте русского у; сочетание жд в соответствии с русским ж и т.п.

  2. отвлеченное значение слова в соответствии с русским конкретным

  3. приставки из-, низ-, чрез- и др.; суффиксы существительных -чий -енец и др.

  4. принадлежность книжной лексике

5.Морфологическими (словообразовательными) приметами слов старославянского происхождения могут быть:

  1. книжная окраска, торжественное, приподнятое звучание

  2. первые части сложных слов благо-, бого-, добро-, зло- и т. п.

  3. начальное е на месте русского о;

  4. твердый з, чередующийся с г, на месте русского з мягкого

6.В соответствии с классификацией Г.О. Винокура, к славянизмам, семантически размежевавшимся с русскими эквивалентами, относятся слова:

  1. нрав, прах, невежда

  2. один, смородина, борода

  3. голос, воздвигать, осень

  4. лодка, икона, глагол

7.Экзотизмами признаются слова

  1. заимствованные из других языков и употребляемые для придания речи местного колорита

  2. иноязычного происхождения и не до конца освоенные русским языком

  3. получившие иную стилистическую окраску

  4. возникшие в результате поморфемного перевода

8.Процесс калькирования предполагает

  1. обретение словом нового значения

  2. вхождение слова в другой синонимический ряд

  3. образование новых слов по моделям другого языка с использованием элементов данного языка

  4. вхождение в язык с помощью языка-посредника

9.По степени употребительности лексика русского языка делится на:

  1. активную и пассивную

  2. нейтральную и стилистически маркированную

  3. исконно русскую и заимствованную

  4. общеупотребительную и ограниченную в употреблении

10. Жаргонизмами называются

  1. слова – разновидности общенародного языка, употребляемые на ограниченной территории сравнительно небольшим числом людей

  2. слова, свойственные речи той или иной группы людей, связанных одной профессией

  3. слова языка отдельных социальных групп

  4. слова из речи горожан разных местностей

11. Диалектные слова относятся к группе:

  1. лексики, ограниченной с точки зрения употребления

  2. лексики иноязычной

  3. лексики стилистически маркированной

  4. социально ограниченной лексики

12. К терминам относятся слова, которые:

  1. являются наименованиями научных или технических понятий

  2. являются специфическими для местных народных говоров

  3. распространены среди носителей языка, желающих сделать свой язык непонятным для других людей

  4. употребляются в устной речи людей определенной профессии

Приведенные устойчивые сочетания слов с точки зрения употребления в речи распределите по указанным группам

  1. термины

  2. диалектизмы

  3. профессионализмы

  4. жаргонизмы


А. белый стих

Б. пальчики откатать (из речи юристов)

В. по фене ботать

Г. ни кусь ни глыть


13.Устаревшими считаются слова, которые:

  1. вышли из активного употребления и в современном языке не встречаются

  2. еще не стали привычными и повседневными наименованиями соответствующих реалий

  3. созданы по иноязычной словообразовательной модели, но из материала русского языка

  4. созданы конкретным автором для конкретного случая

14. Архаизмами называются

  1. слова с измененной семантикой

  2. слова, вышедшие из активного употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали

  3. слова, вышедшие из активного употребления в связи с тем, что они в современном русском языке заменены синонимами

  4. слова, пока еще не вошедшие в активный словарный состав

15. Слова, вышедшие из активного употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий, реалий, это

  1. архаизмы

  2. историзмы

  3. арготизмы

  4. варваризмы

16.Слова, являющиеся историзмами, это

  1. авианосец, брадобрей, тракторист

  2. лицедей, око, капрон

  3. ратник, кавалергард, гусляр

  4. уста, чрево, десница

17.Словообразовательными архаизмами являются

  1. тать, воксал, зала

  2. рыбарь, нервический, дружество

  3. нумер, пиит, комедиант

  4. снурок, гость, библиóтека

18.В приведенных ниже синонимических рядах группой, где присутствует стилистически нейтральное слово, является:

  1. вскипеть – вспыхнуть – взорваться (о человеке)

  2. физиономия – морда – лик – рожа – лицо

  3. очи – буркала – моргала – зеньки

  4. почивать – дрыхнуть - храпеть

19. С точки зрения экспрессивно-стилистической слова «чужбина», «лучезарный», «сладостный» относятся к следующей группе слов

  1. разговорная лексика

  2. стилистически нейтральная (межстилевая) лексика

  3. поэтическая лексика

  4. газетно-публицистическая лексика

20.Разговорные слова находятся в группе:

  1. вето, наименование, наволочка

  2. влипнуть, генеральша, мельтешить

  3. гарнир, соответствовать, официальный

  4. гражданин, долг, мораль

21.К книжному, но экспрессивно не окрашенному слову относится выделенная лексема в предложении

  1. Армия – верный страж страны

  2. Родина высоко оценила героизм доблестных советских воинов

  3. В первый же день обнаружено и обезврежено 470 взрывоопасных предметов

  4. Надо заклеймить позором тех, кто разжигает межнациональную рознь

Приведенные устойчивые сочетания слов с точки зрения стилевой принадлежности распределите по указанным группам

  1. книжные

  2. разговорные

  3. межстилевые

  4. просторечные


А. глас вопиющего в пустыне

Б. бить баклуши

В. дать по шее

Г. из года в год


22.Верным является утверждение

  1. фразеология – часть лексикографии

  2. фразеология – «приложение» к лексикологии (Ю.С.Сорокин)

  3. фразеология – самостоятельный раздел языкознания

  4. фразеология – часть грамматики

23.Не имеет отношения к фразеологизму следующий из приведенных признаков

  1. смысловая целостность

  2. воспроизводимость

  3. функциональная адекватность слову

  4. выводимость значения целого из значений составляющих компонентов

24.С точки зрения узкого подхода к фразеологии относят

  1. фразеологические сращения

  2. фразеологические единства

  3. фразеологические сочетания

  4. фразеологические выражения

25.Укажите, какие словосочетания могут выступать в роли и свободного, и фразеологического сочетания

  1. холодная вода

  2. мозолить глаза

  3. намылить голову

  4. закинуть удочку

26.Назовите символы, после которых фразеологические значение находит отражение в толковых словарях

  1. звездочки

  2. ромба

  3. вертикальной черты

  4. тире

27.Тип фразеологизма в классификации В.В. Виноградова, характеризующийся лексической и семантической членимостью:

  1. фразеологическое единство

  2. фразеологическое сочетание

  3. фразеологическое сращение

  4. фразеологическое выражение

28.Тип фразеологизма в классификации В.В. Виноградова, характеризующийся абсолютной немотивированностью значения в аспекте синхронии:

  1. фразеологическое сочетание

  2. фразеологическое сращение

  3. фразеологическое единство

  4. фразеологическое выражение

29.Тип фразеологизма в классификации В.В. Виноградова, имеющий омоним в форме свободного словосочетания или предложения:

  1. фразеологическое сращение

  2. фразеологическое сочетание

  3. фразеологическое единство

  4. фразеологическое выражение

30.Признак, который объединяет пословицы, поговорки, крылатые выражения с фразеологизмами, по В.В. Виноградову:

  1. немотивированность целостного значения

  2. синтаксическая нечленимость

  3. воспроизводимость как готовой единицы

  4. эквивалентность слову

31.Фразеологическая единица попасть впросак является, по классификации В.В. Виноградова:

  1. фразеологическим сращением

  2. фразеологическим единством

  3. фразеологическим сочетанием

  4. фразеологическим выражением

32.К фразеологическим единствам (по классификации В.В. Виноградова) относится выражение:

  1. очертя голову

  2. семь пятниц на неделе

  3. закадычный друг

  4. счастливые часов не наблюдают

33.Правильным определением термина «слово» является

  1. слово – это звук или комплекс звуков, обладающий лексическим значением

  2. слово – это семема

  3. слово - это минимальная коммуникативная единица

  4. слово – это лексико-семантический вариант

34.Отдельное значение многозначного слова называют:

  1. лексико-семантической группой слов

  2. лексико-семантическим вариантом

  3. семой

  4. лексемой

35.Явление полисемии — это:

  1. тождество лексемы при нетождестве семемы

  2. нетождество лексемы при тождестве семемы

  3. тождество лексемы при тождестве семемы

  4. нетождество лексемы при нетождестве семемы

36.Тип многозначности, основанный на связях значений слов по сходству:

  1. метонимия

  2. метафора

  3. синекдоха

  4. функциональный перенос

37.Выделенные слова в словосочетаниях отдел упаковки и картонная упаковка соотносятся на основе:

  1. метонимии

  2. метафоры

  3. синекдохи

  4. функционального переноса

38.Тип полисемии, при котором каждое из значений связано непосредственно только с ближайшим:

  1. радиальный

  2. цепочечный

  3. радиально-цепочечный

  4. смешанный

39.Типом лексического значения подчеркнутого в предложении слова «Советую обратиться к вышестоящему лицу» является

  1. прямое номинативное

  2. переносное метонимическое

  3. переносное метафорическое

  4. синтаксически обусловленное

40.Метафорическое переносное значение слова основывается

  1. на смежности, соположении обозначаемых предметов

  2. на сходстве обозначаемых предметов, явлений, признаков

  3. на сужении значении слова

  4. на расширении значения слова

41.По классификации В.В. Виноградова, к конструктивно ограниченному типу лексического значения относятся:

  1. значения, реализующиеся только в условиях определенных сочетаний данного слова с устойчивым кругом лексических единиц

  2. значения, реализующиеся только в сочетании со словами, количество и состав которых ограничены только предметно и логически

  3. значения, которые появляются у слова при выполнении необычной для него функции в предложении

  4. значения, которые имеют эмоционально-экспрессивные синонимы

42.Лексическое значение слова ворона является синтаксически обусловленным в предложении:

  1. «Ворона! — перебил он вдруг себя. — Пропустил почтовый ящик» (Куприн)

  2. Ворона сидела на дереве и смотрела вокруг, то и дело поворачивая голову

  3. «На ель ворона взобралась...» (Крылов)

  4. Не каркай, как ворона

43. В приведенном отрывке из труда В.В.Виноградова «Типы лексических значений»: «У многих слов, принадлежащих как к основному словарному фонду, так и к прочей части словарного состава языка, есть стилистические синонимы в разных пластах или слоях лексики. Значительная часть этих синонимов лишена прямого, свободного номинативного значения. Подобные синонимы выражают свое основное значение не непосредственно, а через то семантически-основное или опорное слово, которое является базой соответствующего синонимического ряда и номинативное значение которого непосредственно анправлено на действительность. Например, глагол облечь является книжно-торжественным синонимом слова одеть и употребляется прежде всего для выражения значения одеть в соответствующем стилистическом контексте.» - говорится о типе значения

  1. переносном

  2. фразеологически связанном

  3. экспрессивно-синонимическом

  4. свободном

44.Ложным является утверждение, что:

  1. лексическое значение слова и понятие тождественны

  2. лексическое значение есть категория лингвистическая, а понятие — логическая

  3. значение слова и понятие представляют собой принципиально одно и то же явление

  4. Основное различие <значения слова и понятия> заключается в том, что один и тот же феномен (значение) рассматривается с разных сторон (т. е. соответственно под углом зрения языкового и мыслительного процессов) и с различной степенью «глубины» (Л.А. Новиков)

45.Предельной минимальной единицей плана содержания в слове является:

  1. морфема

  2. семема

  3. сема

  4. ЛСВ

46.Денотативный компонент лексического значения слова представляет собой

  1. предметное значение (связь лексической единицы с обозначаемым предметом, объектом)

  2. оценочный компонент слова

  3. один из лексико-семантических вариантов слова

  4. обыденное представление о явлении действительности

47.В предложении: «Он не бросает слов на ветер» выделенное слово имеет:

  1. фразеологически связанное лексическое значение

  2. синтаксически обусловленное лексическое значение

  3. свободное лексическое значение

  4. конструктивно ограниченное лексическое значение

48.Слова поют (песню) и горланят (песню) различаются:

  1. сигнификативным аспектом значения

  2. прагматическим аспектом значения

  3. ассоциативным аспектом значения

  4. парадигматическим аспектом

49.Семантическое поле – это

  1. группа слов, которая объединена базовым семантическим компонентом

  2. парадигма, характеризующаяся наличием слова-родового понятия и слов-видовых понятий

  3. ряд, объединяющий слова, которые имеют в своем значении выражение одной тематики

  4. иерархическая организация слов, объединенная одним родовым значением и представляющая в языке определенную семантическую сферу

50.Компонентом поля не является

  1. ядро

  2. центр

  3. периферия

  4. парадигма

51.В зависимости от состава и значения лексических единиц, входящих в поле, различаются структурно-семантические типы поля:

  1. поле однотипного состава

  2. поле разнотипного состава

  3. лексико-грамматическое поле

  4. лексико-словообразовательное поле

52.Ассоциативно-семантическое поле строится на основе

  1. лексического значения лексем

  2. гиперо-гипонимических отношений

  3. ассоциативного эксперимента

  4. парадигматических отношений

53.Необходимым словом на месте пропуска во фрагменте из учебника «Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц» под ред. Е.И.Дибровой «… поля включает единицы, наиболее удаленные в своем значении от ядра; общее родовое значение здесь оттеснено в разряд потенциальной или вероятностной семантики» является:

  1. ядро

  2. центр

  3. периферия

  4. фрагмент

54.Валентность есть свойство слова:

  1. в сигнификативном аспекте значения

  2. в парадигматическом аспекте значения

  3. в синтагматическом аспекте значения

  4. в ассоциативно-деривационном аспекте значения

55.Совокупность двух/нескольких слов и/или фразеологизмов, которые объединяются друг с другом на основе семантико-грамматических правил сочетаемости – это

  1. парадигма

  2. ряд

  3. синтагма

  4. поле

56.Факторами, которыми ограничены связи лексических единиц, являются

  1. реальность

  2. традиция

  3. ассоциации

  4. субъективный фактор

57.Нарушение правил синтагматики находится в сочетаниях

  1. белая соль

  2. кусковая соль

  3. соль рассказа

  4. соль поведения

58.В особенностях валентности слов учитывается несколько аспектов сочетаемости, а именно:

  1. грамматические связи

  2. парадигматические связи

  3. смысловые связи

  4. эстетика словосочетания

59.Связь синонимии и полисемии наблюдается в рядах слов

  1. тонкая натура, тонкий слух, тонкая струна

  2. поразить, потрясти, сразить; поразить, ошеломить, огорошить

  3. тяжелый, тяжкий, нелегкий, грузный; тяжелый, тяжкий, опасный

  4. застигнуть – застичь, манжет – манжета

60.Антонимическая пара подбирается к значению слова «день»

  1. «часть суток от восхода до захода солнца, с утра до вечера»

  2. «сутки, промежуток времени в 24 часа»

  3. «календарная дата, число месяца, посвященное какому-либо событию, лицу»

  4. «время, пора»

61.В примерах сочетаний волна: тяжелая – слабая, сильная – легкая, могучая – несильная представлены 3 типа отношений, а именно:

  1. синонимия

  2. антонимия

  3. полисемия

  4. синтагматика

62.Следствием возможности близости или тождества границ лексической сочетаемости является ошибочное смешение

  1. антонимов

  2. паронимов

  3. лексико-семантических вариантов

  4. парономазов

Приведенные значения слова яркий соотносятся со следующими синонимическими парадигмами

  1. о свете, источниках света: хорошо освещающий, дающий много света

  2. о цвете, краске: отличающийся свежестью, чистотой и концентрированностью тона.

  3. о красоте внешности: обращающий на себя внимание, бросающийся в глаза


А. Яркий, ослепительный

Б. Яркий, интенсивный, насыщенный, густой, сочный.

В. Яркий, эффектный.


63.Полисемия и омонимия тождественны:

  1. как явление

  2. как сущность

  3. как явление и сущность

  4. как родственные по корню понятия

64.Звуковые комплексы вор он и ворон, стихия и стихи я выражают явление:

  1. омофонии

  2. омографии

  3. омоформии

  4. лексической омонимии

65.Разные слова, совпадающие в определенной грамматической форме, называются:

  1. омографами

  2. омоморфемами

  3. омоформами

  4. лексическими омонимами

66.Пары слов áтлас – атлáс, зáмок – замóк относятся к следующей группе слов

  1. омоформы

  2. лексические омонимы

  3. омофоны

  4. омографы

67.Фразеологизмом, имеющим омоним, является

  1. бить баклуши

  2. точить лясы

  3. пускать петуха

  4. железная дорога

68.Явление синонимии — это:

  1. тождество лексемы при нетождестве семемы

  2. нетождество лексемы при тождестве семемы

  3. тождество лексемы при тождестве семемы

  4. нетождество лексемы при нетождестве семемы

69.Неверным является утверждение:

  1. синонимы могут отличаться оттенками значений

  2. синонимы могут отличаться эмоционально-экспрессивной окраской

  3. синонимы могут отличаться значениями

  4. синонимы могут быть тождественны по значению

70.Синонимы красивый – прекрасный относятся:

  1. к стилистическим

  2. к семантическим

  3. к семантико-стилистическим

  4. к абсолютным

71.В синонимах запах — аромат реализуется функция:

  1. замещения

  2. уточнения

  3. стилевой организации текста

  4. градации

72. Фразеологизмы-варианты представлены в следующих группах

  1. бабушка еще надвое сказала, бабушка надвое сказала

  2. витать в облаках, парить в облаках

  3. волк в овечьей шкуре, ни пава ни ворона, седьмая вода на киселе

  4. намылить шею, лапти плести, языки чесать

73.Выделите правильный ответ:

  1. антонимы – это слова, разные по значению

  2. антонимы – это слова, связанные цепочечными семантическими отношениями

  3. антонимы – это слова, связанные с выражением обратных отношений типа «продавать – покупать»

  4. антонимы – это слова, связанные с выражением в языке противоположности значений

74.Главным при определении антонимии является отношение:

  1. смежности

  2. противоположности

  3. тождества

  4. пересечения

75.Антонимическими отношениями не связаны пары

  1. большой – маленький

  2. высоко – низко

  3. далеко – близко

  4. красный – зеленый

76.Видовыми понятиями, между которыми существует средний (промежуточный) член, выражается:

  1. комплементарная противоположность

  2. контрарная противоположность

  3. энантиосемия

  4. векторная противоположность

77.Однокомпонентными фразеологизмами-антонимами являются

  1. заклятый враг – закадычный друг

  2. черепашьим шагом – во весь опор

  3. легок на подъем – тяжел на подъем

  4. душа в душу – как кошка с собакой

78. Явление частичного звукового сходства слов при их семантическом различии (полном или частичном) это

  1. полисемия

  2. синонимия

  3. паронимия

  4. омонимия

79.По сходству произношения паронимы сближаются с такими двумя явлениями, как

  1. многозначными словами

  2. однокоренными синонимами

  3. однокоренными антонимами

  4. омонимами

80.Признаком паронимов не является

  1. ударение на одном и том же слоге

  2. принадлежность членов паронимической пары к одной и той же части речи

  3. отсутствие родственной связи между корнями

  4. принадлежность одному семантическому полю

81.Парономазами в следующих примерах являются

  1. адресант – адресат

  2. одеть – надеть

  3. Австрия – Австралия

  4. шпиц – шпиль

82.Фразеологизмы «встать на путь – встать на пути» относятся к следующей группе слов

  1. синонимы

  2. антонимы

  3. паронимы

  4. гиперонимы

83.Актуализация значения характерна для таких языковых явлений, как

  1. синонимия

  2. паронимия

  3. омонимия

  4. полисемия

84.Окказиональными являются синонимы в примере

  1. А в этом краю никто и не знал, что за луна такая – все называли ее месяцем (Гончаров)

  2. Клевета и ложь – не одно и то ж (пословица)

  3. хотелось ему не просто думать, а размышлять (Чехов)

  4. Коробочка вышла, и Чичиков тот час же поспешил раздеться, отдав Фетинье всю снятую с себя сбрую…, и Фетинья… утащила эти мокрые доспехи

85.Парономазия как особая стилистическая фигура представлена в предложениях

  1. И прежний сняв венок, - они венец терновый, / Увитый лаврами, надели на него… (Лермонтов)

  2. Служить бы рад – прислуживаться тошно (Грибоедов)

  3. Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев и барская любовь (Грибоедов)

  4. Общая работа еще больше сдружила, сблизила нас (Сологуб)

86.В названиях произведений «Живой труп», «Оптимистическая трагедия» реализуется такой стилистический прием, как

  1. антитеза

  2. оксюморон

  3. актуализация значения

  4. градация

87.Во фразе И.Ильфа и Е.Петрова «Аппетит уходит во время еды» используется стилистический прием

  1. актуализация

  2. антитеза

  3. трансформация фразеологизма

  4. оксюморон

Первый печатный словарь («Лексис, сиречь речения вкратце собранны из словенского языка на просты русский диялект истолкованы») создан ….

В древнерусской лексикографии названным видам словарей соответствует следующее определение

  1. Словари-ономастиконы

  2. Словари-приточники

  3. Словари-произвольники

  4. Словари-разговорники

А. словари собственных имен

Б. словари символов

В. словари славяно-русские, толкующие непонятные слова книжной речи

Г.первые переводные словари


Первым академическим словарем русского языка, изданным с 1783 по 1794 г. является «…»

Большую роль в разработке жанра исторической лексикографии сыграл автор «Материалов для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (СПб., 1893 - 1912) …

Словарь-тезаурус, энциклопедия народной жизни, описывающая предметы и явления, характеризующие русский народный быт, поверья, приметы, обычаи и множество других этнографических сведений, так же, как и термин толковый, принадлежит …

88.Лексическое значение слова формулируется в словаре:

  1. толковом

  2. энциклопедическом

  3. грамматическом

  4. этимологическом

Названным типам словарей соответствуют следующие цели

Типы словарей

Цель

1. учебные словари

А. обучение

2. переводные словари

Б. перевод

3. нормативные словари

В.нормирование

4. терминологические словари

Г.систематизация, уточнение научных понятий

89.Словарь популярного типа, стремящийся к активной нормализации современной литературной речи (по типологии словарей Ожегова) это:

  1. большой

  2. средний

  3. краткий

  4. тезаурус

Типология словарей словарь-справочник - словарь академического типа; энциклопедический - общий словарь; тезаурус - обычный толковый или переводной словарь; обычный толковый или переводной словарь - идеологический словарь; толковый словарь - переводной словарь принадлежит…

90.В конце XX – начале ХХI вв. развивается такая ветвь лексикографии, как …

В.В.Морковкин приводит следующее наполнение понятия «лексикография», объясняя определение компонентов следующим образом

1. теория лексикографии

2. история лексикографии

3. практическая лексикография

4. словарь


А. создание словарей и других произведений словарного типа; накопление и хранение словарных материалов.

Б. определение объема, содержания и понятия «лексикография»; словарная лексикология; учение о жанрах и типах словарей; учение о планировании и организации словарной работы.

В. история словарей, история решения типовых лексикографических проблем.

Г. собрание единиц естественного или искусственного языка, обычно снабженных той или иной семантической информацией и расположенных в определенном порядке (чаще алфавитном или идеографическом).


91.К факультативным параметрам словарной статьи толкового словаря относится

  1. орфографический

  2. акцентологический

  3. грамматический

  4. ассоциативный

92.Завершающим этапом лексикографической деятельности из перечисленных является

    1. оформление словаря в целом, включая вспомогательные указатели

    2. построение дефиниций на соответствующем метаязыке и их проверка в ходе новых экспериментов
      оформление словарных статей

    3. разработка системы требований, касающихся внешних параметров словаря (назначения, круга пользователей, инф. области и т.д.)

    4. разработка системы требований, касающихся внутренней параметров словаря (единиц описания, основных свойств метаязыка. объема, структуры, видов словарной информации и т.д.)

93.Аспектом лексикографии, направленным на совершенствование словарей с точки зрения тех или иных практических требований к словарям, является:

      1. историко-филологический

      2. гносеологический (когнитивный)

      3. семантико-лексикологический

      4. прикладной

94.В толковых словарях слово предстает в неразрывной связи трех важнейших системных параметров. В их число не входит

        1. парадигматический

        2. синтагматический

        3. деривационный

        4. лингвострановедческий

95.Тип словаря, отражающий словарный состав языка в полном объеме, это

          1. нормативный

          2. ненормативный

          3. энциклопедический

          4. фразеологический

96.Парадигматические связи слов отражает словарь

            1. иностранных слов

            2. неологизмов

            3. синонимов

            4. диалектные

97.К аспектным словарям относится

              1. «Словарь современного русского литературного языка» Академии Наук в 17-ти тт.

              2. «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля

              3. «Словарь русского языка» С.И.Ожегова

              4. «Словарь языка Пушкина» под ред. В.В.Виноградова

98.Этимологические словари нужны для того,

                1. чтобы показать нормативное произношение слов

                2. чтобы показать правильное написание слов

                3. чтобы показать частотность употребления слов в речи

                4. чтобы объяснить происхождение слов

110. Словарем – уникальным памятником тоталитарного языка советского периода, зафиксировавшим константы новейшей идеологии, является вышедший в 1935 – 1940 гг. «Толковый словарь русского языка» под редакцией…


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 10.08.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Тесты
Просмотров1096
Номер материала ДA-003385
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх