1127305
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 5.520 руб.;
- курсы повышения квалификации от 1.200 руб.
Престижные документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ ДО 70%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО сейчас!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 5201 выдана ООО "Инфоурок")

ИнфоурокРусский языкКонспектыТрадиции Лермонтова в русской и казахской литературе XIX века. М. Ю. Лермонтов и Абай Кунанбаев

Традиции Лермонтова в русской и казахской литературе XIX века. М. Ю. Лермонтов и Абай Кунанбаев

библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

Урок литературы в 9 классе по теме: «Традиции Лермонтова в русской и казахской литературе XIX века. М. Ю. Лермонтов и Абай Кунанбаев»

26 января 2015 г.

Цель урока: Пробуждение интереса учащихся к исследованию личности и творчества двух великих поэтов путем сопоставительного анализа переводов.

Задачи урока:

1.Продолжить ознакомление учащихся с биографическими данными поэтов, раскрыть идейное содержание переводов;

2. Развивать монологическую и диалогическую речь, развивать познавательные интересы учащихся, творческие способности, развить речевые навыки;

3.Воспитывать интерес к творчеству поэтов других народов, умения дружить, уважать; быть любознательным и всесторонним человеком.

Тип урока: урок ознакомления с новым материалом, анализ художественного текста

Организационная форма: интегрированный урок, урок-практикум

Предварительная подготовка (стимул): чтение наизусть стихотворения «Горные вершины» на русском (Лермонтов), на казахском (Абай), на английском языках.

Межпредметная связь: Русский язык, казахский язык, казахская литература, английский язык, история, музыка

ХОД УРОКА

I. Организационный момент

Слово учителя:

- Добрый день, уважаемые ребята! Я рада Вас приветствовать на уроке литературы, который поможет нам окунуться в волшебный мир слова! (Запись в тетрадях, определение цели и задач) – 3 минуты

II. Организация восприятия и осмысления новой информации, т. е. усвоение исходных знаний. – Стадия вызова

  1. «Солнышко ассоциаций» (1 сущ., 2 глагола, 3 прил., 1 предложение) – 2 минуты

  2. «Инсерт» - 7 минут

Природа одарила Лермонтова многими талантами: он обладал редкими музыкальными способностями, хорошо рисовал, легко решал сложные математические задачи, отлично играл в шахматы. Он был великолепно образован, начитан, владел несколькими иностранными языками. Но самым большим его увлечением была литература. С детских лет Михаил Юрьевич любил русские сказки, народные песни, предания, интересовался героическим прошлым своего народа и не мог оставаться равнодушным к тому, что царило вокруг.

Сложной была эпоха, в которой жил и творил поэт: с одной стороны, ещё живы воспоминания о войне 1812 года, о победе над Наполеоном, а с другой – разгром восстания декабристов. Отражая сложности эпохи, Лермонтов в своем творчестве отдает предпочтение смелой личности, жаждущей полнокровной жизни, стремящейся к активной борьбе за свои человеческие права. Именно этот мотив был близок Абаю

Великий казахский поэт, гениальный мыслитель, талантливый композитор Абай – феноменальное явление не только казахской, но и мировой литературы. Просвещенный ум, тревожная ищущая мысль, удивительная цельность взгляда на мир отличали его поэзию, насыщенную философскими раздумьями о чаяниях родного народа, о гуманистической сущности человеческого бытия. Идеи торжества разума, непреходящей значимости нравственности, неизмеримой ценности знания были определяющими в его многогранном творчестве. Абай был открыт восприятию культурных ценностей восточной и западной цивилизаций. Обогатив свой поэтический мир народным творчеством, казахский поэт связал прошлое с современностью, создав сплав из лучшего, что было в мировых культурах.

Абай имел смелость сказать во весь голос:

Если русский даст совет,

Тот совет хорош всегда…

В “Назиданиях” эта мысль изложена с удивительной ясностью и целеустремленностью:

Нужно овладеть русским языком. У русского народа разум и богатство, развитая наука и высокая культура. Изучение русского языка, учеба в русских школах, овладение русской наукой помогут нам перенять все лучшие качества этого народа, ибо он раньше других разгадал тайны природы, и избежать его пороков. Знать русский язык– значит открыть глаза на мир. Знание чужого языка и культуры делает человека равноправным с этим народом, он чувствует себя вольно, и если заботы и борьба этого народа ему по сердцу, то он никогда не сможет остаться в стороне”.

С огромной тщательностью и особой любовью переводил Абай стихи Лермонтова. Отрывки из “Демона” до сих пор остаются непревзойденными по мастерству среди переводов русских классиков на казахский. Поэту близка гражданская позиция Лермонтова в обществе, в поэзии. Абай перевел на казахский язык более 30 стихотворений Лермонтова.

Лермонтов

Абай

И скучно и грустно”

Әм жабықтым, әм жалықтым”

Выхожу один я на дорогу”

Жолға шықтым бір жым жырт түнде...”

Плененный рыцарь”

Тұтқындағы батыр”

Горные вершины”

Қараңғы түнде тау қалғып”

Парус”

Жалау”

Демон”

Шайтан”

Дума”

Ой”

Не верь себе”

Өзіңе сенбе”

Кинжал”

Қанжар”

Именно через лермонтовские поэтические переводы он познакомился сам и познакомил свой народ с европейской поэзией – Гете, Байроном

  1. Заполнение таблицы

    Отметка

    Количество

    V (уже знал)


    + (новое для меня, не знал)


    ? (не понял, есть вопросы)


  2. Обсуждение материала – 3 минуты

III. Творческое применение и добывание знаний, освоение способов деятельности путем решения проблемных задач, построенных на основе ранее усвоенных знаний и умений – Стадия осмысления

  1. Чтение наизусть стихотворения «Горные вершины» на трех языках (индивидуальное задание) - 3 минуты

  2. Работа с текстом стихотворениясравнительный анализ переводов Абая и Лермонтова (текст с примерным планом заранее лежит на партах. Ученики работают в группах, анализируют стихотворения. Далее следуют выступления групп. По ходу выступления выводы записываются учениками в тетрадь.) – 10 минут


М. Ю. Лермонтов.
Из Гете

Горные вершины 
Спят во тьме ночной. 
Тихие долины 
Полны свежей мглой. .
Не пылит дорога, 
Не дрожат листы... 
Подожди немного, 
Отдохнешь и ты. .

 Абай.

Қараңғы түнде тау қалғып,
Ұйқыға кетер балбырап.
Даланы жым-жырт, дел-сал ғып,
Түн басады салбырап.
Шаң шығармас жол-дағы.
Сыбдырамас жапырақ ,
Тыншығарсың сен-дағы
Сабыр қылсаң азырақ.





Автор стихотворения

Название стихотворения

Тема и идея стихотворения

Объем стихотворения оригинала и перевода (количество строк)

Размер, рифма

Средства художественной выразительности

(эпитет, олицетворение, звукопись и т.д.)

Образная система

М. Ю. Лермонтов

«Горные вершины»






Абай Кунанбаев

«Карангы тунде тау калгып»










Физминутка «Письмо носом» (снижает напряжение в области глаз): - 1 минута

Закройте глаза. Используя нос, как длинную ручку, пишите или рисуйте что-нибудь в воздухе. Глаза при этом мягко прикрыты. – 1 минута

  1. Обсуждение анализа – 4 минуты

  2. Тест на закрепление - 2 минуты

Тест

  1. Назовите годы жизни М. Ю. Лермонтова

А. 1812-1851г. г.; В. 1814-1841г. г.; С. 1799-1837 г. г.

2. Произведение М. Ю. Лермонтова

А. «Муму»; В. «Станционный смотритель»; С. «Мцыри».

3. Стихотворение «Горные вершины» - перевод Лермонтова какого писателя

А. И. Гёте; В. Д. Байрон; С. Д. Свифт.

4. Назовите годы жизни Абая Кунанбаева

А. 1854-1906 г. г.; В. 1845-1904 г. г. С. 1841-1901 г. г.

5. Сколько переводов стихотворений Лермонтова сделал Абай Кунанбаев

А. менее 10; В. более 30; С. 21.

IV. Итог урока, выставление оценок и их комментирование – Стадия рефлексии

  1. Комментирование оценок – 5 минут

  2. «Синквейн» или дополнение «Солнышка» - 5 минут

V. Домашнее задание – 1 минута

  • Написать письмо из XXI века Лермонтову и Абаю

  • Провести социологический опрос в В Контакте – «Нужно ли современному школьнику изучать творчество Лермонтова и Абая?» (на выбор)



Краткое описание документа:

Цель урока: Пробуждение интереса учащихся к исследованию личности и творчества двух великих поэтов путем сопоставительного анализа переводов.

Задачи урока:

1.Продолжить ознакомление учащихся с биографическими данными поэтов, раскрыть идейное содержание переводов;

2. Развивать монологическую и диалогическую речь, развивать познавательные интересы учащихся, творческие способности, развить речевые навыки;

3.Воспитывать интерес к творчеству поэтов других народов, умения дружить, уважать; быть любознательным и всесторонним человеком.

Тип урока: урок ознакомления с новым материалом, анализ художественного текста

Организационная форма: интегрированный урок, урок-практикум

Предварительная подготовка (стимул): чтение наизусть стихотворения «Горные вершины» на русском (Лермонтов), на казахском (Абай), на английском языках.

Межпредметная связь: Русский язык, казахский язык, казахская литература, английский язык, история, музыка

ХОД УРОКА

I. Организационный момент

Слово учителя:

- Добрый день, уважаемые ребята! Я рада Вас приветствовать на уроке литературы, который поможет нам окунуться в волшебный мир слова! (Запись в тетрадях, определение цели и задач) – 3 минуты

II. Организация восприятия и осмысления новой информации, т. е. усвоение исходных знаний. – Стадия вызова

1.      «Солнышко ассоциаций» (1 сущ., 2 глагола, 3 прил., 1 предложение) – 2 минуты

2.      «Инсерт» -  7 минут

Природа одарила Лермонтова многими талантами: он обладал редкими музыкальными способностями, хорошо рисовал, легко решал сложные математические задачи, отлично играл в шахматы. Он был великолепно образован, начитан, владел несколькими иностранными языками. Но самым большим его увлечением была литература. С детских лет Михаил Юрьевич любил русские сказки, народные песни, предания, интересовался героическим прошлым своего народа и не мог оставаться равнодушным к тому, что царило вокруг.

Сложной была эпоха, в которой жил и творил поэт: с одной стороны, ещё живы воспоминания о войне 1812 года, о победе над Наполеоном, а с другой – разгром восстания декабристов. Отражая сложности эпохи, Лермонтов в своем творчестве отдает предпочтение смелой личности, жаждущей полнокровной жизни, стремящейся к активной борьбе за свои человеческие права. Именно этот мотив был близок Абаю

Великий казахский поэт, гениальный мыслитель, талантливый композитор Абай – феноменальное явление не только казахской, но и мировой литературы. Просвещенный ум, тревожная ищущая мысль, удивительная цельность взгляда на мир отличали его поэзию, насыщенную философскими раздумьями о чаяниях родного народа, о гуманистической сущности человеческого бытия. Идеи торжества разума, непреходящей значимости нравственности, неизмеримой ценности знания были определяющими в его многогранном творчестве. Абай был открыт восприятию культурных ценностей восточной и западной цивилизаций. Обогатив свой поэтический мир народным творчеством, казахский поэт связал прошлое с современностью, создав сплав из лучшего, что было в мировых культурах.

Абай имел смелость сказать во весь голос:

Если русский даст совет,

Тот совет хорош всегда…

В “Назиданиях” эта мысль изложена с удивительной ясностью и целеустремленностью:

“ Нужно овладеть русским языком. У русского народа разум и богатство, развитая наука и высокая культура. Изучение русского языка, учеба в русских школах, овладение русской наукой помогут нам перенять все лучшие качества этого народа, ибо он раньше других разгадал тайны природы, и избежать его пороков. Знать русский язык– значит открыть глаза на мир. Знание чужого языка и культуры делает человека равноправным с этим народом, он чувствует себя вольно, и если заботы и борьба этого народа ему по сердцу, то он никогда не сможет остаться в стороне”.

С огромной тщательностью и особой любовью переводил Абай стихи Лермонтова. Отрывки из “Демона” до сих пор остаются непревзойденными по мастерству среди переводов русских классиков на казахский. Поэту близка гражданская позиция Лермонтова в обществе, в поэзии. Абай перевел на казахский язык более 30 стихотворений Лермонтова.

Лермонтов

Абай

“ И скучно и грустно”

“ Әм жабықтым, әм жалықтым”

“Выхожу один я на дорогу”

“Жолға шықтым бір жым жырт түнде...”

“Плененный рыцарь”

“Тұтқындағы батыр”

“Горные вершины”

“Қараңғы түнде тау қалғып”

“ Парус”

“Жалау”

“Демон”

“Шайтан”

“Дума”

“Ой”

“Не верь себе”

“Өзіңе сенбе”

“Кинжал”

“Қанжар”

Именно через лермонтовские поэтические переводы он познакомился сам и познакомил свой народ с европейской поэзией – Гете, Байроном

3.      Заполнение таблицы

Отметка

Количество

V (уже знал)

 

+ (новое для меня, не знал)

 

? (не понял, есть вопросы)

 

4.      Обсуждение материала – 3 минуты

III. Творческое применение и добывание знаний, освоение способов деятельности путем решения проблемных задач, построенных на основе ранее усвоенных знаний и умений – Стадия осмысления

1.      Чтение наизусть стихотворения «Горные вершины» на трех языках (индивидуальное задание) - 3 минуты

2.      Работа с текстом стихотворениясравнительный анализ переводов Абая и Лермонтова (текст с примерным планом заранее лежит на партах. Ученики работают в группах, анализируют стихотворения. Далее следуют выступления групп. По ходу выступления выводы записываются учениками в тетрадь.) – 10 минут

 

М. Ю. Лермонтов.
Из Гете

Горные вершины 
Спят во тьме ночной. 
Тихие долины 
Полны свежей мглой. .
Не пылит дорога, 
Не дрожат листы... 
Подожди немного, 
Отдохнешь и ты. .

 Абай.

 Қараңғы түнде тау қалғып,
Ұйқыға кетер балбырап.
Даланы жым-жырт, дел-сал ғып,
Түн басады салбырап.
Шаң шығармас жол-дағы.
Сыбдырамас жапырақ ,
Тыншығарсың сен-дағы
Сабыр қылсаң азырақ.

 

 

 

 

Автор стихотворения

Название стихотворения

Тема и идея стихотворения

Объем стихотворения оригинала и перевода (количество строк)

Размер, рифма

Средства художественной выразительности

(эпитет, олицетворение, звукопись и т.д.)

Образная система

М. Ю. Лермонтов

«Горные вершины»

 

 

 

 

 

Абай Кунанбаев

«Карангы тунде тау калгып»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Физминутка «Письмо носом» (снижает напряжение в области глаз): - 1 минута

 Закройте глаза. Используя нос, как длинную ручку, пишите или рисуйте что-нибудь в воздухе. Глаза при этом мягко прикрыты.  – 1 минута

  1. Обсуждение анализа – 4 минуты
  2. Тест на закрепление - 2 минуты

Тест

1.      Назовите годы жизни М. Ю. Лермонтова

А. 1812-1851г. г.; В. 1814-1841г. г.; С. 1799-1837 г. г.

2. Произведение М. Ю. Лермонтова

А. «Муму»; В. «Станционный смотритель»; С. «Мцыри».

3. Стихотворение «Горные вершины» - перевод Лермонтова какого писателя

А. И. Гёте; В. Д. Байрон; С. Д. Свифт.

4. Назовите годы жизни Абая Кунанбаева

А. 1854-1906 г. г.; В. 1845-1904 г. г. С. 1841-1901 г. г.

5. Сколько переводов стихотворений Лермонтова сделал Абай Кунанбаев

А. менее 10; В. более 30; С. 21.

IV. Итог урока, выставление  оценок и их комментирование – Стадия рефлексии

1.      Комментирование оценок – 5 минут

2.      «Синквейн» или дополнение «Солнышка» - 5 минут

V.  Домашнее задание – 1 минута

·         Написать письмо из XXI века Лермонтову и Абаю

·         Провести социологический опрос в В Контакте – «Нужно ли современному школьнику изучать творчество Лермонтова и Абая?» (на выбор)

 

 

 

Общая информация

Номер материала: 408209

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс повышения квалификации «Формирование компетенций межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Основы управления проектами в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Маркетинг в организации, как средство привлечения новых клиентов»
Курс повышения квалификации «Финансы: управление структурой капитала»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Управление ресурсами информационных технологий»
Курс профессиональной переподготовки «Управление информационной средой на основе инноваций»
Курс профессиональной переподготовки «Методика организации, руководства и координации музейной деятельности»
Курс профессиональной переподготовки «Осуществление и координация продаж»
Курс профессиональной переподготовки «Технический контроль и техническая подготовка сварочного процесса»
Курс профессиональной переподготовки «Управление качеством»
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.