Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыТворческий проект «Литературно-музыкальная гостиная «Жизнь господина де Мольера»

Творческий проект «Литературно-музыкальная гостиная «Жизнь господина де Мольера»

Скачать материал

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ описание проектаЛитератуно-музыкальной гостиной.pptx

Скачать материал "Творческий проект «Литературно-музыкальная гостиная «Жизнь господина де Мольера»"

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Экономист-аналитик

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Творческий проект МОУ «СОШ «Лесколовский центр образования» «Литературно-музы...

    1 слайд

    Творческий проект МОУ «СОШ «Лесколовский центр образования» «Литературно-музыкальная гостиная «Жизнь господина де Мольера»

  • Координация проекта открытая:
Учитель русского языка и литературы Дудникова Л...

    2 слайд

    Координация проекта открытая:
    Учитель русского языка и литературы Дудникова Л.С.
    Учитель музыки Зайченко С.В.
    Количество участников – 50 человек (9а класс, 7аб классы, 11а класс, 3 б класс, 8б класс)
    Продолжительность выполнения – 6 недель

    Предметно-содержательная область: межпредметный проект – литература +музыка

  • Организация и структура проектной работы.

    3 слайд

    Организация и структура проектной работы.

  • Подготовительный этап проекта

    4 слайд

    Подготовительный этап проекта

  • 5 слайд

  • 6 слайд

  • Подготовка музыкальных номеров

    7 слайд

    Подготовка музыкальных номеров

  • 8 слайд

  • 9 слайд

  • 10 слайд

  • 11 слайд

  • «Литературно-музыкальная гостиная» как творческий проект внеурочной деятельно...

    12 слайд

    «Литературно-музыкальная гостиная» как творческий проект внеурочной деятельности
    предполагает следующие результаты:
    - формирование коммуникативной компетенции участников проекта;
    - формирование метапредметных знаний и умений;
    - повышение мотивации учащихся к изучению предметов «литература», «музыка», «всеобщая история», «МХК»;
    -развитие творческих способностей;
    - развитие умения определять цели, ставить задачи и выбирать пути их решения.

    Результативность внедрения проекта

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ Отрывки из пьесы Ж.doc

Отрывки из пьесы Ж.-Б. Мольера «Мещанин во дворянстве», используемые в литературно-музыкальной гостиной «Жизнь господина де Мольера»

Явление второе

Г-н Журден, Николь, два лакея.

Г-н Журден.Николь!

Николь.Что угодно?

Г-н Журден.Послушай…

Николь (хохочет).Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.Чего ты смеешься?

Николь.Хи-хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.Что с тобой, бесстыдница?

Николь.Хи-хи-хи! На кого вы похожи! Хи-хи-хи!

Г-н Журден.Что такое?

Николь.Ничего не могу с собой поделать, сударь. Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден. Перестанешь ты или нет?

Николь.Извините, сударь, но вы такой уморительный, что я не могу удержаться от смеха. Хи-хи-хи!

Г-н Журден.Нет, вы подумайте, какая наглость!

Николь.До чего ж вы сейчас смешной! Хи-хи!

Г-н Журден.Послушай, если ты сию секунду не перестанешь, клянусь, я закачу тебе такую оплеуху, какой еще никто на свете не получал.

Николь.Коли так, сударь, можете быть спокойны: не буду больше смеяться.

 

Г-н Журден.Уберешь, говорю, как следует залу и…

Николь.Хи-хи!

Г-н Журден.Ты опять?

Николь (валится от хохота).Нет уж, сударь, лучше побейте меня, но только дайте посмеяться вдоволь, – так мне будет легче. Хи-хи-хи-хи-хи!

Г-н Журден.Ты меня доведешь!

Николь.Смилуйтесь, сударь, дайте мне посмеяться. Хи-хи-хи!

Г-н Журден.Вот я тебя сейчас…

Николь.Су… ударь… я лоп… лопну, если не похохочу. Хи-хи-хи!

Г-н Журден.Мне угодно, чтобы ты, мошенница, потрудилась навести в доме чистоту: ко мне скоро гости будут.

Николь (встает).Вот мне уже и не до смеху, честное слово! Ваши гости наделают всегда такого беспорядку, что при одной мысли о них на меня нападает тоска.

Г-н Журден.Что ж, мне из-за тебя держать дверь на запоре от всех моих знакомых?

Николь.По крайней мере от некоторых.

Явление третье

Г-жа Журден, г-н Журден, Николь, два лакея.

Г-жа Журден.Ах, ах! Это еще что за новости? Что это на тебе, муженек, за наряд? Верно, вздумал посмешить людей, коли вырядился таким шутом? Хочешь, чтобы все на тебя пальцем показывали?

Г-н Журден.Разве одни дураки да дуры станут на меня показывать пальцем.

Г-жа Журден.Да уж и показывают: твои повадки давно всех смешат.

Г-н Журден.Кого это «всех», позволь тебя спросить?

Г-жа Журден.Всех благоразумных людей, всех, которые поумнее тебя. А мне так совестно глядеть, какую ты моду завел. Собственного дома не узнать. Можно подумать, что у нас каждый день праздник: с самого утра то и знай пиликают на скрипках, песни орут, – соседям и тем покою нет.

Николь.И то правда, сударыня. Мне не под силу будет поддерживать в доме чистоту, коли вы, сударь, будете водить к себе такую пропасть народу. Грязи наносят прямо со всего города. Бедная Франсуаза вконец измучилась: любезные ваши учителя наследят, а она каждый божий день мой после них полы.

Г-н Журден.Ого! Вот так служанка Николь! Простая мужичка, а ведь до чего же языкастая!

Г-жа Журден.Николь права: ума-то у нее побольше, чем у тебя. Хотела бы я знать, на что тебе, в твои годы, понадобился учитель танцев?

Николь.И еще этот верзила фехтовальщик – он так топочет, что весь дом трясется, а в зале того и гляди весь паркет повыворотит.

Г-н Журден.Молчать, и ты, служанка, и ты, жена!

Г-жа Журден.Стало быть, ты задумал учиться танцевать? Нашел когда: у самого скоро ноги отнимутся.

Николь.Может статься, вам припала охота кого-нибудь убить?

Г-н Журден. Молчать, говорят вам. Обе вы невежды. Вам невдомек, какие это мне дает пре-ро-га-тивы.

Г-н Журден.Лучше бы подумал, как дочку пристроить: ведь она уж на выданье.

Г-н Журден.Подумаю я об этом, когда представится подходящая партия. А пока что я хочу думать о том, как бы мне разным хорошим вещам научиться.

Николь.Я еще слыхала, сударыня, что нынче в довершение всего хозяин нанял учителя философии.

Г-н Журден.Совершенно верно. Хочу понабраться ума-разума, чтоб мог я о чем угодно беседовать с порядочными людьми.

Г-жа Журден.Не поступить ли тебе в один прекрасный день в школу, чтоб тебя там розгами драли на старости лет?

Г-н Журден.А что ж такого? Пусть меня выдерут хоть сейчас, при всех, лишь бы знать все то, чему учат в школе!

Николь.Да, это бы вам пошло на пользу.

Г-н Журден.Без сомнения.

Г-жа Журден.В хозяйстве тебе все это вот как пригодится!

Г-н Журден.Непременно пригодится. Обе вы несете дичь, мне стыдно, что вы такие необразованные.

(Г-же Журден.)Вот, например, знаешь ли ты, как ты сейчас говоришь?

Г-жа Журден.Конечно. Я знаю, что говорю дело и что тебе надо начать жить по-другому.

Г-н Журден.Я не о том толкую. Я спрашиваю: что такое эти слова, которые ты сейчас сказала.

Г-жа Журден.Слова-то мои разумные, а вот поведение твое очень даже неразумное.

Г-н Журден.Говорят тебе, я не о том толкую. Я вот о чем спрашиваю: то, что я тебе говорю, вот то, что я тебе сказал сейчас, что это такое?

Г-жа Журден.Глупости.

Г-н Журден.Да нет, ты меня не понимаешь. То, что мы оба говорим, вся наша с тобой речь?

Г-жа Журден.Ну?

Г-н Журден.Как это называется?

Г-жа Журден.Все равно, как ни назвать.

Г-н Журден.Невежда, это проза!

Г-жа Журден.Проза?

Г-н Журден.Да, проза. Все, что проза, то не стихи, а все, что не стихи, то проза. Видала? Вот что значит ученость! (К Николь.) Ну, а ты? Тебе известно, как произносится У?

Николь.Как произносится?

Г-н Журден.Да. Что ты делаешь, когда говоришь У?

Николь.Чего?

Г-н Журден.Попробуй сказать У.

Николь.Ну, У.

Г-н Журден.Что же ты делаешь?

Николь.Говорю: У.

Г-н Журден.Да, но когда ты говоришь У, что ты в это время делаешь?

Николь.То и делаю, что вы велели.

Г-н Журден.Вот поговори-ка с дурами! Ты вытягиваешь губы и приближаешь верхнюю челюсть к нижней: У. Видишь? Я корчу рожу: У.

Николь.Да, нечего сказать, ловко.

Г-жа Журден.И впрямь чудеса!

Г-н Журден.Вы бы еще не то сказали, ежели б увидали О, ДА-ДА и ФА-ФА!

Г-жа Журден.Что это за галиматья?

Николь.На что это все нужно?

Г-н Журден.Эти дуры хоть кого выведут из себя.

Г-жа Журден.Вот что, гони-ка ты своих учителей в шею и со всей их тарабарщиной.

Г-жа Журден.Ты помешался на всех этих причудах, муженек. И началось это у тебя с тех пор, как ты вздумал водиться с важными господами.

Г-н Журден.В том, что я вожусь с важными господами, виден мой здравый смысл: это не в пример лучше, чем водиться с твоими мещанами.

Г-жа Журден.Да уж, нечего сказать: прок от того, что ты подружился с дворянами, ох как велик! Взять хоть этого распрекрасного графа, от которого ты без ума: до чего же выгодное знакомство!

Г-н Журден.

Молчать! Думай сначала, а потом давай волю языку. Знаешь ли ты, жена, что ты не знаешь, о ком говоришь, когда говоришь о нем? Никому и в голову не придет, какие услуги оказывает мне граф, а при всех он до того бывает со мною ласков, что мне, право, становится неловко.

Г-жа Журден.Да, он оказывает тебе услуги, он с тобою ласков, но и денежки у тебя занимает.

Г-н Журден.Ну и что ж? Разве это для меня не честь – дать взаймы такому знатному господину? Могу ли я вельможе, который называет меня любезным другом, отказать в таком пустяке?

Г-жа Журден.А какие такие одолжения делает этот вельможа тебе?

Г-н Журден.Такие, что, кому сказать, никто не поверит.

Г-жа Журден.Например?

Г-н Журден.Ну уж этого я тебе не скажу. Будь довольна тем, что свой долг он мне уплатит сполна, и очень даже скоро.

Г-жа Журден.Как же, дожидайся!

Г-н Журден.Наверняка. Он сам мне говорил!

Г-жа Журден.Держи карман шире.

Г-н Журден.Он дал мне честное слово дворянина.

Г-жа Журден.Враки!

Г-н Журден.Ух! Ну, и упрямая ты, жена! А я тебе говорю, что он свое слово сдержит, я в этом уверен.

Г-жа Журден.А я уверена, что не сдержит и что все его любезности – один обман, и ничего более.

Г-н Журден.Замолчи! Вот как раз и он.

Г-жа Журден.

Этого только недоставало! Верно, опять пришел просить у тебя в долг. Глядеть на него тошно.

Г-н Журден.

Молчать, тебе говорят!

Явление одиннадцатое

Г-жа Журден, Клеонт, Люсиль, Ковьель, Николь.

Г-жа Журден.

Очень рада вас видеть, Клеонт, вы как раз вовремя. Сейчас придет мой муж: воспользуйтесь случаем и просите у него руки Люсиль.

Клеонт.

Ах, сударыня, как отрадно мне слышать эти слова и как сходятся они с моими собственными желаниями! Что может быть для меня приятнее этого приказа, что может быть для меня дороже этого благодеяния?

Явление двенадцатое

Клеонт, г-н Журден, г-жа Журден, Люсиль, Ковьель, Николь.

Клеонт.Господин Журден, я решил не прибегать ни к чьему посредничеству, чтобы обратиться к вам с просьбой, которая касается давнишней моей мечты. Это слишком важная для меня просьба, и я почел за нужное сам изложить вам ее. Итак, скажу вам не обинуясь, что честь быть вашим зятем явилась бы для меня наивысшей милостью, и вот эту именно милость я и прошу вас мне оказать.

Г-н Журден.Прежде чем дать вам ответ, сударь, я попрошу вас сказать мне: дворянин вы или нет?

Клеонт.Сударь, большинство, не задумываясь, ответило бы на этот вопрос утвердительно. Слова нынче дешевы. Люди без зазрения совести присваивают себе дворянское звание. –  Но я на этот счет, признаюсь, более щепетилен. Я полагаю, что всякий обман бросает тень на порядочного человека.  Разумеется, мои предки занимали почетные должности, сам я с честью прослужил шесть лет в армии, и состояние мое таково, что я надеюсь занять не последнее место в свете, но со всем тем я не намерен присваивать себе дворянское звание, несмотря на то, что многие на моем месте сочли бы себя вправе это сделать, и я вам скажу напрямик: я – не дворянин.

Г-н Журден.Кончено, сударь: моя дочь – не для вас.

Клеонт.Как?

Г-н Журден.Вы – не дворянин: дочку мою вы не получите.

Г-жа Журден.Да при чем тут: дворянин, не дворянин? Мы-то с тобой от ребра Людовика Святого, что ли, происходим?

Г-н Журден.Молчи, жена: я вижу, к чему ты клонишь.

Г-жа Журден.Сами-то мы с тобой не из честных мещанских семей?

Г-н Журден.Вот язык-то без костей у тебя, жена!

Г-жа Журден.Разве наши родители не были купцами?

Г-н Журден.Уж эти бабы! Слова сказать не дадут. Коли твой родитель был купцом, тем хуже для него, а про моего родителя так могут сказать только злые языки. Одним словом, я хочу, чтобы зять у меня был дворянин.

Г-жа Журден.Твоей дочке нужен муж подходящий: лучше ей выйти за человека честного, богатого да статного, чем за дворянина нищего да нескладного.

Николь.Вот уж верно! В нашей деревне господский сынок – такой увалень и такой оболтус, какого я отроду не видывала.

Г-н Журден (к Николь).Замолчи, нахалка! Вечно вмешиваешься в разговор. Добра для дочки у меня припасено довольно, недостает только почета, вот я и хочу, чтоб она была маркизой.

Г-жа Журден.Маркизой?

Г-н Журден.Да, маркизой.

Г-жа Журден.Сохрани, господи, и помилуй!

Г-н Журден.Это дело решенное.

Г-жа Журден.А я на это никак не согласна. От неравного брака ничего хорошего не жди. Не желаю я, чтоб мой зять стал попрекать мою дочь родителями и чтоб их дети стыдились называть меня бабушкой.   Коротко говоря, я хочу, чтоб мой зять был мне благодарен за дочку и чтоб я могла сказать ему попросту: «Садись-ка, зять, пообедай с нами».

Г-н Журден.Вот тут-то вся твоя мелочная душонка и сказалась: тебе бы весь век прозябать в ничтожестве. Довольно разговоров! Наперекор всем дочь моя будет маркизой, а разозлишь меня еще пуще, так я ее герцогиней сделаю.

Явление тринадцатое

Явление пятое

Г-н Журден, Ковьель переодетый.

Ковьель.Не знаю, сударь, имею ли я честь быть вам знакомым.

Г-н Журден.Нет, сударь.

Ковьель (показывает рукой на фут от полу).А я знал вас еще вот этаким.

Г-н Журден.Меня?

Ковьель.Да. Вы были прелестным ребенком, и все дамы брали вас на руки и целовали.

Г-н Журден.Меня? Целовали?

Ковьель.Да. Я был близким другом вашего покойного батюшки.

Г-н Журден.Моего покойного батюшки?

Ковьель.Да. Это был настоящий дворянин.

Г-н Журден.Как вы сказали?

Ковьель.Я сказал, что это был настоящий дворянин.

Г-н Журден.Кто, мой отец?

Ковьель.Да.

Г-н Журден.Вы его хорошо знали?

Ковьель.Ну, еще бы!

Г-н Журден.И вы его знали за дворянина?

Ковьель.Разумеется.

Г-н Журден.Вот после этого и верь людям!

Ковьель.А что?

Г-н Журден.Есть же такие олухи, которые уверяют, что он был купцом!

Ковьель.Купцом? Да это явный поклеп, он никогда не был купцом. Видите ли, он был человек весьма обходительный, весьма услужливый, а так как он отлично разбирался в тканях, то постоянно ходил по лавкам, выбирал, какие ему нравились, приказывал отнести их к себе на дом, а потом раздавал друзьям за деньги.

Г-н Журден.Я очень рад, что с вами познакомился: вы, я думаю, не откажетесь засвидетельствовать, что мой отец был дворянин.

Ковьель.Я готов подтвердить это перед всеми.

Г-н Журден.Вы чрезвычайно меня обяжете. Чем же могу вам служить?

Ковьель.С той поры, когда я водил дружбу с покойным вашим батюшкой, как я вам уже сказал, с этим настоящим дворянином, я успел объехать весь свет.

Г-н Журден.Весь свет?

Ковьель.Да.

Г-н Журден.Должно полагать, это очень далеко.

Ковьель.Конечно. Всего четыре дня, как я возвратился из долгого путешествия, и так как я принимаю близкое участие во всем, что касается вас, то почел своим долгом прийти сообщить вам в высшей степени приятную для вас новость.

Г-н Журден.Какую?

Ковьель.Известно ли вам, что сын турецкого султана находится здесь?

Г-н Журден.Мне? Нет, неизвестно.

Ковьель.Как же так? У него блестящая свита, все сбегаются на него посмотреть, его принимают у нас как чрезвычайно важное лицо.

Г-н Журден.Ей-богу, я ничего не знаю.

Ковьель.Для вас тут существенно то, что он влюблен в вашу дочь.

Г-н Журден.Сын турецкого султана?

Ковьель.Да. И он метит к вам в зятья.

Г-н Журден.Кто мне в зятья? Сын турецкого султана?

Ковьель.Сын турецкого султана – к вам в зятья. Я посетил его, турецкий язык я знаю в совершенстве, мы с ним разговорились, и между прочим он мне сказал: «Аксям крок солер онш алла мустаф гиделум аманахем варахини уссерэ карбулат», то есть: «Не видал ли ты молодой красивой девушки, дочери господина Журдена, парижского дворянина?»

Г-н Журден.Сын турецкого султана так про меня сказал?

Ковьель.Да. Я ответил, что знаю вас хорошо и дочку вашу видел, а он мне на это: «Ах, марабаба сахем!», то есть: «Ах, как я люблю ее!»

Г-н Журден.«Марабаба сахем» значит: «Ах, как я люблю ее»?

Ковьель.Да.

Г-н Журден.Хорошо, что вы сказали, сам бы я нипочем не догадался, что «Марабаба сахем» значит: «Ах, как я люблю ее». Какой изумительный язык!

Ковьель.Еще какой изумительный! Вы знаете, что значит «какаракамушен»?

Г-н Журден.«Какаракамушен»? Нет.

Ковьель.Это значит: «душенька моя».

Г-н Журден.«Какаракамушен» значит: «душенька моя»?

Ковьель.Да.

Г-н Журден.Чудеса! «Какаракамушен» – "душенька моя"! Кто бы мог подумать! Это поразительно!

Ковьель.Так вот, исполняя его поручение, я довожу до вашего сведения, что он прибыл сюда просить руки вашей дочери, а чтобы будущий тесть по своему положению был достоин его, он вознамерился произвести вас в «мамамуши» – это у них такое высокое звание.

Г-н Журден.В «мамамуши»?

Ковьель.Да. «Мамамуши», по-нашему, все равно что паладин. Паладин – это у древних… одним словом, паладин. Это самый почетный сан, какой только есть в мире, – вы станете в один ряд с наизнатнейшими вельможами.

Г-н Журден.Сын турецкого султана делает мне великую честь. Пожалуйста, проводите меня к нему: я хочу его поблагодарить.

Ковьель.Зачем? Он сам к вам приедет.

Г-н Журден.Он ко мне приедет?

Ковьель.Да, и привезет с собой все, что нужно для церемонии вашего посвящения.

Г-н Журден.Уж больно он скор.

Ковьель.Его любовь не терпит промедления.

Г-н Журден.Меня смущает одно: моя дочь упряма – влюбилась по уши в некоего Клеонта и клянется, что выйдет только за него

Ковьель.Она передумает, как скоро увидит сына турецкого султана. Кроме того, тут есть одно необычайное совпадение: дело в том, что сын турецкого султана и Клеонт похожи друг на друга как две капли воды. Я видел этого Клеонта, мне его показали… так что чувство, которое она питает к одному, легко может перейти на другого, и тогда… Однако я слышу шаги турка. Вот и он.          

Явление шестое

Клеонт, одетый турком; три пажа несут полы его кафтана; г-н Журден, Ковьель.

Клеонт.Амбусахим оки бораф, Джиурдина, селям алейкюм.

Ковьель (г-ну Журдену).Это значит: «Господин Журден, да цветет сердце ваше круглый год, будто розовый куст». Это у них все так изысканно выражаются.

Г-н Журден.Я покорнейший слуга его турецкого высочества.

Ковьель.Каригар камбото устин мораф.

Клеонт.Устин йок катамалеки басум басэ алла моран.

Ковьель.Он говорит: «Да ниспошлет вам небо силу льва и мудрость змеи».

Г-н Журден.Его турецкое высочество оказывает мне слишком большую честь, я же, со своей стороны, желаю ему всяческого благополучия.

Ковьель.Осса бинамен садок бабалли оракаф урам.

Клеонт.Ни бель мес.

Ковьель.Он говорит, чтобы вы сей же час шли с ним готовиться к церемонии, а затем отвели его к дочке на предмет заключения брачного союза.

Г-н Журден.Это он столько выразил в трех словах?

Ковьель.Да. Таков турецкий язык: всего несколько слов, а сказано много. Идите же с ним скорей!

Явление девятое

Турецкая церемония.

Муфтий, дервиши, турки, поющие и танцующие, свита муфтия

Шестеро турок под музыку торжественно идут парами. Муфтий с дервишами замыкает шествие. Далее турки расстилают ковры и становятся на колени, муфтий и дервиши стоят посредине. Муфтий разными ужимками и гримасами, но без слов призывает Магомета, а в это время турки, составляющие его свиту, простираются ниц и поют «Алла», затем воздевают руки к небу и снова поют «Алла», и так до конца муфтиевой молитвы, после чего все они поднимаются с полу и поют «Алла экбер», а двое дервишей идут за г-ном Журденом.

Явление десятое

Муфтий, дервиши, турки, поющие и танцующие, г-н Журден, одетый турком, с бритой головой, без тюрбана и без сабли.

Муфтий (г-ну Журдену).Когда ты знай,То отвечай.Когда не знай, Тогда молчай.Я муфтий здесь, А ты кто есь? Не понимай? Молчай, молчай!

Двое дервишей уводят г-на Журдена

Явление одиннадцатое

Муфтий, дервиши, турки, поющие и танцующие.

Муфтий.

Сказать мне, турки, кто он иста? Анабаптиста? Анабаптиста?

Турки.Йок.

Муфтий.Цвинглиста?

Турки.Иок.

Муфтий.Коффиста?

Турки.Йок.

Муфтий.Йок. Йок. Йок… Магометана? Магометана?

Турки.Эй валла! Эй валла!

Муфтий.Как прозванье? Как прозванье?

Турки.Джиурдина, Джиурдина.

Муфтий (подпрыгивая).Джиурдина. Джиурдина.

Муфтий.Магомета господина,

Я просить за Джиурдина

Его сделать паладина,

Дать ему алебардина

И отправить Палестина

На галера бригантина

И со всеми сарацина

Воевать христианина.

Магомета господина,

Я просить за Джиурдина!

(Туркам.)

Карош турка Джиурдина?

Турки.Эй валла! Эй валла!

Муфтий (поет и пляшет).

Ха-ла-ба, ба-ла-шу, ба-ла-ба, ба-ла-да.

Турки.Ха-ла-ба, ба-ла-шу, ба-ла-ба, ба-ла-да.

Явление двенадцатое

Турки, поющие и танцующие.

Явление тринадцатое

Муфтий, дервиши, г-н Журден, турки, поющие и танцующие.

Второй балетный выход.

Г-н Журден (после того, как у него со спины сняли коран).Ух!

Муфтий (г-ну Журдену)Твой не обманос?

Турки.Нет, нет, нет.

Муфтий.Не шарлатанос?

ТуркиНет, нет, нет.

Муфтий (туркам).Дать ему тюрбанос!

Турки.Твой не обманос?Нет, нет, нет.Не шарлатанос?Нет, нет, нет.Дать ему тюрбанос!

Третий балетный выход.

Танцующие турки под музыку надевают на г-на Журдена тюрбан.

Муфтий (подавая г-ну Журдену саблю).Твой – дворян. Не вру ни капля.Вот тебе сабля.

Турки (обнажая сабли).Твой – дворян. Не вру ни капля. Вот тебе сабля.

Четвертый балетный выход.

Танцующие турки в такт музыке наносят г-ну Журдену удары саблями плашмя.

Муфтий. Палка, палка,Бей – не жалко.

Турки Палка, палка,Бей – не жалко.

Танцующие турки в такт музыке бьют г-на Журдена палками.

Муфтий.Не бояться, Не стыдиться, Если хочешь Посвятиться!

Турки.Не бояться, Не стыдиться, Если хочешь Посвятиться!

Муфтий в третий раз начинает призывать Магомета. Дервиши почтительно поддерживают его под руки; затем турки, и поющие и танцующие, начинают прыгать вокруг муфтия и, наконец, удаляются вместе с ним и уводят с co6oй г-на Журдена.

Действие пятое

Явление первое

Г-жа Журден, г-н Журден.

Г-жа Журден.Господи помилуй! Это еще что такое? На кого ты похож? Что это ты на себя напялил? Рядиться вздумал? Да говори же, наконец, что все это значит? Кто это тебя таким шутом гороховым вырядил?

Г-н Журден.Вот дура! Так разговаривать с мамамуши!

Г-жа Журден.Что такое?

Г-н Журден.Да, да, теперь все должны быть со мною почтительны. Меня только что произвели в мамамуши.

Г-жа Журден.Как это понять – мамамуши?

Г-н Журден.Говорят тебе – мамамуши. Я теперь мамамуши.

Г-жа Журден.Это еще что за зверь?

Г-н Журден. Мамамуши, по-нашему паладин.

Г-жа Журден. Балдин? Балда ты и есть. Вздумал на старости лет в пляс пускаться.

Г-н Журден. Вот темнота! Это такой сан, в который меня сейчас посвятили.

Г-жа Журден. Как так посвятили?

Г-н Журден. Магомета господина, я молить за Джиурдина.

Г-жа Журден.Что это значит?

Г-н Журден. «Джиурдина» – значит Журден

Г-жа Журден.Ну, Журден, а дальше?

Г-н Журден .Его сделать паладина.

Г-жа Журден.Как?

Г-н Журден. И отправить в Палестина на галера бригантина.

Г-жа Журден.Это зачем же?

Г-н Журден. И со всеми сарацина воевать христианина.

Г-жа Журден. Да что ты несешь?

Г-н Журден. Палка, палка, бей – не жалко!

Г-жа Журден. Что за тарабарщина!

Г-н Журден. Не бояться, не стыдиться, если хочешь посвятиться.

Г-жа Журден. Да что же это такое?

Г-н Журден (приплясывает и поет).

У-ла-ба, ба-ла-шу, ба-ла-ба, ба-ла-да.(падает)

Г-жа Журден. Боже милосердный, мой муж совсем с ума сошел!

Г-н Журден (встает и направляется к выходу).Перестань, грубиянка! Относись с уважением к господину мамамуши.

Г-жа Журден (одна). Когда же это он успел рехнуться? Скорей за ним, а то еще убежит из дому!

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Творческий проект «Литературно-музыкальная гостиная «Жизнь господина де Мольера»"

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ презентация,сопровождение гостиной.ppt

Скачать материал "Творческий проект «Литературно-музыкальная гостиная «Жизнь господина де Мольера»"

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Описание презентации по отдельным слайдам:

  •  Жан-Батист Молье́р 
(Molière )
 настоящая фамилия    Поклен 
       1622-1673

    1 слайд

     Жан-Батист Молье́р
    (Molière )
    настоящая фамилия Поклен
    1622-1673

  • Жизнь господина де Мольера390 лет со дня рождения великого французского драма...

    2 слайд

    Жизнь господина де Мольера
    390 лет со дня рождения великого французского драматурга

  • Жизнь господина де МольераЖан Батист Поклен, взявший себе псевдоним Мольер, р...

    3 слайд

    Жизнь господина де Мольера
    Жан Батист Поклен, взявший себе псевдоним Мольер, родился в семье королевского обойщика, должность которого открывала доступ ко двору.

  • Жизнь господина де МольераМольер сближается с семьей комедиантов Бежаров. Влю...

    4 слайд

    Жизнь господина де Мольера
    Мольер сближается с семьей комедиантов Бежаров. Влюбляется в прекрасную Мадлену Бежар, уже известную тогда актрису, которая на долгие годы станет для него и возлюбленной, и другом в скитаниях, и единомышленницей, и советчицей, и актрисой его труппы.

  • В1658 году труппа Мольера дебютировала в Луврском дворце в присутствии Людови...

    5 слайд

    В1658 году труппа Мольера дебютировала в Луврском дворце в присутствии Людовика XIV. Утерянный фарс «Влюбленный доктор» имел громадный успех и решил судьбу труппы: король предоставил ей придворный театр Пти-Бурбон, в котором она играла до 1661, пока не перешла в театр Пале-Рояль, где уже оставалась до смерти Мольера. 
    Жизнь господина де Мольера

  • Жизнь господина де МольераСатирическая комедия «Тартюф» (Le Tartuffe, 1664—16...

    6 слайд

    Жизнь господина де Мольера
    Сатирическая комедия «Тартюф» (Le Tartuffe, 1664—1669), направленная против духовенства - этого смертельного врага театра и всей светской буржуазной культуры - изображала лицемера-попа. Она была запрещена королем после нескольких представлений.

  • 17 февраля 1673 года на представлении одной из самых весёлых и жизне...

    7 слайд

    17 февраля 1673 года на представлении одной из самых весёлых и жизнерадостных своих комедий «Мнимый больной» Мольер, игравший роль Аргана, почувствовал себя дурно и не доиграл спектакля. Он был перенесён домой и через несколько часов скончался.
    Парижский архиепископ запретил было хоронить нераскаявшегося грешника (актёры на смертном одре должны были приносить покаяние) и отменил запрет только по указанию короля.
    Величайшего драматурга Франции похоронили ночью, без обрядов, за оградой кладбища, где хоронили самоубийц. За гробом его шло несколько тысяч человек «простого народа», собравшегося отдать последние почести любимому поэту и актёру. 
    Жизнь господина де Мольера

  • 
Театр «Комеди Франсез»

    8 слайд



    Театр «Комеди Франсез»

  • Произведения Мольера«Ревность Барбулье», фарс (1653)
«Летающий лекарь», фарс...

    9 слайд

    Произведения Мольера
    «Ревность Барбулье», фарс (1653)
    «Летающий лекарь», фарс (1653)
    «Шалый, или Всё невпопад», комедия в стихах (1655)
    «Любовная досада», комедия (1656)
    «Смешные жеманницы», комедия (1659)
    «Сганарель, или Мнимый рогоносец», комедия (1660)
    «Дон Гарсиа Наваррский, или Ревнивый принц», комедия (1661)
    «Школа мужей», комедия (1661)
    «Докучные», комедия (1661)
    «Школа жён», комедия (1662)
    Критика «Школы жён», комедия (1663)
    «Версальский экспромт» (1663)
    «Брак поневоле», фарс (1664)
    «Принцесса Элиды», галантная комедия (1664)
    «Тартюф, или Обманщик», комедия (1664)
    «Дон Жуан, или Каменный пир», комедия (1665)
    «Любовь-целительница», комедия (1665

  • Rien ne manque a sa gloire.Il manquait a la notre.Для его славы не нужно нич...

    10 слайд

    Rien ne manque a sa gloire.
    Il manquait a la notre.
    Для его славы не нужно ничего. Он нужен для нашей славы.

  • Эпоха МольераРе́мбрандт Ха́рменс 
ван Рейн 
(1606—1669 )Дие́го Родри́...

    11 слайд

    Эпоха Мольера
    Ре́мбрандт Ха́рменс
    ван Рейн
    (1606—1669 )
    Дие́го Родри́гес де
    Си́льва-и-Вела́скес
    (1599-1660)

  • Питер Пауль 
Ру́бенс 
(1577-1640)Микела́нджело Меризи
 да Карава́джо  
(1571-...

    12 слайд

    Питер Пауль
    Ру́бенс
    (1577-1640)
    Микела́нджело Меризи
    да Карава́джо 
    (1571-1610)

  • Никола Пуссе́н 
(1594-1665)

    13 слайд

    Никола Пуссе́н
    (1594-1665)

  • 17 век.    В искусстве - два ведущих стиля:    барокко и класси...

    14 слайд

    17 век.
    В искусстве - два ведущих стиля:
    барокко и классицизм.
    Барокко
    Классицизм

  • Музыка в 17 векеИога́нн Себастья́н 
Бах 
(1685-1750) Алессандро С...

    15 слайд

    Музыка в 17 веке
    Иога́нн Себастья́н
    Бах 
    (1685-1750)
    Алессандро Скарлатти
    (1660-1725)

  • Знаменитая комедия Мольера «Мещанин во дворянстве»

    16 слайд

    Знаменитая комедия Мольера «Мещанин во дворянстве»

  • «Мещанин во дворянстве»               Роли  исполняют:
Г-н Журден - Никита Ли...

    17 слайд

    «Мещанин во дворянстве»
    Роли исполняют:
    Г-н Журден - Никита Лимонов
    Г-жа Журден — Ирина Малютина
    Николь,служанка — Полина Шапрова
    Люсиль,дочь Журдена — Лиза Салахутдинова
    Клеонт,жених Люсиль — Сергей Медведев
    Ковьель, слуга Клеонта — Даниил Евстропов
    Муфтий — Акбер Сулейманов
    Турки —Александер Кузнецов, Валентин Савельев

  • Писатель — Вагапов Шамсудин
Мадмузель Эн — Крицук Лиля
Мадмузель Де — Тузова...

    18 слайд

    Писатель — Вагапов Шамсудин
    Мадмузель Эн — Крицук Лиля
    Мадмузель Де — Тузова Таня
    Мольер — Вагапов Адам
    Мадлен Бежар — Галузина Юля
    Аманда Бежар — Салахутдинова Лиза
    Король Людовик XIV- Коноваленко Павел
    Шарлатан, Бутон — актёры — Сулейманов Акбер, Кузнецов Александр
    Сапожник — Кузнецов Александр
    Жизнь господина де Мольера

  • Для «Литературной гостиной» использованы материалы:М. Булгаков «Жизнь господ...

    19 слайд

    Для «Литературной гостиной» использованы материалы:

    М. Булгаков «Жизнь господина де Мольера»
    М. Булгаков «Кабала святош»
    Ж.-Б. Мольер «Мещанин во дворянстве»

    Музыка:
    И.С. Бах, В.А. Моцарт, Л. Бетховен

  • Сценарий и постановка -
Дудникова Л. С.
Музыкальное сопровождение -
 Зайченко...

    20 слайд

    Сценарий и постановка -
    Дудникова Л. С.
    Музыкальное сопровождение -
    Зайченко С.В.
    Танец – Пивоварова В. П.
    Презентация –
    Маевская Анастасия
    Техническая поддержка –
    Лебедев Александр



Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ Сценарий литературно.doc

Сценарий литературно-музыкальной гостиной «Жизнь господина де Мольера»

(Продукт творческого проекта «МОУ «СОШ «Лесколовский центр образования»)

 

На презентации Париж. Слова Rien ne manque a sa gloire. Il manquait a la notre.(Для  его  славы  ничего не нужно. Он нужен для нашей славы)

Девушки выносят мантию, бумагу, перо, свечи и провожают к кафедре Писателя. (Звучит музыка И.С. Бах «Прелюдия» Исполняет Зайченко С.В.). Выходит акушерка с ребенком.

Писатель.  Некая акушерка приняла 13  января 1622 года у милейшей госпожи Поклен,  урожденной  Крессе,  первого  ребенка, недоношенного младенца мужеского пола.

С уверенностью  могу  сказать,  что,  если  бы  мне  удалось  объяснить

почтенной повитухе, кого именно она принимает, возможно, что от волнения она

причинила бы какой-нибудь вред младенцу, а с тем вместе и Франции.

     И вот: на мне кафтан с громадными карманами, а в руке моей не стальное,

а гусиное перо. Передо мною горят восковые свечи, и мозг мой воспален.

  Писатель.   - Сударыня! -  Осторожнее  поворачивайте  младенца!  Не

забудьте, что он рожден ранее  срока.  Смерть  этого  младенца  означала  бы

тяжелейшую утрату для вашей страны!

 Акушерка.    - Мой бог! Госпожа Поклен родит другого.

   Писатель.  - Госпожа Поклен никогда  более  не  родит  такого,  и  никакая  другая

госпожа в течение нескольких столетий такого не родит.

   Акушерка.  - Вы меня изумляете, сударь!

    Писатель. - Я и сам изумлен. Поймите, что по прошествии  трех  веков,  в  далекой

стране, я буду вспоминать о вас только потому, что вы сына господина Поклена

держали в руках.

 Акушерка.    - Я держала в руках и более знатных младенцев.

    Писатель. - Что понимаете вы  под  словом-знатный?  Этот  младенец  станет  более известен, чем ныне царствующий король ваш  Людовик  XIII,  он  станет  более знаменит, чем следующий король, а этого короля,  сударыня, назовут  Людовик Великий или Король-солнце! Добрая госпожа, есть дикая страна, вы  не  знаете, это- Московия, холодная и страшная  страна.  В  ней  нет  просвещения,  и населена она варварами, говорящими на странном для  вашего  уха  языке.  Так вот, даже  в  эту  страну  вскоре  проникнут  слова  того,  кого  вы  сейчас принимаете. Некий поляк, шут царя Петра  Первого,  уже  не  с  вашего,  а  с немецкого языка переведет их на варварский язык.

     Итак, вы видите,  что  русские  узнают  о  том  человеке,  которого  вы

принимаете, уже в этом столетии. О, связь времен! О, токи просвещения! Слова

ребенка переведут на немецкий язык. Переведут на английский,  итальянский,

 испанский,  голландский. На датский, португальский, польский, турецкий,   русский...

  Акушерка.   - Возможно ли это, сударь?

 Писатель.    - Не перебивайте меня, сударыня! На греческий! На  новый греческий,  я хочу сказать. Но и на греческий древний. На венгерский,  румынский,  чешский, шведский, армянский, арабский...

  Акушерка.   - Сударь, вы поражаете меня!

     Девушка1.  Не только в  вашей  стране,  но  и  в  других  странах  будут  сочинять подражания его пьесам и писать переделки этих пьес. Ученые  различных  стран напишут подробные исследования его произведений и шаг за  шагом  постараются проследить его таинственную  жизнь.  Они  докажут  вам, что  этот  человек, который сейчас у вас в руках подает лишь слабые признаки жизни, будет влиять на многих писателей будущих столетий, в том числе на таких, неизвестных вам, но известных мне, как соотечественники мои Грибоедов, Пушкин и Гоголь.

  Писатель. Другое занимает меня: пьесы моего героя будут  играть  в  течение  трех столетий на всех сценах мира, и неизвестно, когда перестанут играть. Вот что для меня интересно! Вот какой человек разовьется из этого младенца!

   Девушка1.  Русский автор Владимир Рафаилович Зотов даст не менее чувствительный финал.

    ( - Король идет. Он хочет видеть Мольера. Мольер! Что с вами?

     - Умер.

     И принц, побежав навстречу Людовику, воскликнет:

     - Государь! Мольер умер!

     И Людовик XIV, сняв шляпу, скажет:

     - Мольер бессмертен!)

  Писатель.   Что можно возразить против последних слов? Да, действительно,  человек, который живет уже четвертое столетие, несомненно, бессмертен.

   Писатель.     Ах, госпожа моя! Что вы толкуете  мне  о  каких-то  знатных  младенцах,

которых вы держали когда-то в руках! Поймите, что этот ребенок, которого  вы

принимаете сейчас в покленовском доме, есть не кто  иной,  как  господин  де

Мольер! Ага! Вы поняли меня? Так будьте же осторожны, прошу вас! Скажите, он

вскрикнул? Он дышит?

  Акушерка.   Он живет. (Уходит)

   Писатель. Итак, 13 примерно января 1622 года, в Париже, у господина  Жана-Батиста

Поклена и его супруги Марии Поклен-Крессе появился хилый первенец. 15 января

его  окрестили  в  церкви  Святого  Евстафия  и   назвали   в   честь   отца

Жаном-Батистом.  Соседи  поздравили  Поклена,  и  в  цехе  обойщиков   стало

известно, что родился на свет еще один обойщик и торговец мебелью.

(Звучит музыка. Слайды с видами Парижа, господа в одежде того времени.  Звучит «Майская песня» Моцарта. На слайде  информация о композиторе).

   Девушка1. У  каждого  архитектора  есть  свои  фантазии.   На   углах   приятного

трехэтажного дома с острой двускатной крышей, стоявшего на углу улиц Святого

Онория и Старых Бань, строитель XV  века  поместил  скульптурные  деревянные

изображения апельсинных деревьев с аккуратно подрезанными ветвями.  По  этим

деревьям цепью тянулись маленькие обезьянки,  срывающие  плоды.  Само  собою

разумеется, что дом получил у парижан  кличку  обезьяньего  дома. 

   Девушка 2.   Дом этот находился в  шумнейшем  торговом  квартале  в  центре  Парижа,

недалеко от Нового Моста. Домом этим владел и в доме  этом  жил  и  торговал

придворный обойщик и драпировщик, Жан-Батист отец.

     Писатель.  С течением времени обойщик добился еще  одного  звания-камердинера  его величества короля Франции. И это звание не  только  с  честью  носил,  но  и

наследственно закрепил за своим старшим сыном Жаном-Батистом.

   Девушка1. Поклен-отец   был   настоящим   коммерсантом,   видным   и    уважаемым

представителем своего почтенного цеха. Он  торговал, и над входом в обезьянью

лавку развевался честный флаг с изображением все той же обезьяны.

   Девушка 2. В комнатах второго этажа, выше флага, царствовала мать.  Там  слышалось ее постоянное покашливание и шум ее пышных юбок.  Мария  Поклен  была состоятельной  женщиной.  В  шкафах  ее  лежали  дорогие  платья   и   куски

флорентийских материй, белье из  тончайшего  полотна,  в  комодах  хранились

колье, браслеты с алмазами, жемчуга, перстни с изумрудами,  золотые  часы  и

дорогое столовое серебро. Молясь, Мария перебирала перламутровые четки.  Она

читала Библию и даже,  чему  я  мало  верю,  греческого  автора  Плутарха  в

сокращенном переводе. Она была тиха, любезна и образованна.

     Большинство ее предков были обойщики, но попадались среди  них  и  люди

других профессий, например музыканты и адвокаты.

Писатель. Так дела и шли, мирно и хорошо. Поклен-отец богател, детей родилось уже

четверо, как вдруг в обезьяний дом пришла беда. Весною 1632 года нежная мать

захворала..  15  мая  тихая Мария Поклен лежала неподвижно, скрестив  руки  на

груди.

     Когда ее похоронили, отец впал в тоску и рассеянность, и первенец  его  несколько  раз  видел,  как  в летние вечера отец сидел один в сумерках  и  плакал. 

Но потом отец плакать перестал  и   вскоре Екатерина Флеретт, новая мама,  появилась  в  обезьяньем  доме.  Тут, впрочем, обезьяний дом семейство покинуло, потому что отец купил другой дом .А мне все-таки жаль бедного Поклена. Что же это  за  напасть,  в  самом деле! В ноябре 1636 года померла и вторая жена его.

     Девушка1.   Отец опять сидит в сумерках и тоскует. Он станет теперь совсем  одинок.

Девушка 2.     А у него теперь шестеро детей. И лавка на руках,  и  поднимай  на  ноги  всю ораву. Один, всегда один. Не в третий же раз жениться...

     Девушка1.И, как на горе, в то же время, когда умерла Екатерина  Флеретт,  что-то

сделалось с первенцем Жаном-Батистом. Четырнадцатилетний малый  захирел.  Он

продолжал работать в лавке,  -  жаловаться  нельзя,  он  не  лодырничал.  Но исхудал, засел у окна, стал глядеть на улицу, хоть  на  ней  ничего  и  нет-ни  нового,  ни

интересного. Стал есть без всякого аппетита...

     Писатель.Наконец назрел разговор. (Писатель надевает шляпу и «превращается»  в отца Мольера)

   Отец.  - Рассказывай, что с тобой? -  Уж  не

заболел ли ты?

 Тоска мне с вами, -  что мне  делать  с  вами,

детьми? Ты не томи меня, а... рассказывай.

     Тут Батист перевел глаза на отца, а затем на окно и сказал:

   Мольер.  - Я не  хочу  быть  обойщиком. 

     - Чувствую глубокое отвращение.

     - Ненавижу лавку.

         - Всем сердцем и душой!

 Отец.    Чего же ты хочешь?( - спросил отец).

Мольер    - Учиться.

Девушка1. Знаменитая парижская Клермонская коллегия, впоследствии Лицей  Людовика

Великого, куда отдали учиться Жана-Батиста, действительно нисколько не напоминала приходскую  школу.  Коллегия находилась в ведении членов могущественного Ордена Иисуса,  и  там обучалось до двух тысяч мальчиков и юношей, дворян и  буржуа Орден Иисуса  обучал цвет Франции.

Писатель  Поклен-отец  никак  не  мог  пожаловаться  на  то,  что  его  сын,   будущий

королевский камердинер, попал в скверное общество.

Девушка 2.Но этого мало. Есть подозрение, что  к  концу  своего  учения  в  лицее

Жан-Батист научился проникать не только в партер или ложи театра,  но  и  за

кулисы, причем там, по-видимому, и свел одно  из  важнейших  в  своей  жизни

знакомств. Познакомился он с женщиной. Ее звали Мадленою Бежар, и  была  она

актрисой, причем некоторое время служила в театре на  Болоте.  Мадлена  была

рыжеволосой,  прелестной  в  обращении  и,  по  общему  признанию,  обладала

настоящим большим талантом. (Мадлена Бежар взяв под руку Мольера, проходит по сцене. Танец «Менует» под музыку Моцарта)

Писатель Поэтому ничего нет удивительного в том, что Мадлена Бежар  пользовалась

большим успехом у мужчин.

Девушка1. Жан-Батист Поклен отказывается от придворного звания, берет себе псевдоним Мольер и становится актером Блестящего театра. Но Театр не был популярен, другой театр под названием «Бургонский Отель» более удачлив. В 1645 году будущий комедиограф дважды побывал в тюрьме из-за долгов, и труппе пришлось покинуть столицу.

     Весною 1646 года Блестящий Театр навеки прекратил свое существование. (Немая сцена)

Писатель. В тесной квартирке на улице Жарден-Сен-Поль,  вечером, при свечке, сидела женщина. Перед рыжеволосой Мадленой стоял прожженный профессиональный двадцатичетырехлетний актер, видавший всякие виды. На  его  плечах  болтались  остатки  гизовского кафтана, а в карманах, когда он расхаживал по  комнате,  бренчали  последние су.

Наконец он  спросил  в  отчаянии:

  Мольер.   - Теперь, конечно, и ты  покинешь  меня?  Что  ж?  Ты  можешь  пытаться

поступить в Бургонский Отель.

     (И добавил) Бургонцы-подлецы.

Девушка 2. Господин Мольер, выступивший  в  одной  из  своих  трагических

ролей, был жестоко освистан лиможцами, которые к  тому  же  бросали  в  него

печеными яблоками, до того им не понравилась его игра.

 

                                                    Отрывок 1. «С королем»

(На слайде театр  Пале-Рояль.  Написано крупно:  "Комедианты господина де Мольера...")  . 

Левой рукой Мольер  держится  за  грудь, как человек, у которого неладно с сердцем.

    

Мольер (сбрасывая шлем, переводя дух). Воды!

     Бутон. Сейчас. (Подает стакан.)

     Мольер. Фу! (Пьет, прислушивается с испуганными глазами.)

 Дверь распахивается, вбегает загримированный Полишинелем Дю Круази.

     Дю Круази. Король аплодирует! (Исчезает.)

          Мольер (Бутону). Полотенце мне! (Вытирает лоб, волнуется.)

     Мадлена  (в  гриме ) Скорее.  Король аплодирует!

     Мольер (волнуясь). Да,  да,  слышу.  Сейчас.  (У  занавеса  крестится.)

Пречистая Дева, Пречистая Дева. (Бутону.) Раскрывай всю сцену!

     Мольер. Ваше... величество... Ваше величество.  Светлейший  государь... Актеры труппы  Господина, всевернейшие и всеподданнейшие слуги ваши, поручили мне благодарить  вас  за…

ту неслыханную честь, которую вы оказали нам,  посетив  наш  театр.  И  вот,

сир... я вам ничего не могу сказать.

                      Муза, муза моя, о лукавая Талия!

                      Всякий вечер, услышав твой крик,

                      При свечах в Пале-Рояле я...

                      Надеваю Сганареля парик.

                      Поклонившись почину - пониже -

                      Надо - платить партер тридцать су, -

                      Я, о сир, для забавы Парижа - (Пауза.)

                      Околесину часто несу.

                            В зале прошел смех.

                      Но сегодня, о муза комедии,

                      Ты на помощь ко мне спеши.

                      Ах, легко ли, легко ль в интермедии

                      Солнце Франции мне смешить.

     Бутон. Ах, голова! Солнце придумал.

     Шарлатан (с завистью). Когда он это сочинил?

     Бутон (высокомерно). Никогда. Экспромт.

     Шарлатан. Мыслимо ли это?

     Бутон. Ты не сделаешь.

     Мольер. (резко меняет интонацию).

                      Вы несете для нас королевское бремя.

                      Я - комедиант - ничтожная роль.

                      Но я славен уж тем, что играл в твое время;

                      Людовик!

                      Великий!.. (Повышает голос.)

                      Французский!!.. (Кричит.)

                      Король!!..

                         (Бросает шляпу в воздух.)

Рев из зала, аплодируют: "Да здравствует король!"

     Голос Людовика. Благодарю вас, господин де Мольер.

     Мольер. Всепослушнейшие слуги  ваши  просят  вас  посмотреть  еще  одну

смешную интермедию, если только мы вам не надоели.

     Голос Людовика. О, с удовольствием, господин де Мольер.

     Мольер (кричит). Занавес!

                                

Писатель. Итак, предводитель бродячей труппы Мольер  играл в чужих трагедиях  трагические роли, а в своих  фарсах  выступал  в  виде  комика.  Тут  обнаружилось  одно

обстоятельство, поразившее нашего комедианта до глубины души: в  трагических

ролях он терпел фиаско. Но лишь только после  трагедии  давали  фарс  и  Мольер,  переодевшись, превращался из Цезаря в Сганареля, дело менялось в  ту  же  минуту:  публика начинала хохотать, публика аплодировала, происходили  овации,  на  следующие

спектакли горожане несли деньги.

     Девушка2. Годы странствий сыграли значительную роль в жизни драматурга: став превосходным актером и режиссером, он научился успешно вести дела с авторами, коллегами и властями. (Звучит «Весенняя песня» И.С.  Баха)

                                   

Инсценировка отрывка из пьесы Мольера  «Мещанин во дворянстве».

                                            Слайд-афиша с именами исполнителей ролей в пьесе.

Звучит музыка  А. Скарлатти (Большой концерт №4 ре минор). Далее на слайде сведения о композиторе. Разыгрываются сцены их пьесы «Мещанин во дворянстве»

 

Девушка 1. (Музыка Баха«Токката и фуга ре минор».).  Двадцатого  февраля  1662  года,  в  той  самой  церкви  Сен-Жермен  де л'Осерруа, которую господин Ратабон  еще  не  успел  разрушить,  происходило венчание.

    Писатель.  Рядом с сутуловатым,  покашливающим  директором  пале-рояльской  труппы Жаном-Батистом Мольером стояла под венцом девушка лет двадцати,  некрасивая, большеротая, с маленькими глазами, но исполненная невыразимой притягательной силы. Девушка была разодета по самой  последней  моде  и  стояла,  горделиво закинув свою голову.

     Орган гудел над венчающимися, но ни органные волны, ни хорошо  знакомая латынь не доходили до сознания жениха,  сгоравшего  дьявольской  страстью  к своей невесте.

Девушка 2. Позади  венчающихся  стояли  палерояльские  актеры  и  группа  родственников,  в  которой  можно  было  разглядеть  старенького  и   седого  королевского  обойщика   Жана-Батиста   Поклена,   мать   Бежаров -   госпожу Эрве-Бежар, Мадлену,  которая стояла со странным и как бы окаменевшим  лицом, и молодого Луи Бежара.

Писатель. В Париже ходили слухи, что Мольер женился на собственной дочери, которую Мадлена Бежар с успехом многие годы выдавала за собственную сестру.

Девушка 1. Сказать определенно, что это так,  нельзя, ведь красавица-актриса Мадлен Бежар в молодости  пользовалась успехом у мужчин.

Девушка 2. А о строгости нравов в актерской среде да и во всей Франции 17 века  тем более!

 

(Звучит Музыка А.Вивальди «Зима». На экране слайд о композиторе)

 Писатель.В 1663 году появился «Тартюф», вызвавший грандиозный скандал. Противники Мольера добились запрета пьесы через посредство могущественного «Общества святых даров», и только после примирения Людовика XIV с Церковью в 1669 комедию начали ставить с неизменным успехом у публики: за один лишь первый год пьеса выдержала более 60 представлений.

 

 

                              Отрывок 2 из «Кабалы святош» М.Булгакова

Людовик. Скажите, чем порадует короля в ближайшее время ваше талантливое

перо?

 Мольер. Государь... то, что может... послужить... (Волнуется).

 Людовик. Остро пишете. Но следует знать, что есть  темы,  которых  надо

касаться  с  осторожностью.  А  в  вашем  "Тартюфе"  вы  были,  согласитесь,

неосторожны. Духовных лиц надлежит уважать. Я надеюсь, что мой  писатель  не

может быть безбожником?

     Мольер (испуганно). Помилуйте... ваше величество...

     Людовик. Твердо веря в то, что в дальнейшем ваше творчество  пойдет  по

правильному пути, я вам разрешаю играть в Пале-Рояле вашу пьесу "Тартюф".

     Мольер  (приходит  в  странное  состояние).  Люблю  тебя,  король!  

волнении.) Где архиепископ де Шаррон? Вы слышите? Вы слышите? (Актеры уходят)

 

 

Писатель. Основное внимание Мольер сосредоточил на создании характера Тартюфа и разоблачении его гнусной деятельности. Тартюф (его имя придумал Мольер, происходит от слова «обман») -  страшный лицемер. Он прикрывается религией , изображает из себя святого, а сам ни во что не верит, тайно обделывает свои делишки.

Девушка 1. Тартюф  - не конкретный человек, а обобщенный образ, литературный тип, за ним стоят тысячи лицемеров.

Девушка 2. В течение столетий «Тартюф» оставался  самой популярной комедией Мольера. (Звучит Музыка Баха «Токката и фуга ре минор»).

 

                                        

                               Отрывок 3 из «Кабалы святош» М.Булгакова

     Мольер. Сир...

     Людовик. Почему и  с  каким  спутником  явились  вы  в  то  время,  как

пригласили вас одного?

     Мольер (испуганно улыбаясь). Верный ученик  мой,  актер  де  Лагранж...

проводил. У меня, изволите ли видеть, случился сердечный припадок, и я  один

дойти не мог... Надеюсь, я ничем не прогневил ваше величество?

                                   Пауза.

У  меня,  изволите  ли...  несчастье  случилось...  извините за беспорядок в

туалете... Мадлена Бежар скончалась вчера, а жена моя, Арманда, в тот же час

бежала  из дому... Все бросила... Платья, вообразите... комод... кольца... и

безумную   записку   оставила...   (Вынимает  из  кармана  какой-то  лоскут,

заискивающе улыбается.)

     Людовик.  Святой  архиепископ  оказался  прав.  Вы  не  только  грязный

хулитель религии в ваших произведениях, но вы и преступник - вы безбожник.

                               Мольер замер.

Объявляю  вам  решение по делу о вашей женитьбе: запрещаю вам появляться при

дворе,  запрещаю  играть  "Тартюфа".  Только  с  тем,  чтобы  ваша труппа не

умерла  с  голоду,  разрешаю  играть  в  Пале-Рояле ваши смешные комедии, но

ничего  более...  И  с  этого  дня  бойтесь  напомнить мне о себе! Лишаю вас

покровительства короля.

     Мольер. Ваше величество... ведь это же бедствие... хуже плахи...

                                   Пауза.

За что?

     Людовик. За то, что вы осмелились просить меня крестить ребенка от  вас

и собственной вашей  дочери.  За  тень  скандальной  свадьбы,  брошенную  на

королевское имя.

     Мольер (опускаясь в кресло). Извините... Я не могу подняться.

     Людовик. Уезжайте. Прием окончен. (Уходит.)

     Лагранж (заглянув в дверь). Что?

     Мольер. Карету... Отвези... Позови...

                            Лагранж скрывается.

Мадлену бы посоветоваться... но она умерла... Что же это такое?..

     Справедливый сапожник (сочувственно). Ты что же это? В Бога не  веришь,

да? Э!.. Как тебя скрутило... На яблоко.

     Мольер (машинально берет яблоко). Благодарю. (Сидит на стуле до конца спектакля опустив голову на грудь.)

 

 

Писатель.Сценическая карьера драматурга завершилась трагически. В феврале 1673 был поставлен «Мнимый больной», где Жан Мольер, несмотря на давнюю тяжелую болезнь (скорее всего, у него был туберкулез) исполнял главную роль. На четвертом представлении он потерял сознание, и его пришлось отнести домой.

 Девушка 2. Он скончался в ночь с 17 на 18 февраля, не успев исповедаться и отречься от актерской профессии. Приходской священник запретил хоронить его на освященной земле: вдова обратилась за помощью к королю, и лишь тогда было разрешено произвести религиозное погребение.

Л.Бетховен «Песня Сурка»

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Творческий проект «Литературно-музыкальная гостиная «Жизнь господина де Мольера»"

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ Эпоха Мольера в стенах Лесколовского центра образования.doc

Эпоха Мольера в стенах Лесколовского центра образования

Уже второй год в нашем  центре проводятся литературные гостиные. Это мероприятия, в которых участвует большое количество ребят.  В конце прошлого года наш класс показывал литературную гостиную «Жизнь господина де Мольера», посвященную жизни и творчеству великого французского драматурга в связи с 390-летием со дня рождения.

В процессе подготовки гостиной мы более глубоко познакомились с творчеством великого французского драматурга, оказавшего влияние на всю мировую литературу, в том числе и русскую.  Также мы познакомились с западноевропейской живописью, архитектурой и музыкой того периода времени. Оригинальный сценарий, в который вошли отрывки из произведений М. Булгакова о Мольере и отрывок из пьесы самого Мольера «Мещанин во дворянстве» написала учитель русского языка и литературы Л.С. Дудникова. Она же  проводила репетиции. Учитель музыки С.В. Зайченко, подбирала музыку,  сама играла на фортепьяно, а  девочки из кружка вокального пения, с которыми занимается Светлана Владимировна, прекрасно спели песни Моцарта,  Бетховена и Баха. В.П. Пивоварова с семиклассниками подготовила танец «Менуэт».

В основном  в спектакле были заняты ученики 9 а класса, некоторые исполняли по несколько ролей,  но также участвовали Вагапов Шама (11а) и Вагапов Адам (8а).

Мне досталась роль «короля Солнце» Людовика XIV. До этого я никогда не играл на сцене и очень переживал. Но, по мнению зрителей и одноклассников, вид у меня был по-настоящему королевский.  После представления мне захотелось больше узнать об этом короле, и я с  увлечением стал читать материалы по истории и культуре Франции. 

Все  ребята играли хорошо, зрители отблагодарили нас бурными аплодисментами. Лучшим актером был признан Лимонов Никита. Он играл господина Журдена. У Никиты явно актерские задатки. Начиная с 5 класса,  он сыграл на сцене центра и Дома культуры много ролей.  Также великолепно выступил и Акбер Сулейманов, имеющий ещё больший опыт участия в  художественной самодеятельности,  чем Никита.  Среди девочек хорошими актрисами можно практически всех, но больше всего запомнились Малютина Ира (госпожа Журден) и Шапрова Полина (служанка Николь).

Костюмы нам любезно предоставил Лесколовский ДК . Спасибо Ольге Владимировне Кругловой за то, что помогла  «одеть» актеров.

 Эта гостиная навсегда запомнится ребятам нашего класса: нам было интересно  готовиться   к выступлению и радостно, что мы доставили удовольствие зрителям накануне Нового года.

Коноваленков Павел

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Творческий проект «Литературно-музыкальная гостиная «Жизнь господина де Мольера»"

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

«Литературно-музыкальная гостиная» как творческий проект внеурочной деятельности  предполагает следующие результаты:

- формирование коммуникативной компетенции участников проекта;

- формирование метапредметных знаний и умений;

- повышение мотивации учащихся к изучению предметов «литература», «музыка»,  «всеобщая история», «МХК»;

-развитие творческих способностей;

- развитие умения определять цели, ставить задачи и выбирать пути их решения.

Оригинальность данного проекта в том, что учащиеся сами выбрали литературный материал и участвовали в создании сценария. Проект подтолкнул ребят к дальнейшим совместным разработкам  литературно-музыкальных гостиных.

 

 

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 662 540 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 03.06.2015 3636
    • RAR 3.9 мбайт
    • 27 скачиваний
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Дудникова Любовь Семёновна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Дудникова Любовь Семёновна
    Дудникова Любовь Семёновна
    • На сайте: 8 лет и 10 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 30554
    • Всего материалов: 5

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

72/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 57 человек из 24 регионов
  • Этот курс уже прошли 314 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по русскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 227 человек из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 767 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 19 человек

Мини-курс

Психологическая экспертиза в работе с детьми и родителями

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 79 человек из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 47 человек

Мини-курс

Основы классической механики

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психологические аспекты родительства и развития ребёнка

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе