Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыУчебное пособие (словарь, антонимы и синонимы, примечания) к учебнику Español lengua extranjera Mañana

Учебное пособие (словарь, антонимы и синонимы, примечания) к учебнику Español lengua extranjera Mañana

Скачать материал

 

 

 

 

 

 

 

         

 

 

                            Учебное пособие           

            (словарь, антонимы и синонимы, примечания)

                               к учебнику     

                  Español  lengua  extranjera 

                                   Mañana  

                   «Завтра» Испанский язык  

                    Второй иностранный язык

                                    (8 класс)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        Cоставитель : Лебедева Э.Н. —учитель школы 1285

                                                 

 

Lección  5                                           Mañana                                 8  grado

p. 66 -63 / 2

                                    ¿Quién es el sospechoso?

   ¿Quién es el sospechoso? детектив −  классический роман приключенческий роман  − фантастический роман−  таинственный свидетель

porque    −  потому что, так как,  из-за того, что

el marques (a)   −  маркиз, маркиза

  el conde (sa)  −  граф, графиня  

charlar → la charla  −  болтать, рассуждатьболтовня, беседа

el mayordomo  → мажордом, управляющий

el susto → asustado  −  страхнапуганный

regañar a   −  ругать кого-либо

enfadarse  =  enojarse   −  сердиться, злиться

pelearse  − поссориться, поругаться

por lo tanto = por eso  − поэтому

vengar →  la venganza  − отомстить →  месть

tomar una copa –  выпить рюмочку

asomarse por    −  высунуться через

salir por  −  выйти через

cobrar el seguro de  −  оплатить страховку

el diamante  −  алмаз

ya que  −  так как, поскольку

estar mal de  dinero − (у кого- либо) не хватает денег, мало денег

apagar  ≠  encender  −  потушить  ≠ зажечь

pues   − потому, значит, стало быть;  ну, ведь, же

urna de cristal  − стеклянная  ваза (для хранения ч.-л.), ларец, футляр

así que  − поэтому, так что

como    −  так как, поскольку

la declaracióndeclarar − высказывание, признание, заявление, декларация →заявить

el razón  − разум, довод, аргумент

¿Cuál es la razón? – в чем причина?

la mansión  −  особняк

valioso → valer  −  ценный, драгоценный →  стоить

el testigo → testificar → testimonio − свидетельсвидетельствоватьсвидетельство

el ladrón → robar → el robo  −  вор −  вороватькража

detenido → detener → la detención  − задержанныйзадержатьзадержка, арест

acusado → acusar a → la acusación  −  обвиняемыйобвинитьобвинение

sospechoso → sospechar → la sospecha – подозреваемыйподозреватьподозрение

interrogado → interrogar → interrogatorio – допрашиваемыйдопроситьдопрос

cepillarse  −  чистить щёткой

peinarse    −   причёсываться

pelearse como el perro y  el gato – ссориться как кошка с собакой

coqueta − кокетка

ante el espejo  −  перед зеркалом

debajo de un árbol  −  под деревом

¿Qué estuviste haciendo: ayer, el fin de semana,..? – Что ты делал вчера, на выходных?

acción en desarrollo  − действие в развитии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                         MAÑANA                                   8 curso

Unidad  5                             ¿Quién es el sospechoso?

p.72- 73 /19 - 21

el cortecortesano   −   королевский двор, свита → придворный, вельможа

responder = contestar  −   отвечать

dentro de  −   зд. через к-л период времени, dentro de poco –скоро, вскоре

enviarle como embajador   −  направить послом

presentarse ante   −   предстать перед

historias de caballerías   −   рыцарские истории

novelas de  caballerías   −   рыцарские  романы

el escudo → el escudero  − щиторуженосец

aсоmpañado de   −  сопровождаемый

la armadura   −   латы

recorrer el mundo  − объездить мир

el monstruo   −   чудовище

el gigante   −   гигант

la gente malvada   −   злодеи

salvar a las damas de  −   спасать дам от

ganar mucha fama   −   завоевать славу

el protagonista   −   главный персонаж, герой

campesino(a)   −   сельский, деревенский, крестьянский; крестьянин, крестьянка

molino de viento   −    ветряная мельница

valiente  ≠  cobarde   − смелый, отважный  ≠  трусливый

estar aburrido   −

decidir    →  decidirse a   −   решить ч-л  →решиться на ч-л

hacerse (caballero, médico, ...)   −   стать кем, чем, стать рыцарем,…

el caballero andante   −   странствующий рыцарь

el vecino(а) → vecino   −  сосед, соседка  →  соседний

encantarencantadоencantadorоколдовать, очароватьзаколдованный

considerar  (un loco)    −   считать кого, что каким, чем                             волшебник

vivir muchas aventuras   − пережить много приключений

p. 74 / 22

 caminar  = andar   −   двигаться, передвигаться, идти

guiar (nos ha guiado la fortuna)  − вести, направлять

obtener = lograr =conseguir   −  достичьдобиться

el mundo entero   −  целый мир, весь мир

la aspa   −   крыло, лопасть мельницы

moverse   −   двигаться

el  deliriodelirar   − бред  →  бредить, нести всякую чушь, ахинею

obedecer   −  слушаться, повиноваться, подчиняться

correr en dirección   −  бежать в направлении

la lanza   −    копьё

golpear    −    ударить

inocente   −    невинный,  невиновный

impedir    −   препятствовать, мешать

cambiar   −   изменить

transformar a ...  en ...  – изменить, преобразовать, превратить ч-л во ч-л

 

                                                          MAÑANA                                   8 curso

Unidad  5                             ¿Quién es el sospechoso?

p. 75 / 24

la adolescencia   −   ранняя юность, отрочество

servir en   −   служить в

la Flota española   −   испанский флот

participar = tomar parte   −   участвовать =  принимать участие

la batalla  contra   −   бой против

dominar   −   доминировать, главенствовать, господствовать

herirla heridael herido   −   ранить → рана → раненный

perder el movimiento   −  потерять движение

por lo que  = por eso

poner como apodo   −  дать прозвище, прозвать

el corsario = el pirata   − морской пират = пират

hacer  prisionero   −  взять в плен

tratar de + inf. = intentar  −  пытаться, стараться, стремиться  сделать ч-л.

escapar (de la prisión) = huir   − убежать, сбежать

tener éxito   −  иметь успех

publicar   −  опубликовать. напечатать

difundir por medio de la imprenta   −  распространить посредством печатания

dar fama literaria   −  получить литературную известность

Novelas  ejemplares”   −  «Назидательные новеллы»

 

p. 76 -80 / 27, 30

lucharla luchaluchador   − бороться → борьба → борец

el temor  =  el susto   −  страх  =  испуг

apenas   −   едва,  почти не

mentir  =  engañar   −  лгать, врать  =  обманывать, обсчитать

culparla culpaculpable − обвинить, возложить вину →вина → виновный

la cárcel   −   тюрьма

el césped   −   газон

interrogar → el interrogatorio   − допрашиватьдопрос

responder → la respuesta   −  отвечатьответ

la causa   −  причина

la consecuencia   −  последствие, следствие, результат

el enigma  − загадка, тайна

la sierra    −  часть горной цепи

cortarse el pelo  −   подстричь волосы

la peluquería   −   парикмахерская

sucio  ≠  limpio   −  грязный  ≠  чистый

debajo de un árbol  −   под  деревом

frases encadenadas   −  цепочки фраз

el paraguas   −   зонт

mojarse   −   промокнуть

investigar   −   исследовать, расследовать

elaborar   −   разработать, произвести

ampliar   −    расширить

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                          MAÑANA                                   8 curso

Unidad  6                              “ Mañana iremos de viaje

p.82/1

ir de viaje   −  отправиться путешествовать

el tren   −поезд

¿tienes preparada la mochila?  −  у тебя собран рюкзак?

tú verás   −  тебе виднее

recordar (recuérdame)  −  напомнить, вспомнить, (напомни мне)

el andén  −  перрон

el asiento −  сиденье, место  (в кино, в театре)

comprobar (ue) −  подтвердить, проверить, выяснить

hace falta  =  hay que = es necesario  − надо, необходимо (безличная форма)

facturar el equipaje   −   сдавать в багаж

por supuesto  =  desde luego   −  разумеется, конечно

poner la maleta en el portaequipaje   − положить чемодан в отделение для багажа

suponer   −   (пред)полагать, считать, думать

el billete  −  билет  (входной, лотерейный, транспортный)

el pasaje  −  билет  (на самолёт, пароход)

el billete de ida   −  билет в один конец

el billete de ida y de vuelta   −   билет в два конца (туда и обратно)

perder el tren   −  опоздать на поезд

la via   −   путь. дорога

callarse   −  замолчать, замолкнуть

escuchar el anuncio  −  слушать объявление

estimados pasajeros   −  уважаемые пассажиры

el tren procedente de  −  поезд, следующий из

con destino a    −   (поезд), направляющийся в

subir al vagón  −  войти в вагон  ≠ bajar del vagón − выйти из вагона,  (сойти)

encontrar el asiento  −  найти место

más adelante   −  (там) впереди

cambiar de sitio  −  поменять место

¡Ojalá!    −  Дай бог! Хоть бы!

elaborar  −  создать, выработать, разработать

el itinerario   −  дорожный, путевой маршрут

 

p.83/2

 

el mostrador   −  стойка регистрации

el mostrador de embarque  −  посадочная стойка

la facturación de equipaje  −   регистрация багажа

no tengo ni idea   −   понятия не имею

el panel informativo  −  табло информаций

¡Ojo! Escucha el anuncio  −  Внимание, (осторожно).  Слушай объявление.

el vuelo   − полёт, перелётрейс

el vuelo con destino  −  рейс на… , в

el destino   −  пункт назначения, (пред)назначение, применение, судьба, участь

 

                                                          MAÑANA                                   8 curso

Unidad  6                              “ Mañana iremos de viaje”

р. 83/2

el  avión   −   самолёт

la  azafata   −  стюардесса

la facturación   −  регистрация (пассажиров и багажа)

la procedencia  −  пункт отправления

el destino   −  пункт назначения

el embarque    −    посадка, погрузка, отправление, отъезд

la tarjeta de embarque  −   посадочный талон

la puerta de embarque  −   выход на посадку

despegar → el despegue – взлететьвзлёт

aterrizar → el aterrizaje −  приземлитьсяприземление

el visado   −   виза

tengo las manos ocupadas  −  у меня заняты руки

cargar   −   нагружать, взвалить, загрузить

sacar de   −  достать из

el bolsillo  −  карман

presentar   −   показать, представить

guardar   −    сохранить, спрятать

el bolso de mano  −  ручная сумочка, дамская сумочка

el pasillo  −   проход, коридор

cada vez   −   каждый раз

el servicio  −  служба, обслуживание, туалет

tomar los asientos  −  занять свои места

abrocharse el cinturón de seguridad −  пристегнуть ремни

en breves momentos  −  скоро, через несколько минут

ofrecer  −   предложить

servir la cena  −  подать ужин

no me ha dado tiempo de … −  не хватило времени на …

venir  bien /mal   −   подходить /не подходить  (о ком-либо или о чём –либо)

 

p. 84/4- p.85/6,8

medios de transporte  −   транспортные средства

eligir  =  escoger    −   выбрать, избрать

yo elijo  =  yo escojo

la ciudad cercana –   ближайший город

la casa de campo  −   дача

el autocar   −    автобус

dejar libre  −    оставить свободным

el pasillo    −    коридор 

el vuelo con destino a –  рейс в…, на

efectuar  −  осуществить, совершить

tener duda  −   иметь сомнения, сомневаться

venir con una hora de retraso –  прибывает с опозданием на час

el asiento da al pasillo  −  место выходит в коридор

 

 

                                                           MAÑANA                                   8 curso

Unidad  6                              “ Mañana iremos de viaje”

p.86/10 – p.87

dentro de  −  1. внутри, в глубине кого, чего; 2. через к-л промежуток времени

dentro de  poco (de un rato)  − скоро, вскоре;   dentro de  una semana  −  через неделю

la probabilidad     − вероятность,  возможность

Seguramente      −  Tal vez        − Конечно     −  может быть, наверно

−Posiblemente      −  A lo mejor –  Возможно  −   пожалуй, возможно

−Probablemente    −  Quizás  −       Вероятно   −   возможно, пожалуй

la enseñanza  −   образование

la forma   −   способ, образ, манера

deber de +infinitivo  −  expresa probabilidad – выражает возможность, вероятность

asustarse  − испугаться

el susto  =  el miedo  −  страх

olvidarse  −  забыть

confundirse  de  −  ошибиться

equivocarse  de  −  ошибиться, перепутать

estar al lado de   −   находиться рядом с…

ocurrir = pasar = suceder  −  происходить, случаться

el próximo domingo = el domingo que viene  − в следующее воскресенье

 

p.88/14

 

el mensaje   −  послание

el foro   −  форум, собрание, суд

pedir consejo  −   просить совет

aconsejar   −  советовать

estar de viaje  −  находиться в путешествии,

sobre todo  −   особенно

próximo   −  будущий, следующий, ближайший

preguntar lo siguiente  −   спросить следующее

tener problemas con el peso  −  иметь проблемы с весом

el viajero experimentado   −  опытный путешественник

según mi opinión   −  по моему мнению

soler + infinitivo   −  иметь обыкновение делать ч -л

en cualquier caso  −  в любом случае

facturar el equipaje  −  сдавать в багаж

a proposito   −   кстати

tener mucho ojo –   быть очень внимательным, осторожным, следить

por si acaso   −   на всякий случай

el tren nocturno  −   ночной поезд

pasar toda la noche charlando  −  провести ночь разговаривая

no poder pegar el ojo  −   не мочь сомкнуть глаза

observar los paisajes  −   наблюдать пейзажи

sacar  fotos  −    фотографировать

                                                 

                                                    MAÑANA                                   8 curso

Unidad  6                      “ Mañana iremos de viaje”

p.89 – 91

 

tener muchas impresiones −   иметь много впечатлений

recuerdos inolvidables   −   незабываемые воспоминания

habéis oido hablar sobre  −  вы слышали о

el Anillo de Oro   − «Золотое Кольцо»

incluir   −  включить

en cuanto a  −  что касается …

el tren de alta velocidad  − высокоскоростной поезд

tardar  −  потратить, затратить  время на к-л действие

llegar al mismo centro  −  приехать, прибыть в самый центр

la avenida  −  проспект

el ungüento  − мазь

bilingüe   −   двуязычный

la vergüenza  −  стыд, раскаяние

la lingüística   −  лингвистика

vestido de pingüino  −  одетый пингвином

ir de excursión  −  идти, ехать на экскурсию

resfriarse   −  простудиться

tener miedo a  −  бояться кого-либо

las elecciones al consejo  − выборы в совет

prometer   −  обещать

defender   −   защищать

cambiar    −   изменить, поменять

poner y quitar la mesa  −  накрыть стол и убрать со стола

cuidar (de) el mueble, las plantas  −   ухаживать, беречь мебель, растения 

cuidar  a los hermanos pequeños  −  заботиться ,ухаживать за маленькими братьями

 

p.92 -93

 

el chiste   −   шутка, анекдот

colgar el aparato  −  повесить аппарат (трубку)

¿cuánto se tarda de  Madrid a Toledo? −  сколько времени уходит на дорогу от… до…

desde  luego  =  por supuesto  − конечно, разумеется

conducir    (yo conduzco)   −  вести, водить  (я вожу)

estar cenando fuera  −   ужинать вне дома (кафе, ресторан,… )

más o menos   −  более менее

quedar  a las 8  −  условиться, договориться не 8 ч.

perder el tren   −  опоздать  на поезд

pintar la casa  −  покрасить дом

siguiente tren  −  следующий поезд

coger  el primer avión  −  сесть на первый самолёт

el mes que viene = el próximo mes –  следующий месяц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad  6                      “ Mañana iremos de viaje”

                                         Cuaderno de ejercicios

p. 55 - 62

 

¿A qué hora sale el tren? –  В котором часу отходит поезд?

el asiento = el sitio  –  место, сиденье (в зале, в поезде ,,,)

encontrar su asiento – найти своё место

el portaequipajes  −  багажник

el anuncio  −  объявление

buscar –  искать

el mostrador de embarque  − стойка регистрации на посадку

el pasajero   −  пассажир

servir a bordo  −  обслужить на борту, подать еду

emprender  −  предпринять ч.-л.

comprobar (ue) el billete ( el pasaje) – проверять билеты

abrochar el cinturón de seguridadзастегнуть ремни безопасности

creer conveniente – считать подходящим

las próximas vacaciones – следующие, будущие каникулы

viajar a la montaña – поехать в горы

suspender  −  провалить (экзамен)

la pandilla de amigos –  компания друзей

descansar a maravilla = descansar bien – отдохнуть чудесно

ir de excursión – пойти, поехать на экскурсию

lugares de interes  =  lugares notables –  достопримечательности

el cielo está nublado (nuboso) – небо облачное, пасмурное

probablemente – вероятно, возможно, надо полагать

muy probablemente – вполне вероятно, по всей вероятности

a lo mejor  − в лучшем случае

tal vez  −  возможно, может быть, пожалуй

seguramente –  точно, наверняка, конечно

posiblemente –  возможно, может быть

hablar con soltura – свободно говорить

facturar el equipaje a tiempoсдать вовремя багаж

ir de la mano – идти  рука об руку

poner una mala nota –  поставить плохую оценку

quedar con un amigo – условиться, договориться с другом о встрече

responder = contestarотвечать

insistirinsistentementeнастаиватьнастойчиво

la madrugadaраннее утро

dejar algo – оставить ч.-л.

 

 

 

 

 

 

 

p.61/17

 

la ruta turística  − туристический маршрут

incluir –  включать

impresionante  − впечатляющий

atraer a los visitantes – привлекать посетителей

atractivo − привлекательный

la colina –  холм, возвышенность

el principado  −  княжество

mencionar  − упомянуть, затронуть вопрос

a orillas del río –  на берегу реки

la primera construcción de piedra – первая каменная конструкция

las paredes fortificaciones – оборонительные стены

establecer  − установить, поставить

fundar –  основать

la azafata  − стюардесса

el andén  − перрон

la procedencia – пункт отправления, вылета, выезда

el pasajero  –  пассажир

el paragüero  –  стойка для зонтов

el pingüino  –  пингвин

la vergüenza  –  совесть

la cigüeña  –  аист

procedente – происходящий, прибывший, пришедший

con destino – по направлению

la maleta – чемодан

 

 

                                        −            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                          MAÑANA                                   8 curso

Unidad  7                              “Estamos viendo fútbol”

р. 94 - 96

conseguir el billete, (la entrada)  para  − достать билет на

conseguir = lograr  = obtener  − добиться, достать, получить

el partido   −  матч

muy esperado  −  очень ожидаемый

vender  ≠  comprar  −  продаватьпокупать

el equipo  −  команда

darse prisa  −  поспешить

ir de prisa    −  идти быстро

aún =  todavía  −  ещё, пока

tener  lugar   −    состояться, иметь место

el sitio = el asiento  −  место (сидячее)

las gradas   −  трибуны

lanzar el balón  −  кидать, бросать, забросить мяч

pasar el balón  −  передать мяч, сделать пас

lanzar un penalti   −    пробить пенальти

el capitán      −  капитан

el delantero   −  нападающий

contrario −   спорт. соперник

el  defensa     −  защитник

salvar la portería  −  спасти ворота

el  portero      −   вратарь

la  portería     −  ворота

pitar una falta  − дать свисток, (остановить игру) при нарушении правил

la tarjeta  roja  (amarilla)  −  карточка красная (жёлтая)

el  centrocampista  −  полузащитник

tirar a córner  −  бить угловой

quedar empatados = empatar  − сравнять счет

dominar el campo  −  владеть полем

figurar en la selección nacional  −  числиться в национальной сборной

ganar por tres a cero   − выиграть со счётом 3 : 2

celebrar la Copa Mundial de Fútbol  − проводить чемпионат кубка по футболу

hacer todo lo posible  −  делать всё возможное

mandar (enviar) una invitación  −  прислать приглашение

el árbitro  −   арбитр, судья

el juez de linea − судья на линии

el entrenador  −  тренер

el banquillo   −  скамейка запасных

el marcador   −  табло

el  banderín   −  флажок

el punto de penalty  − одиннадцатиметровая отметка

el palco  −  ложа

 

 

                                                          MAÑANA                                   8 curso

Unidad  7                              “Estamos viendo fútbol”

p.96/5

estar fuera de juego  −  быть вне игры

marcar  =  meter gol  −  забить гол

regatear al contrario   −  обводить соперника

lanzar un penalti   −    пробить пенальти

empatar  a dos  − сравнять, сыграть в ничью со счётом 2:2

despejar el balón  −  выбить мяч

el área   −  зона

robar el balón –  увести мяч, овладеть мячом

correr por todo el campo – бежать через всё поле

la portería contraria – ворота соперников

darse cuenta – заметить, обратить внимание,  понять

¡Qué pena ...! – Как  жаль!

ganar el partido –  выиграть матч

 

p.97/6

mientras tanto –  между тем

mientras – в то время как, пока

estaba + gerundio  expresa acción en desarrollo en el pasado simultánea a otra acción 

                     Estaba viendo el partido de fútbol cuando vino el padre.                   pasada.

estuvo  + gerundio expresa acción en desarrollo en un momento concreto del pasado.

                      Ayer estuve viendo mi preferida telenovela

 

llevar + gerundio  indica que una acción dura desde un punto del pasado hasta el momento en que hablo.              María lleva arreglando su habitación toda la mañana. 

Periodo de tiempo                       Llevo traduciendo el texto tres horas

 

Desde  + fecha             Lleva trabajando en esta oficina desde 2015.

Desde hace + periodo que puede construirse con llevar +gerundio o estar + gerundio  

                                      Llevamos / estamos bañandonos desde hace una semena.

 

de repente = de pronto −  вдруг

romper(se) –  сломать, разбить

p. 98 /10

comprar la entrada –  купить билет

sacar la tarjeta roja –  достать, показать красную карточку

pitar una falta – дать свисток, остановить игру при нарушении правил

estar en el banquillo –  находиться на скамье запасных

el sitio tan moderno – такое современное место

prometer –  обещать

negarse   –  отказаться 

recibir a una delegación – встречать, принимать делегацию

despegar ≠ aterrizar –   взлететьприземлиться

el pasajero − пассажир

abrocharse los cinturones – пристегнуть ремни безопасности

 

 

                                                          MAÑANA                                   8 curso

Unidad  7                              “Estamos viendo fútbol”

p.101

según la encuesta –  согласно опросу

la natación → el nadador →nadar – плавание → пловец → плавать

en cambio – напротив, зато, в обмен

últimamente –  в последнее время

optar por → la opción – выбирать ч.-л., склоняться к ч.-л.→ вариант, выбор

actividades al aire libre – деятельность на открытом  воздухе

seguramente – наверняка

el deporte no competitivo – неконкурентоспособный спорт

liberarse del estres –  освободиться от стрес

estar en contacto con la naturaleza – находясь в контакте с природой, на природе

por otra parte – с другой стороны

convertirse en ... – превратиться в

sin duda  –  несомненно

la vida normal y corriente  – обычная, будничная жизнь

tener seguidores y funes  − иметь последователей и фанатов

en muchos casos –  во многих случаях

parecer un negocio más que  – кажется бизнесом, похож больше на бизнес

el deporte más practicado – самый распространённый вид спорта

en un entorno natural – в естественной среде

 

p. 102-104

 

¿Cual deporte es el más popular? – Какой вид спорта самый популярный?

influir → la influencia – влиятьвлияние

marcar un gol  −  забить гол

pitar una falta  −  остановить игру

pitar un penalti  − свисток пенальти, назначить пенальти

sacar una tarjeta roja (amarilla) – показать красную (желтую) карточку

fuera del juego  –  вне игры

la afición  −  интерес, влечение, увлечение, пристрастие

 

p.103/25

la natación → el nadador – плаваниепловец

la natación sincronizada − синхронное плавание

el tenis  →  tenista –  теннистеннисист

el tenis de mesa  −  настольный теннис

 

p.104/27

el ciclismo → el ciclista  − езда на велосипедевелосипедист

el ciclismo en pista  − велотрек

hacer esquies, esquiar →el esquiador –кататься на лыжах →лыжник

esqui de fondo   − катание на беговых лыжах

esquí acrobático − акробатические лыжи

el salto de esqui −  прыжки на лыжах с трамплина

                                                          MAÑANA                                   8 curso

Unidad  7                              “Estamos viendo fútbol”

p.104/27

la equitación − верховая езда

el patinaje artístico  − фигурное катание

el patinaje de velocidad − конькобежный спорт

el patinaje de velocidad sobre pista corta – скоростное  катание на короткие дистанции

el atletismo  → el atleta  − легкая атлетикаспортсмен, атлет

la gimnasia artística   – художественная гимнастика

el baloncesto → el baloncesista – баскетболбаскетболист

el voleibol (el balonvolea) → el volibolista – волейбол (волейбол) →волейболист

el hockey sobre hielo → el hockeísta − хоккей на льду → хоккеист

el hockey sobre hierba  − хоккей на траве

el pentatlón moderno   − современное пятиборье

el triatlón  −  троеборье

el remo → el remero  − греблягребец

el tiro con arco   −  стрельба из лука

el tiro deportivo  − спортивная стрельба

el judo  −  дзюдо

el taekwondo − тхэквондо

el snowboard –  сноуборд

el bobsleigh  − бобслей

 

p.104 / 28

el trineo  −  сани

deslizarse en trineo – скользить, спускаться на санях

el tobogán de hielo  −  ледяная горка

la velocidad media  −  средняя скорость

el equipo de seis jugadores – команда из шести игроков

el partido de 60 minutos – матч длится 60 мин.

la modalidad individual o pareja – индивидуальный вид или в паре

durar  −  длиться

en obligatorio – обязательный

libre  − свободный, вольный 

combinarse  −  сочетаться

el trampolín de 120 m. de largo – трамплин длинной 120 м.

realizar saltos a la mayor distancia posible –выполнять прыжки на максимально  

                                                                                 возможное расстояние

p.105 /31 

el ámbito deportivo  − спортивная сфера

elegir (yo elijo, tú eliges) = escoger (yo escojo, tú escoges) –  выбрать

acoger con mucha alegría –  встретить, принять радостно

a inicios – в начале

tras  −  позади, за, после

en cuanto a ... – что касается

la instalación –  установка

el aparcamiento – парковка, паркинг

 

                                                          MAÑANA                                   8 curso

Unidad  7                              “Estamos viendo fútbol”

p.105 /31 

varios niveles −   многоуровневый

la competición  − соревнования , конкуренция

cantidad record de medallas  −  рекордное количество медалей

constar de dos partes – состоять из двух частей

la adición cristalina  − добавление стеклянное

diverso = diferente = vario = distinto – различные = разные = разнообразные

disputar en la zona subtropical – соревноваться в субтропической зоне

respectivamente  − соответственно

la ciudad anfitriona – город (хозяйка) Олимпийских Игр

se destacan por ... – выделяются, характеризуются ч.-л.

atraer a los... – привлекать туристов, …

 

p.107/35

despedir – зд. проводить, попрощаться

despegar – взлететь

ver los partidos en derecto – смотреть матчи на прямую

de todas formas –  в любом случае

suspender la asignatura –  завалить предмет

conseguir = obtener = lograr –   добиться, получить

conseguir aprobar  − добиться (суметь) сдать

doler la tripa  −  боль живота

¡Que fastidio! –  Какой облом! -

irse la luz – погас  свет

huir → huida →huyen – убежать,сбежатьпобег, бегство

el huerfano − сирота

 

 

                                                     MAÑANA                                   8 curso

Unidad  7                         “Estamos viendo fútbol”   

                                            Cuaderno de ejercicios

p.65/1

celebrar el partido –  проводить матч

la cancha  − поле, площадка

la grada  −  ступенька

la canasta  −  корзина

marcar faltas – отметить, указать на ошибку

el silbato – свисток

la sustancia imprescindible –  необходимое вещество

intentar parar – стараться остановить

competir – соревноваться

 

p.66/4

despejar el balón − −  выбить мяч

empatar  a dos  − сравнять, сыграть в ничью со счётом 2:2

lanzar un penalti   −    пробить пенальти

regatear al contrario   −  обводить соперника (дриблинг)

pitar una falta  − дать свисток, (остановить игру) при нарушении правил

 

p.70/14

responder  =  contestar

lesionarse  −  поранить себя, травмировать, нанести повреждение

el contenido –  содержание

 

71/16

la visibilidad −  видимость

envolver  −  заворачивать

el cumbre −  вершина, верхушка

desechar  −   забраковать, не удостоить внимания

 

p.72/ 21

¿Qué deporte se practica más en España?

optar por выбирать (кого, что)  предпочитать

сonvertirse en – превратить(ся) в, преобразовать

hacerse un negocio −  стать бизнесом

 

p.73/25

practicar sobre trampolines – практиковать, заниматься  на трамплинах

combinar elementos de suerf y skateboard – сочетать элементы серфинга и скейтбординга

las modalidades de deporte – виды спорта

modalidad individual  − индивидуальный  вид спорта

consistir en  − состоять из

 

p.74/26

montar a caballo −  ездить на лошади

superar obstáculos −  преодолевать препятствия

el jinete  −  наездник

golpear una pequeña pelota – бить по небольшому мячу

conseguir meterla en un hoyo – добиться забить её в ямку

lanzar el balón  − бросить мяч

la portería  contraria – ворота противника

cometer un error −  совершить ошибку

señalar = enseñar = mostrar  −  указать, показать

a ambos lados −  с обеих сторон

la red  −  сеть

lanzar un balón por encima de  − бросить мяч через ..

 

p.74/27

el educador −  воспитатель

comenzar con la fundación  − начать с создания, формирования

varios países  − несколько стран

disputar − соперничать, оспаривать

el lema  −  девиз

previo а−  перед тем

al igual que −  как и в

la antigüedad − древность

encender –  зажечь

la paz entre las naciones − мир между народами

la antorcha −  факел

iniciar = empezar  − начать

aperturaclausura  − открытие   ≠ закрытие

discapacitadoc ограниченными возможностями, инвалид

el juramento – присяга, клятва

reflejar el estímulo − отражать стимул

renacer  − возродиться

la gloria del deporte − слава спорта

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                       MAÑANA                                   8 curso

Unidad  8                         “¿Se puede ir sin cinturón?”

                                           

p. 108

montar en bicicleta  − ездить на велосипеде

permitir acompañar − позволить сопроводить

permitir ≠ prohibir  −  разрешить ≠ запретить

¡Ponte el casco y adelante! − Надевай шлем и вперед!

sin  (casco, cinturón) − без (шлемa, поясa)  

respetar las normas de seguridad  − соблюдать правила безопасности

conductores y peatones  − водители и пешеходы

las señales de tráfico  − знаки дорожного (уличного) движения

molestar −  мешать, беспокоить

el ciclista experto −  велосипедист эксперт

ir por el carril bici –  ехать  по велосипедной дорожке

reservado para bicicletas  −  зарезервированы для велосипедов

la calzada  −  шоссе, дорога, улица

circular por la calzada  − ездить по проезжей части улицы (по мостовой)

conducir con cuidado −  водить осторожно

controlar la velocidad –  соблюдать, контролировать скорость

peligroso  − опасно, опасный

cruzar la calle  − пересечь, перейти улицу

el paso de cebra −  зебрa, пешеходный переход

¡Qué horror!  −  Какой ужас!

debes parar −   должeн остановиться

cambiar de dirección  − изменять направление

estar seguro −  быть увереннымо

hacer sin peligro −  сделать безопасно

avisar con tiempo −  предупредить во время

comprobar – убедиться, проверить

¡No me lo puedo creer! – Не может быть! Я не могу поверить!

tener en cuenta – иметь в виду, принимать во внимание

circular de forma ordenada – ездить аккуратно

desde hoy − с этого момента

cumplir las normas de seguridad – соблюдать правила безопасности

tener prisa – спешить

entrenarseentrenamiento  − тренироваться → тренировка

aquí − ahí  − allí   −  здесь - там – там

dejar en −   оставить у (входа)

nos deja en la entrada −  довезёт нас до входа

dejar + infinitivo – разрешить сделать ч.л.

disculpar(se)  =  perdonarизвинять(ся), простить

tengo las manos ocupadas  − у меня руки заняты

en la próxima bajamos− на следующей выходим 

recoger con su coche – забрать на своей машине

la cortina −  шторa –

correr la cortina − раздвинуть шторы

molestar −  мешать, беспокоить

 

 

                                                       MAÑANA                                   8 curso

Unidad  8                         “¿Se puede ir sin cinturón?”

                                           

p. 110

utilizar casco − носить шлем

perder la cabeza  −  терять голову

ponerse (abrocharse) el cinturón de seguridad−надеть (пристегнуть) ремень безопасности

molestar y hacer ruido −  тревожить и шуметь  no molestes y no hagas ruido

el permiso → permitir – разрешениеразрешить

para + infinitivo – служит для выражения цели   El bolígrafo sirve para escribir.

p.111

darse el sol, (molestar) el sol    −  солнце мешает, (беспокоит)

por supuesto = desde luego     − конечно, разумеется

dentro ≠ fuera  − внутри  ≠  снаружи

palomitas  −  попкорн

el bocadillo   −  сэндвич

marearse  − чувствовать головокружение, укачивать,

de acuerdo  − согласeн

pedir favor (yo pido)– просить оказать любезность

pedir permiso  −  просить разрешение

enchufar el aparato −  включать  аппарат

colocar   =  poner  − положить, поставить

cortar por la mitad −  порезать пополам

poner encima de  −  положить сверху на

seleccionar –  выбрать

introducir –  вводить, ввести

usar  −  использовать, применять

la cantidad justa  −  нужное количество

el botón  −  кнопка

la bebida seleccionada  − выбранный напиток

el cajón inferior −  нижний ящик

p.112 - 113

durante la clase  −  во время занятий ≠ durante el recreo −  во время перемены

sucio y desordenado −  грязный и неопрятный

el charco −  лужa

guardar en su sitio –  убрать на своё место

engañar = mentir −  обманывать = лгать

dormir (yo duermo, él durmió, durmiendo) –  спать

ser alérgica −  иметь аллергию (страдать аллергией)

poner alta (baja) la tele –  включить громко (тихо) телевизор

enfadarse –  сердиться

la calle cortada  − улица перекрытая

demasiado tarde −  слишком поздно

está prohibido – запрещается, запрещено

nada de eso – ничего подобного

contar −  рассказывать

el piso a buen precio − квартира по хорошей цене

alquilar un  piso (garaje) − снять квартиру, гараж

 

 

                                                       MAÑANA                                   8 curso

Unidad  8                         “¿Se puede ir sin cinturón?”

                                           

р.115

cada vez  −  каждый раз

moverse por las calles  − двигаться по улицам

el vehículo  −  транспортное средство

crecer de día a día −  расти изо дня в день

desplazarse sin problemas  − перемещаться без проблем

el consejo importante –  важный  совет

el bordillo de la acera −  бордюр  тротуарa

lo más cerca posible −  как можно ближе

prestar atención  a−  обратить внимание на …

la salida de vehículo −  выход, выезд автомобиля

antes de cruzar − перед тем как перейти

la linea recta − прямая линия

circular por los carriles especiales − ездить по велосипедным дорожкам

la parte derecha de la calzada − правая сторона дороги

de noche ≠ de día −  ночью ≠  днём

encender las luces  −  включить  свет

color llamativo −  яркий, броский цвет

circular por la calzada – ездить по дороге, мостовая, проезжая часть

mantener la distancia −  соблюдать дистанцию

no superar el límite de velocidad −  не превышать допустимую скорость

 

p.116

pedir y conceder permiso −  просить и дать разрешение

sacar un pañuelo  − достать носовой платок

¡Enhorabuena! −Поздравляем!

 

p.117

 

coger el paraguas − взять зонтик

con las llaves dentro − с ключами внутри

apetecer – желать

quitar algo – удалить, убрать ч.л.

normas de educación – правила поведения за столом

hablar con la boca llena de comida − говорить с полным ртом (пищи)

poner los codos sobre la mesa −  класть локти на стол

no hacer ruidos con la bebida – не шуметь с напитком, пить бесшумно, не хлюпать

 

p.118

 

pensar un número – задумать число

multiplicarlo por  −  умножить его на

sumarle                −   прибавить к нему

dividirlo por        −    разделить на 

restar el número que has pensado al principio − вычесть задуманное число

 

 

                                                           MAÑANA                                   8 curso

Unidad  8                         “¿Se puede ir sin cinturón?”

                                           

p.118/30

derretir la mantequilla − растопить масло

rallar  chocolate  − натереть шоколад

añadir  =  agregar      − добавить

revolver  el azúcar  −  размешать сахар

batir huevos −  взбить  яйца

mezclar harina y levadura − смешать муку и дрожжи

untar el molde − смазать форму

verter la masa −  налить тесто

echar la mitad de las almendras − насыпать половину миндаля

asar en el horno  − испечь в духовке

espolvorear por encima –  поcыпать сверху

el resto   − остаток

 

 

p.119

regalar la agenda  − подарить записную книжку

la duda  − сомнения

la hoja  −  лист

pedir las entradas –  просить билеты

la bufanda  −  шарф

la ley  −   закон

entero  −  целый

firmar  −  подписать

más seguro –  более  уверенно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                           MAÑANA                                   8 curso

Unidad  8                         “¿Se puede ir sin cinturón?”

 p. 76                                      Cuaderno de ejercicios

saber montar en bici −  уметь ездить на велосипеде

ponerse el casco  −  надеть шлем

saber las normas de seguridad − знать правила безопасности  (движения)

cumplir las normas de seguridad −выполнять правила безопасности  (движения)

cambiar la dirección −  изменять направление

el medio de transporte −  транспортнoе средствo

se permite ≠ se prohibe –  разрешаетсязапрещается

circular por la calzada − ездить по проезжей части улицы (по мостовой)

carril bici −  велосипедная дорожка

observar las normas de seguridad −  соблюдать правила безопасности  (движения)

leer más alto ≠ leer bajo  – читать громчечитать тихо

comportarse en la mesa − вести себя за столом

poner los codos en la mesa – класть локти на стол

hacer ruidos cuando bebes − шуметь, когда ты пьёшь

usar el palillo  – использовать зубочистку

quitar la comida entre los dientes  − удалить пищу между зубами 

p.79

 

masticar    − жевать

rascarse la cabeza – чесать  голову                                

meter el dedo en la nariz  − совать палец в нос

 

p.81

 

olvidar los problemas  − забыть о проблемах

sumar los números  −  сложить цифры

preguntar el asunto −  спросить об этом деле 

durante la ausencia −  во время отсутствия

regar las plantas   − поливать растения

extender el brazo −  вытянуть руку

delante de si − перед собой

igual que el derecho  − как правую

acercar la mano al hombro   − приблизить руку к плечу       

hacer lo mismo – сделать тоже самое

 

p.82

la parte posterior de la cabeza − задняя часть головы (затылок)

el movimiento −  движение

llevar la mano a la cintura −  положить руку на талию

mover la parte baja del cuerpo −  вращать нижнюю часть тела

no quitar las manos − не отрывая рук

dar un pequeño salto −  слегка подпрыгнуть

la agenda −  записнaя  книжкa

la sarten  − сковорода

 

p.83

la toalla  − полотенце

el espejo  −  зеркало

el peine  −  расческа

el prospecto de un medicamento −  aнотация к  лекарству

la lavadora – стиральная машина

hacer la matrícula en la escuela – записаться в школу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                       MAÑANA                                   8 curso

Unidad  9                         “¿Por qué no vamos al cine?

 

p.120

quedar con ... para –договориться с…чтобы пойти…

¿Quedamos a las 8?  −  Встретимся в 8?

quedarse  (en casa, ...) –  оставаться дома

enfrente de – напротив

junto a   −  рядом

al lado de  − рядом с…, у, сбоку

representar −  представлять

la obra basada en ... −  произведение (работа)  на основе

odiar  −  ненавидеть

el arte contemporáneo −  современное искусство

la cartelera  − (кино) афиша, рекламный щит

la entrada – входной билет

la taquilla – касса (театра, кино, стадиона)

el centro comercial −  торговый центр

el multicine −  многозальный кинотеатр

la película de  фильм

la película de  intriga  − триллер

la película de  ciencia-ficción − научно-фантастический

la película de  acción −  боевик

la película de  risa = la comedia−  кинокомедия

la película  policíaca −  детектив

en versión original −  в оригинальной версии

dar tiempo – хватать о времени

odiar hacer cola –  ненавидеть стоять в очереди

a lo mejor – возможно

¿Qué tal si ...?  −  Что если …?

¿Y si vamos ...? – А не пойти ли нам …?

¿Por qué no vamos ...? – А не пойти ли нам…?

¿Quieres que vayamos ...? –  Хочешь пойти..?

¿Te apatece ir ...?  −  Не хотел / а бы ты пойти …?

Me gustaría ir ... – Мне бы хотелось пойти …

Prefiero ir  − Я предпочитаю пойти…

 

p.122

la sugerencia −  предложение

expresar cortesia −  выражать  вежливость

suavisar petición −  смягчить просьбу

dejarlo para otro día –  оставить на другой день

¡Estupendo!  − Отлично!

yo en su lugar  −   я на вашем месте

dar la vuelta al mundo −  прогуляться по миру

le importa traerme  − вас не затруднит принести мне

yo que tú  −  я на твоём месте

el anuncio  − анонс

en vez de  −  вместо

de noche  − ночью

                                                          

                                                   MAÑANA       

Unidad  9                       “¿Por qué no vamos al cine?”

 p.123                 

doler −  (Me duele la cabeza)  −  болит ч.л.     У меня болит голова

cuidar – заботиться, ухаживать за

ir de compras  − ходить за покупками

ir de excursión  − ходить, ездить на экскурсии

verse el próximo año – увидеться в следующем году

quedarse sin el postre –  остаться без десерта

lo pasamos bomba –  отлично проводим время

al pie de la montaña – у подножья горы

caberвместиться, поместиться (yo quepo, tú cabes... yo cupe, tú cupiste...)

la tienda de campaña  −  палатка

 

p 124

la cola en la taquilla − очередь в кассу

odio hacer cola  − ненавижу стоять в очереди

los lugares notables = los lugares de interes достопримечательности

película de dibujos animados= película de anivación –анимацион. фильм, мультик

película de vaqueros − ковбойский телефильм

película bélica  = película de guerra −  военный фильм

película de crímenes  = película de cine negro −  детективный фильм

 

p.125 / 19

zumo     sumo             el zumo  − сок               sumar   −  складывать            

asar        azar              asar  −  жарить              el  azar   – случай, удар судьбы

sierva     cierva           la sierva − рабыня         cierva − оленуха

cima       sima             la cima  −  вершина       la sima  − пропасть

cocido    cosido          cocer  −  варить              coser − шить

casar       cazar            casar  −  женить             cazar −  охотиться

caso        cazo             el caso − случай              el cazo −  ковш

 

p.125/ 20

el poso – осадок,  гуща

la tasa  − уровень, индекс

la inflación −  инфляция

superior −  выше, высший

a lo previsto −  чем ожидалось

 

 

 

p.126 / 21

el foro de los aficionados −  форум поклонников, любителей (кино)

molestar a los espectadores − раздражать зрителей, мешать

¿Qué os molesta más en una sala  de cine?− Что беспокоит вас больше в кинотеатре …?

dar patadas a vuestro  asiento desde detrás – пинать, толкать ногами  ваш стул сзади

hacer + infinitivo −  заставить, вынудить сделать ч. л.

movil encendido que de repente suena −  мобильный, которая вдруг зазвонит

el dueño – владелец, хoзяин

lo peor −  самое худшее

en voz alta −  вслух, громко  ≠ en voz baja  − тихо

quitar el sonido  −  убрать звук

                                                          

                                                MAÑANA  

                                   “¿Por qué no vamos al cine?”

 Unidad  9        

p.126 / 21                    

de vez en cuanto  − иногда

por lo menos  −  по крайней мере

dejar + inf. =  permitir +inf. − позволить + инф.(сделать ч.л.)

No me dejó ver la película − не дал мне посмотреть фильм

me parece horrible – мне кажется ужасным

perder la cabeza  −  терять голову

el filme = la película

ver un filme en silencio – смотреть фильм в тишине

odiar a los que hacen comentarios – ненавидеть тех, кто делает комментарии

durante la peli  −  во время фильма

molesta el rumor y el olor −  мешает шум и запах

el espectador −  зритель

levantarse inmediatamente  −  подниматься немедленно

el director de fotografía  −  oператор-постановщик

filmar la película −  снимать фильм

 

p.128 – 129

el género cinematográfico  − жанр фильма

¿De qué genero es? − Какой жанр это?

¿Dónde está ambientada? − Где происходят, (развиваются) события?

preferir el cine o el video – предпочитать кино или видео

las mismas películas − одни и те же фильмы

el argumento de una película − сюжет фильма

tratar de – повествовать, рассказывать

¿De qué trata = de qué va la película? −  о чём (повествует) фильм?

la productora del film − продюсер фильма

yo que tú – я на твоём месте

la película doblada – дублированный фильм

la película en versión original con subtítulos−фильм в оригинальной версии с субтитрами

 

p.130 / 36

 fijar una cita −  назначить встречу с

el horario de las películas −   расписание фильмов 

hacer una lista −   составить список

se permiten  ≠  se prohibenразрешаются ≠ запрещаются

ir por primera vez − идти первый раз

aún = todavía  −  до сих пор                                          

                                            

                                                         MAÑANA                                   8 curso

Unidad  9                         “¿Por qué no vamos al cine?

 p.86                                       Cuaderno de ejercicios

(no) estar de humor – (не) быть в настроении

dejar para otro día −  оставить на другой день

recreativo = divertido  − развлекательный, увеселительный

aceptar −  принимать ≠  rechazar −  отклонять

proponer −   предложить

pasar una temporada − провести  сезон

ser invisible  −  быть невидимым

ser inmortal −  быть бессмертным

viajar al espacio −  путешествовать в космос

avisar −  сообщить, предупреждать

legumbres −  овощи, стручковые растения (бобы, фасоль)

hacer sin falta −  делать обязательно

tapar la cabeza  −  закрыть голову

ser excelente  −  быть отличным

hacer reir  − смешить

plantas raras −  редкие растения

demasiado tarde −  слишком поздно

veinteañeras −  двадцатилетки

la heredera  −  наследница

la dulzura   −  сладость

cancelar  −  отменить

especializar en −  специализироваться на

la empanada  −  пирог

trofeo primaveral  − весенний трофей

entrada gratuida − вход свободный

jornada – день

2-a división −   второй состав

artimañas −  ловкость, зд. имя дракона

la cueva  − пещера

comprobar −  подтвердить, выяснить, уточнить

explotar – использовать, взорвать, играть, эксплуатировать

 

p.93

acercarse −  приближаться

la cadena  − цепь, (зд.)  теле канал

disfrutar−  наслаждаться

proponer −  предложить

extraño  −  странный

por cierto − конечно

tener la oportunidad − иметь возможность

emitir  − передавать

encender  la tele = poner la tele  − включить телевизор

a partir de – с

ante la pantalla  − перед экраном

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Учебное пособие (словарь, антонимы и синонимы, примечания) к учебнику Español lengua extranjera Mañana"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Менеджер образования

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 662 891 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 14.10.2016 1345
    • DOCX 115.6 кбайт
    • 33 скачивания
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Лебедева Этери Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Лебедева Этери Николаевна
    Лебедева Этери Николаевна
    • На сайте: 8 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 53649
    • Всего материалов: 13

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Немецкий язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель немецкого языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 13 человек

Курс повышения квалификации

Повышение мотивации и эффективности обучения иностранному языку с помощью интерактивных тренажеров (на примере английского языка)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 280 человек из 53 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 071 человек

Курс профессиональной переподготовки

Итальянский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель итальянского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 75 человек из 26 регионов
  • Этот курс уже прошли 124 человека

Мини-курс

Психология детей и подростков с дромоманией

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 21 человек из 18 регионов
  • Этот курс уже прошли 14 человек

Мини-курс

Современные подходы к духовно-нравственному воспитанию дошкольников

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 13 человек

Мини-курс

Классики и современники: литературные портреты и психология творчества

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 15 человек