Министерство
образования Пермского края
Управление
образования Бардымского муниципального района
МБОУ
«Ново-Ашапская основная общеобразовательная школа»
Муниципальный
конкурс
исследовательских
краеведческих и литературоведческих работ
Номинация:
литературное краеведение.
Тема работы:
«Топонимия села Новый Ашап»
Автор:
Эрматов Раиль
Равилбекович, 8
класс
МБОУ
«Ново-Ашапская ООШ»
Руководитель:
Эрматова Алсина
Габдулгазизовна
Ново-Ашапская основная общеобразовательная школа
Учитель географии и информатики
Новый Ашап –
2012
Оглавление.
Введение……………………………………………………………… стр.
1. Топонимика –
известна ли она нам?.............................................. стр.
2.
Топонимия села Новый Ашап……………..…………………….. стр. 2.1.
Ойконимы……………………………………………………….. стр. 2.2. Оронимы………………………………………………………… стр. 2.3. Гидронимы……………………………………………………… стр.
2.3.1. Ручьи и родники, протекающие
через село…………………. стр. 2.3.2.
Речки и ручьи в окрестностях села………………………… стр.
3. Заключение…………………………………………………………
стр.
Список использованной литературы……………………………….. стр.
Приложения…………………………………………………………... стр.
Введение.
У каждого из нас есть малая Родина – то место, где мы родились, где жили
наши предки, где наши корни. У одних это большой город, у других – небольшое
село, у третьих – маленькая деревенька. К сожаленью, сейчас эти исторические
корни забываются. Многие из нас не знают даже, откуда они родом, как звали их
прадедов, не говоря уже об основателях их фамилии, о происхождении названии
природных объектов их родного края.
В последнее время, правда, начал пробуждаться интерес к прошлому. Но
история неумолима. И в наши дни исчезают многие населенные пункты,
существовавшие порой 300 – 400 лет. Гибнут документы, домашние архивы, а вместе
с ними усугубляется разрыв между прошлым и будущим. Сократить этот разрыв
необычайно трудно. В какой-то мере этому может способствовать предложенная
вашему вниманию исследовательская работа.
Цель работы.
Расширение и систематизация знаний по краеведению, топонимии родного
края.
Задачи
1. Изучение учебной,
научно-популярной и краеведческой литературы по выбранной теме.
2.
Исследовательские работы в области топонимии Бардымского района Пермской
области проводились такими учеными-филологами как Р.Ш.Валиуллин, Амир Фатыхов,
Р. Ягфаров и т.д. Изучая их работы, мы пришли к выводу, что таких
географических объектов много и в нашем крае. Поэтому мы поставили для себя цель
- обязательно проделать аналогичную исследовательскую работу и для своего
села.
Понимая насколько
объемна эта цель и насколько ограничены мы во времени, для изучения топонимики
мы взяли территорию села и его окрестности.
Объект исследования. Географические объекты села Новый Ашап и его
окрестностей.
Методы
исследования.
1. Топонимика.
Известна ли она нам?
2.3. Гидронимы
Река Ашап – главная река села Новый Ашап, левый приток реки
Тулва.
Исток реки находится недалеко от деревни Верхашап, устье – в
деревне Усть Ашап. Наше село находится на среднем течении реки. Местные жители
называют речку Башап. Происхождение названия реки местные жители не могли
объяснить. В первоисточниках (Энциклопедия Пермской области, часть 1)
встречается «что происхождение названия реки Ашап остается неясным,
по-видимому, это слово из необследованных тюркоязычных языков».
шлы елга – «каменистая речка». Местными жителями
было замечено,
что только у
этой речки дно каменистое (галька, гравий), а дно остальных устлано смесью ила,
песка и гравия. Левый приток р.Ашап.
Урта елга (в некоторых источниках Большая Урта елга). Речка, левый приток
р.Ашап. Урта елга на татарском означает – «средняя речка».
Название получено от возвышенности, который является
водоразделом
(серединой) рек Ашап и Шлык
Ачу коек елга. Речка, левый приток р.Ашап. Название получил от
возвышенности Ачу көек, где берет свое начало.
Сәлим чишмә. Ручей, левый приток р.Ашап. Сәлим – мужское имя,
Сәлим чишмә - «ручей Салима» - ручеек рядом с домом Салима.
Суык чишмә. Суык – в переводе с башкирского «холодный», «Холодный
ручеек».
Недавно вблизи деревни были обнаружены подземные воды, пригодные для
употребления, но общим недостатком всех источников является отсутствие йода.
Одним из источников является Хөрмәт аяк оч чишмә. Небольшой
родник, левый приток р.Ашап. Хөрмәт означает мужское имя, под аяк
(ноги) здесь понимается «за домом, огородом». Этот родник находится недалеко от
дома Хурмата. Вода у этого родника солоноватая, необычная на вкус, отдает
насыщенным вкусом и запахом железа.
В настоящее время многие из нас понимают, что надо бережно
относиться к природе. Но главным остается – показать это отношение личным
примером, убеждая и призывая своих друзей, знакомых поддержать это начинание.
Список использованной литературы.
1.
Р. Ш. Валиуллин. Очерки по истории родного края.- Барда, 1998 г.
2.
Кривощекова-Гантман А.С. Откуда эти названия? Пермь, Кн. изд-во,
1973
3.
Тулвинские татары и башкиры. Этнографические очерки и тексты.-
Пермское книжное издательство, 2004.
4.
: Кн. Для уч-ся ст. классов сред. шк. – М.:Просвещение, 1989.
5.
Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М.: Просвещение,
1988
6.
Архивные и краеведческие материалы школьного музея.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.