Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА «ТРАДИЦИИ И ОБЫЧАИ ШОТЛАНДИИ» (по дисциплине «Английский язык»)
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 26 апреля.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА «ТРАДИЦИИ И ОБЫЧАИ ШОТЛАНДИИ» (по дисциплине «Английский язык»)

библиотека
материалов

ДЕПАРТАМЕНТ ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ

Государственное бюджетное профессиональное

образовательное учреждение Нижегородской области

«КРАСНОБАКОВСКИЙ ЛЕСНОЙ КОЛЛЕДЖ»











УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

«ТРАДИЦИИ И ОБЫЧАИ ШОТЛАНДИИ»

(по дисциплине «Английский язык»)










Выполнила:

Махалова Елена Алексеевна

cтудентка II курса 22-ОЗ группы

ГБПОУ НО «КБЛК»

Руководитель:

Воронина Марина Владимировна

преподаватель английского языка

высшей квалификационной категории


Красные Баки

2016 год

Содержание

1. Введение

3

2. Историческая значимость традиций и обычаев Шотландии

4

2.1. Общая характеристика Шотландии

4

2.2. Понятие слов «Традиция» и «Обычай»

6

2.3. Особенности основных традиции и обычаев Шотландии

7

2.3.1. Традиции в музыке

7

2.3.2. Традиции в танцевальной культуре Шотландии

9

2.3.3. Национальный традиционный костюм

10

2.3.4. Традиционная кухня

13

2.3.5. Национальные праздники

16

3. Заключение

20

4. Список литературы и интернет-источников

21

5. Приложения

22



















1. Введение

У каждого народа есть множество исторических явлений, которые и делают народ неповторимым. И самыми яркими примерами могут служить народные обычаи и традиции.

Шотландия – страна, которая всегда притягивала внимание своей таинственностью и загадочностью. Исследуя каждую традицию или обычай Шотландии, мы могли проследить её историческую значимость в жизни шотландцев. Обычаи и традиции шотландского народа, это его “приданое” при вступлении в огромную семью человечества, живущего на планете Земля, своим существованием они обогащают и совершенствует её.

Цель исследования: расширение знаний об истории культурных традиций и обычаев Шотландии.

Для раскрытия цели исследования, необходимо было решить следующие задачи:

  1. Изучить историю традиций и обычаев Шотландии

  2. Определить их индивидуальность и неповторимость

  3. Провести анализ традиций и обычаев Шотландии и выяснить их специфичность

Объектом изучения выступают традиции и обычаи Шотландии

Предметом исследования является выявление особенностей исторических традиций и обычаев Шотландии.

При написании данной работы использовались следующие методы: изучение существующих источников по рассматриваемой теме, обобщение и синтез точек зрения, представленных в источниках, анализ полученных результатов по итогам проделанной работы.

Новизна и значимость этой работы заключается в выявлении уникальности традиций, присущей данной стране и позволяющей взглянуть под другим углом на понимание сущности шотландцев. Результаты работы могут быть рекомендованы для использования в учебной деятельности как студентами, так и преподавателями.

2. Историческая значимость традиций и обычаев Шотландии

2.1. Общая характеристика Шотландии

Шотландия знаменита своей мрачной серостью, холодом, нескончаемыми дождями, немного сумрачной красотой живописных равнин, поросших вереском нагорий, старинных замков, известна на весь мир своими лохнесским чудовищем, волынкой и тканью шотландкой.

Шотландцы отстаивают свою национальную самобытность и сохраняют многие институты, которых нет в Англии и других англоязычных странах. Они имеют свою столицу Эдинбург, свою церковь, законы и суды, свои банки и банкноты. В Шотландии города называют бургами (в отличие от боро в Англии), а их мэров - провостами (в Англии - мэрами), шерифы там – судьи.

Попытки объединения Шотландии и Англии предпринимались издавна. Многие из них были актами вооруженной агрессии со стороны Англии. Шотландцы долгое время успешно давали отпор захватчикам, что способствовало упрочению национального самосознания.

В 1603, когда после смерти Елизаветы I на английском престоле мирно утвердился шотландский король Яков VI, обе страны оказались под властью одного монарха, но каждая сохранила свой парламент и свои органы управления. Затем, в соответствии с Актом об унии 1707, Шотландия и Англия вошли в Соединенное Королевство Великобританию с единым парламентом и центральным правительством. Однако даже после 1707 Шотландия сохранила самобытность, так как некоторые ее институты были четко оговорены Актом об унии, а в самые последние годы проявилась тенденция к децентрализации управления, причем многие правительственные функции перешли к отдельным шотландским ведомствам.

Хотя по занимаемой площади (78 772 кв. км) Шотландия составляет более половины площади Англии и Уэльса вместе взятых (151 126 тыс. кв. км), ее население в 2015 насчитывало всего 5 295 400 человек против 56 086 523 человек в Англии и Уэльсе.

В 20 в. в Шотландии произошли существенные изменения в размещении населения: возросла миграция в города, где теперь проживают 9 из каждых 10 шотландцев. В горах и на островах плотность населения не превышает 12 человек на 1 кв. км. Однако в настоящее время центрами роста населения являются не крупные города, а их пригородные зоны.

В Шотландии широко распространены скалистые холмы и болота, а в ее центральных и западных районах преобладают горы. В горах Шотландии находятся беспорядочно рассредоточенные вершины, разделенные глубокими узкими долинами, называемыми гленами, или вытянутыми узкими озерами-лохами. Самыми высокими горами являются Грампианские горы (Grampians), протянувшиеся на севере Шотландии, которые включают в себя самую высокую вершину Шотландии, и вообще Великобритании, Бен-Невис (1343 м.). Главными речными системами являются системы рек Форт и Клайд. Очень много в Шотландии горных озёр, включая озёра Лох Ломонд ( Loch Lomond ) и Лох Несс ( Loch Ness).

В древности эти земли населяли кельтские племена гэлов и пиктов. Название Шотландии произошло от кельтских племен скоттов, которые пришли на эту землю в 5-6 вв. н.э., именно они дали название этой исторической области, ведь Шотландия — значит «страна скоттов».

Также в Шотландии находится большая часть всех уцелевших лесов Великобритании. В тёплое время года у подножий гор очень часты дожди, поэтому здесь много заболоченных лугов, вересковых пустошей и торфяных болот. А самое крупное животное, которое водится в этих местах, – это благородный олень. В безопасности чувствуют себя дикие козлы, обитающие в Шотландских горах, а побережье Шотландии облюбовали тюлени.

Шотландцы гордятся своей историей и национальной культурой. В этой стране есть своя жизнь, своя история и свои традиции.




2. 2. Понятие слов «Традиция» и «Обычай»

Весь мир живёт в атмосфере традиций и обычаев, которые составляют основу культуры любого общества, народа или социальной структуры. Они сложились давно и развиваются естественноисторическим путем.

Традиция - это часть культуры любой страны. В переводе с латинского это понятие означает «передача», то есть преемственность и отражает содержание опыта, которое передается от одного поколения людей к другому.

Обычаи и традиции поддерживаются широкими общественными массами и одобряются ими. Они оказывают большое влияние на настроение, поведение и развитие человека и народа в целом.

Под традициями понимают множество представлений, обрядов, привычек и навыков практической и общественной деятельности, передаваемых из поколения в поколение, выступающих одним из регуляторов общественных отношений.

Обычаи – это унаследованный стереотипный способ поведения, который воспроизводится в определённом обществе или социальной группе и является привычным для их членов. Обычай может быть правовым, религиозным, культурным и в определённых случаях требует его соблюдения.

Таким образом, обычай и традиция – понятия практически равнозначные, и выделение различий между ними зависит от толкования определений.

Тем не менее, при внимательном анализе можно заметить некоторые особенности. Так, традиции – это обычаи, которые уходят своими корнями глубоко в историю и являются частью культуры страны.

Обычай – это ритуал, передающий практические действия, правила поведения, сложившиеся вследствие его применения в течение длительного времени. Одобренные обществом массовые образцы действия, которым рекомендуется следовать.

Шотландия – страна, которая завораживает своими национальными необычными историческими традициями и удивительными легендами, связанными с ними. Буквально каждая пядь земли в Шотландии связана с каким-нибудь историческим или культурным событием. Действительно, Шотландия - страна с бурной и богатой историей. История Шотландии связана с местными племенами Пиктами, римскими солдатами, викингами, могущественными королями и королевами, могущественными кланами.

Поэтому перед нами стоит задача познакомить вас с уникальными традициями Шотландии и способами их проведения. Мы собрали интересные факты о многих традициях и обычаях Шотландии.

2.3. Особенности основных традиций и обычаев Шотландии

2.3.1. Традиции в музыке

Традиционная шотландская музыка остается такой же яркой и в 21 веке, хотя во многих других государствах традиционная музыка потеряла популярность. Когда слушаешь традиционную музыку Шотландии, сразу ощущаешь настроение самой страны. Складывается своё впечатление о новом мире, который ранее тебе был неизвестен. http://website.lineone.net/%7Etrotternish/qgirls.jpg

Музыка занимала важное место в быту и в общественной жизни древних племён, населявших Шотландию, - пиктов и гэлов, позднее скоттов и бритов, а также англов и скандинавов. Они странствовали по стране и миру, передавали и хранили самобытный эпос. Развитие шотландской фолк-музыки географически может быть поделено на Хайланд, где английское влияние было незначительным, и Лоуланд, где оно было более явным.

С древности в среде рыбаков, пастухов, сукновалов складывались песни, сопровождающие различные виды работ и бофи-баллады (песни фермеров). Работники играли также инструментальную музыку. В бофи-группах играли на скрипках, губных гармошках, тин-вистлах. Ритм отбивался каблуками по ящику, в котором хранился овес.

Шотландия – страна народных музыкальных традиций, с удивительным количеством певцов, композиторов и музыкантов, выступающих во многих музыкальных стилях. Популярная шотландская музыка богата такими музыкантами, как Rod Stewart, The Proclaimers, Annie Lennox, Franz Ferdinand и Snow Patrol, которые известны во всем мире.

Знаменитая волынка давно играет важную роль в шотландской музыке и разработана она исключительно в Шотландии. Волынка представляет собой резервуар из шкуры овцы или козы, вывернутой наизнанку (goose), к которому прикрепляются три бурдонные трубки (drones), одна трубка с восемью игровыми отверстиями (chanter) и специальная короткая трубка для вдувания воздуха. Она имеет упрощённую подачу воздуха — через поддувную трубку — обеспечивает свободу правой руке.http://bimbleebe.ru/uploads/images/s/h/o/shotlandskaja_volinka.jpg

При игре пайпер наполняет воздухом резервуар и, нажимая на него локтем левой руки, заставляет звучать бурдонные и игровую трубки, в свою очередь снабжённые специальными язычками (тростями), причём, в бурдонных трубках используются одинарные, а в игровой трубке двойные трости, изготовленные из камыша.

Самое раннее упоминание о волынке в Шотландии датируется 15-м веке, хотя она, возможно, была еще в 6 веке. Существуют письменные свидетельства того, что громогласное и протяжное звучание волынки придавало храбрости и силы римским воинам. Предполагается, что именно из Древнего Рима волынка во времена борьбы римлян с варварами перекочевала в Британию, и далее в Шотландию, где и приобрела статус народного инструмента, более того, стала национальным символом этой страны. 180px-Hendrik_ter_Brugghen_-_De_doedelzakspeler

Интересно, что волынка настолько полюбилась шотландцам, что стала семейным инструментом, и каждая семья исполняла свои уникальные мелодии и на своеобразный манер. По расцветке ткани, которой она отделана, можно было определить ее принадлежность тем или иным владельцам. Волынка остаётся на протяжении веков именно народным инструментом, спроектированным для громкого звучания на открытых пространствах, зовущим как на жестокий бой, так и на бесшабашный танец.

Большинство волынщиков-кельтов — не профессиональные музыканты, однако среди кельтов наметился рост музыкальной специализации, и появляется все больше профессиональных музыкантов, делающих записи и выступающих с концертами.

По данной информации мы можем видеть, что музыка являлась очень важным искусством для Шотландии, и роль её в сохранении традиций становилась все важнее и важнее со временем, так как шотландские музыканты всё больше вкладывали душу в создание новых музыкальных шедевров.

2.3.2. Традиции в танцевальной культуре Шотландии

Танец, прежде всего, это выражение эмоций, как и любое другое творчество, танец показывает нам сущность народа, его душу. Традиционные шотландские танцы являются одной из наиболее ярких и зрелищных форм танцевальной культуры страны. http://www.photokzn.ru/userfiles/picbig/img2015110509063686.jpg

Танцевальная традиция очень многогранна, и поэтому она включает в себя разные виды танцев, предназначенные для различных случаев. Танцы подразделяются на бальные, сольные (мужские – «хайланд» и женские – «ледис степ») и простонародные («кейли» и «кантри дансинг»). Наиболее представительно выглядят мужские сольные танцы, исполняемые танцорами в полном традиционном облачении горца с необыкновенной торжественностью и изяществом. Наиболее доступными для большинства являются танцы кейли (от. шотл. ceilidh – «праздник»), сохранившие задор и простоту деревенских праздничных плясок, от которых они собственно и произошли.

Шотландские бальные танцы (Scottish country dancing) окончательно сложились в конце XIX – начале XX века, но имеют и более древнюю историю. Обычно они танцуются в «сетах» (группах) из 3-4 пар, основное внимание уделяется перемещению пар друг относительно друга. Основные темпы музыки: рил, джига и страспей..

Также существует такая разновидность танца, как «Кейт-Бретон степ», его танцуют мужчины и женщины. Его танцуют на различных праздниках и вечеринках. Кейп-Бретон степ имеет непосредственное отношение к острову Кейп-Бретон в заливе Св. Лаврентия, который является частью провинции Канады (Новая Шотландия). В самой Шотландии, где традиции населения гористой местности Шотландии долго и успешно подавлялись английскими властями, этот танец был практически утерян. И только в XX-XXI вв. шотландский степ стал возвращаться в Шотландию. Танец шотландцев точнейшим образом проецирует их характер, и зрителям становится гораздо понятнее и ближе шотландская культура.

2.3.3. Национальный традиционный костюм

Шотландский костюм очень необычен и не похож на любой другой традиционный костюм. Он по-своему индивидуален и даже забавен. Шотландский костюм, ставший одним из главных символов этой страны, происходит от древнего наряда горских кланов, впервые зафиксированного в документе XVI в.

Главной отличительной особенностью шотландского костюма является малый килт — мужская с крупными складками сзади юбка до колен, сшитая из шерстяной клетчатой ткани — тартана (у нас известная как «шотландка»). Тартаны отличаются особым рисунком и сочетанием цветов, по которому можно опознать представителя определенного клана, социального статуса, военного подразделения или местности.hello_html_3496ac39.png

Клетчатая юбка килт, подпоясывается широким кожаным поясом, поверх которой, в качестве непременного аксессуара, на цепочке одевается кожаная сумка споран. В старину килт достигал длины 4-8 метров. Его верхняя часть закручивалась вокруг туловища, закрепляясь на плече специальной брошью как плед и служила защитой от холода и непогоды. Длинные полы килта скрепляли внизу специальной булавкой «килтпином». Различают 2 основных способа плиссирования килтов: box pleated, knife pleated. Сделанные из тяжелой толстой шерсти килты практически несминаемые и верно служат своим владельцам долгие годы.

Сегодня же большинство шотландцев используют килт как костюм для праздников, свадеб и официальных мероприятий, в то время как малая часть людей носит килт как повседневный костюм. Чаще шотландцы используют килт для танцевальных и музыкальных шоу или же на спортивных соревнованиях горцев. Также этот великолепный костюм используют в виде военной формы в британской армии, несмотря на то, что килт не используют при проведении военных действий еще со времен Второй мировой войны.

В наши дни на смену шерстяному пришел килт из синтетических материалов, а его размер сократился до длины собственно юбки. Хотя шотландские военные и приверженцы традиций продолжают щеголять в «длинных килтах» и в XXI веке.

Кстати, по традиции, мужчины, в килте, не носят нижнего белья. Исключение составляют исполнители традиционных танцев и спортсмены во время Горских игр. Еще одна забавная традиция, связанная с шотландским костюмом – ношение громоздкой обуви, зрительно увеличивающей икры, связана с народными представлениями о том, что толстые икры свидетельствуют о большой мужской потенции.Halloween_Costumes_015

В шотландском костюме килт дополняют высокие гольфы, просторная белая рубаха изо льна, твидовый пиджак (в официальных случаях – смокинг), массивные ботинки на высокой шнуровке, а также традиционные головные уборы – берет или похожая на пилотку шапочка «гленгарри».

В отличие от мужского национального костюма, который примечателен своим неординарным кроем и неожиданными элементами, женский шотландский костюм является достаточно стандартным для того времени и той климатической полосы. Шотландский женский национальный костюм идеально дополняет креативный стиль мужского костюма. Другими словами, он выполнен в тех же тонах с применением полоски и клетки. Существенное отличие – это мягкость, женственность и уютность стиля.

В XII-XV веках обычный наряд женщины, которую можно было отнести к шотландской знати, состоял из нескольких элементов:

  • нижнее платье: длина его достигает щиколоток, по своему строению это простое платье, сшитое без лишних украшений, на шее обычно застегивается фибулой. Чуть позднее появились плиссированные нижние платья, у которых длина складки равнялась длине тела.

  • верхнее платье: его длина не превышает длины колена, само платье украшалось узором из тесьмы и было достаточно красивым. Использовался различный материал, с том числе шерстяная ткань с ромбическим рисунком.

  • передник, который называется apron, крепился к платью при помощи овальных выпуклых фибул. Для передников использовалась качественная шерсть, украшались они обычно вышивкой или традиционной каймой по краю.

  • пояс: использование поясов — это влияние Уэльса на костюм.

  • накидка: застегивались в районе шеи. Накидки изготовлялись из шерстяной ткани и украшались чаще всего с помощью меховых вставок.

  • головные уборы: согласно традициями головные уборы обязаны были носить только замужние дамы, а девушки могли гулять с непокрытой головой.

  • женская шотландская обувь - Гили: женщины также носили обувь из плотной грубой кожи и использовали шерстяные носки.

  • украшения: среди украшений наиболее популярны цепочки, броши, а также бусы из янтаря и стекла.

  • женский шерстяной плед называемый арисэд (arisaid) появился значительно позднее, который выполнялся из тартана или похожей шерстяной ткани.

  •  саш носят не все, потому что традиция поставила определенные условия:

  1. В первом стиле носят саш жены предводителей кланов. Саш надевают на левое плечо и прикрепляют брошью на левом плече. 000123gt

  2. Во втором стиле его носят обычные женщины – члены клана. Саш надевают на правое плечо поперек груди и прикрепляют булавкой или небольшой брошью на правом плече.

  3. В третьем стиле саш носят женщины, вышедшие замуж за пределами своего клана (за мужчину из другого клана). Если женщина хочет носить саш из тартана своего родного клана, она надевает саш длиннее, чем другие женщины. Саш надевается через правое плечо, фиксируется булавкой и завязывается в большой бант на левом бедре.

  4. В четвёртом стиле завязывают саш танцоры, исполняющие Scottish Country Dances. Саш прикалывается к платью на талии (или подвязывается маленьким ремнем) и закрепляется булавкой или брошью на правом плече. Концы саша спадают с правого плеча и развеваются позади правой руки.

2.3.4. Традиционная кухня 

Шотландская кухня сформировалась из кулинарных традиций кельтских народностей с дальнейшим заметным и противоречивым влиянием многих северо- и западноевропейских кухонь, особенно французской и английской.

В целом кухня опирается на древние шотландские земледельческие традиции, семейные рецепты и национальные способы производства (соление, копчение). А плодородные земли, богатое море и своеобразный климат позволили появиться на столах шотландцев множеству замечательных продуктов, которые сегодня известны на весь мир — баранине, рыбе и овощам.

В целом самобытность шотландской кухни создают определенные сочетания продуктов, тщательно соблюдаемые традиции приготовления, состав, скрупулёзность процесса готовки, особенности употребления и даже приурочивание к конкретному времени, датам или событиям.

http://tourism-london.ru/uploads/posts/2013-10/1382479529_192_1.jpg

Питаются шотландцы весьма разнообразно. Здешние густые наваристые супы и похлебки по консистенции более напоминают гуляш. Часто в них кладут практически все «подручные» продукты: от овощей, круп и мяса, до рыбы и зелени.

Популярные супы:

  • «кокки ликки», луковый суп с курицей и черносливом

  • «куллен скинк», похлебка с копченой рыбой

  • рисовый суп-пюре с крабами

  • чечевичный суп с беконом

  • перловый суп с овощами и бараниной

Традиционным вторым блюдом всех регионов Шотландии является своеобразный гуляш, приготовляемое изначально на открытом огне блюдо из долго тушащихся в воде мяса, птицы, овощей и крупы. Также птицу (курятину, дичь) и мясо (в основном, баранину, говядину и оленину) здесь принято коптить или тушить в пиве (эле), а рыбу и морепродукты — отваривать или запекать. На гарнир используются густые горячие каши (особенно популярны всяческие вариации овсянки) и отварные овощи (репа, брюква, картофель, морковь, лук, горошек), которые часто затем смешивают и запекают под крышкой. Очень популярен хлеб домашней выпечки.

Популярные гарниры:

  • «скирли», традиционный гарнир из обжаренного лука и геркулеса

  • «ниппс-таттис», пюре из запеченых брюквы с картофелем

  • «клапсхот», пюре из отварных картофеля и репы с чёрным перцем

  • лук-порей, тушеный в масле

  • густые каши (овсяная, перловая, чечевичная)

Популярные вторые блюда:

  • «хаггис», овечий рубец, начинённый субпродуктами со специями

  • фрикадельки с яйцом

  • гуляш из свинины с элем или из говядины с маринованными орехами

  • пироги с бараньими почками

  • рыбный пирог с луком и картофелем

  • курица в горшочке

  • говядина, тушеная в пиве

  • гусь, фаршированный рубленными потрохами

  • отварной лосось в желе

https://s.instela.com/m/iskembe-corbasi--i563283-1200x630.jpghttp://img.medwed-hunt.ru/2011/14/142388.jpghttp://amstroy-spb.ru/backup/forum.php?rdxz=/apzgxzw/struzhni_recepty_7075_2.jpg

Главный национальный шотландский напиток — горячий чай, сопровождаемый большим количеством сладостей (печенье, блины, овсяные лепешки, кексы, джемы, мармелады), а также копченостей. Такой «большой чай» обычно устраивают поздно вечером, в отличие от английского файв-о-клок. Сегодня в чай могут добавлять ароматные травы или фруктовые добавки. Из выпечки на весь мир славятся здешние пироги с ягодами, а также имбирное, песочное и овсяное печенье (Шотландия, кстати, считается родиной последнего). На праздники здесь готовят выпечку-сконы, а также кексы с миндалем и изюмом. Однако самым популярным местным десертом является «краннахан» — смесь обжаренных овсяных хлопьев, свежих ягод, меда и взбитых сливок.

Самым популярным спиртным напитком королевства, несомненно, является аскуибо, знаменитейший шотландский виски, изготовленный из чистого солода, а также всевозможные ликеры на его основе. Практически в каждой деревне готовят домашние вина и пиво.

http://cs617519.vk.me/v617519463/1b41a/z0zEyPySwQ8.jpghttp://i.ytimg.com/vi/S5QiDeW4uSE/maxresdefault.jpg


2.3.5. Национальные праздники

В Шотландии, как и во всех странах, есть свои праздники. Это тоже является их неповторимой традицией. Они представляют собой яркую культурную смесь специфических памятных дат, традиционных кельтских праздников и других неожиданных событий. http://www.turkishairlines.com/images/skylife/12-2011/2956/107_2956CITYSCOPE%2811%29.jpg

Hogmanay (Хогманай) — так называют Новый Год в Шотландии. Мнения ученых разделились относительно происхождения этого слова. Одни усматривают связь с гэльским словосочетанием “oge maіden”, что в переводе значит – «новое утро». Другие уверяют, что слово произошло от фламандского “hoog min dag” – великий день любви. Третьи проводят параллель с англо-саксонским “haleg monath” – holy month – святой месяц. Хогманай начинается рано вечером 31 декабря и продолжается до утра или до поздней ночи. В принципе, шотландский способ встречи нового года похож на все остальные, но есть и «мелкие различия». Например, в полночь распевают хором традиционную новогоднюю песню Auld Lang Syne и после этого со всеми целуются. По всей стране, и особенно в столице городе Эдинбурге, толпы людей собираются в центре города, который превращается в настоящее шоу. Люди танцуют под звук волынок.

Главный символ Хогманая – это огонь. Считается, что, зажигая его вечером 31 декабря, вы тем самым переносите мудрость из строго года в новый. Также это эффективный способ покончить со всеми черными мыслями и невзгодами прошлого и войти в новый год со свежей надеждой. Логично, что такое большое значение имеют в канун Нового года факельные процессии, верчение «огненных шаров» (fireballs swinging), костры, фейерверки и иллюминация.

Другие элементы национального колорита – эта народный танец кайли (ceilidh) и так называемая «примета первой ноги» (first-footing), суть которой в том, что процветание семьи в наступившем году зависит от масти первого гостя. Крайне желательно, чтобы это был симпатичный брюнет без заметных физических изъянов, но с кусочком угля. Настороженное отношение к блондинам связано с исторической памятью о нашествиях викингов.

Фестиваль кельтской культуры (Celtic Connections) проходит с 12 по 30 января в Глазго. В течение 19 дней и ночей зрители могут посетить более 200 мероприятий, посвященных кельтской культуре и музыке. На фестивале выступают артисты из Великобритании, Канады, США, Франции и Испании.http://www.scottishpowerpipeband.com/userfiles/image/ScottishPowerPipeBandTorchlightProcession2011.JPG

Фестиваль придумал Колин Хинд, чтобы заполнить после рождественский период в культурной жизни Глазго и обеспечить работой музыкантов Королевского концертного холла. Помимо потрясающих концертов, фестиваль представляет «Ток-шоу и дебаты», в котором Ян Андерсен, знаменитый ведущий радио BBC Scotland, беседует с известными музыкантами.

Концерты, мастер-классы по игре на традиционных музыкальных инструментах, показы национальных костюмов, соревнования по традиционным видам спорта сопровождаются выставками, научными и околонаучными конференциями.

Чтобы как следует познакомиться с кельтской музыкой, нужно обязательно побывать на концерте «Магическая ночь». Он четырежды во время фестиваля проходит на главной спортивной арене города. Лучшие музыканты Астурии, Бретани, Галисии, Ирландии, Уэльс и Шотландии представляют зрителям свои регионы. Все это сопровождается умопомрачительным лазерным шоу.

Традиционным Шотландским праздником является день рождение Роберта Бернса (1759 - 1796). Его широко отмечают Бернса 25 января.hello_html_m504f6f08.png

В Шотландии Бернс почитается как символ нации, и потому день рождения поэта – один из самых любимых праздников в стране холмов – отмечается широко и шумно. Принято праздновать его в форме ужина (так называемого Burns Supper), проводимого по определенному сценарию. Сначала — небольшое сценическое действо, со стихами, песнями и народными танцами.

В этот день шотландцы достают из гардеробов национальные костюмы. Праздничное угощение в день рождения Бёрнса состоит исключительно из блюд шотландской кухни. Хагис традиционно готовился из мелко порубленного ливера барана с добавлением овсянки и специй. Вместе с хагисом на праздничный стол подаются вареный картофель и репа. На десерт знающая хозяйка приготовит кранихен — взбитые сливки с малиной и поджаренными овсяными хлопьями. И, конечно, на столе в этот день — знаменитый шотландский виски.

Яркий и зрелищный праздник, носящий название Апхелио, проводится обычно в конце января на Шетландских островах в городе Леруике, представляет собой театрализованное представление, в котором участвуют сорок человек, переодетых викингами, зажженные факелы, все жители города и приезжие гости, а также специально построенная ладья викингов, которую символически сжигают в завершении. http://i1043.photobucket.com/albums/b439/nebuladakiev/123/e08_21890105-1.jpg

У кельтов было восемь праздников, деливших год на восемь приблизительно равных частей: зимнее (Йоль) и летнее солнцестояния, Имболк, или День Сурка – день встречи зимы с весной, Бельтэйн - 30 апреля (Вальпургиева ночь) и Самайн - 1 ноября.

Йоль — ночь солнцестояния, самая длинная ночь в году. В её честь проводился большой праздник. На полях разжигали костры, а урожай и деревья благословляли, распивая пряный сидр. Дети ходили из дома в дом с подарками в виде гвоздики и яблок, которые лежали в корзинах из ветвей вечнозелёных растений и стеблей пшеницы, посыпанных мукой.

Обычно Имболк празднуется 1 или 2 февраля на полпути между зимним солнцестоянием и весенним равноденствием. Первоначально посвящённый богине Бригите. Имболк — традиционное время предсказаний погоды.http://imagehost.spark-media.ru/i4/C8560497-88A4-712A-B7CE-D6C4A6205A28.jpg

В самом конце апреля, 30-го числа, празднуется один из главных кельтских праздников — Вальпургиева ночь: по традиции этот праздник является не только традиционным днем встречи всех ведьм, но и праздником наступления лета и посвящен плодородию. Символом Бельтэйна были костры. В этот день кельтские пастухи впервые после зимы выпускали скотину на пастбища. Обязательным считалось прогнать животных между двумя рядами костров – по поверью, это избавляло их от зимних хворей.

Самайн – кельтский праздник окончания уборки урожая. Знаменовал собой окончание одного сельскохозяйственного года и начало следующего. Длилось празднество семь суток (по трое суток до и после самого самайна). http://givemenews.ru/files/uploads/medium/1385464926_0087.250x200.jpg

Ежегодно 24 июня в Шотландии широко отмечается национальный праздник - День независимости. 24 июня 1314 года в битве при Баннокберне шотландский король Роберт Брюс разбил армию английского короля Эдуарда II, восстановив независимость своей страны. Несмотря на то, что окончательно независимость Шотландии была подтверждена только в 1328 году, а впоследствии вновь утеряна, но 24 июня – это национальный и любимый праздник шотландцев, который отмечается очень широко и красочно с фестивалями, танцами, концертами и народными гуляниями. http://www.roberthbrown.ca/uploads/1/6/2/8/16289186/2402166_orig.jpg

Еще один немаловажный праздник - это День святого Эндрю (30 ноября), день покровителя Шотландии. Суровость и упрямство шотландского характера как нельзя лучше и наглядней выражается в эмблеме национального флага Шотландии - чертополохе.

В середине июля в шотландском городе Инвернесс проходят Горские игры. Основными событиями фестиваля являются соревнования в игре на волынке и на барабане, танцы и шотландские богатырские состязания - борьба бекхолд (backhold wrestling), метание столбов (caber toss), метание камней (stone put), метание молота (hammer throw), метание тяжестей (weight throw), перекидывание тяжестей через перекладину (weight over the bar), метание снопов (sheaf toss). Во время Горских Игр представители многочисленных шотландских кланов в национальных одеждах (о принадлежности к определенному клану свидетельствует цвет килта – клетчатой юбки) соревнуются в силе и ловкости, в умении танцевать и играть на волынке. В соревнованиях может принять участие любой желающий. Традиции Шотландии

Многие традиции Шотландии дошли до наших дней именно благодаря тому, чтобы интересны самому населению страны и даже горячо им любимы. Именно сохраняя свою национальную суть, свои исконные культурные традиции, шотландцы продолжают оставаться тем народом, который с такой гордостью несет свое национальное самосознание.



III. Заключение

Проделанная мною работа позволяет сделать следующие выводы, что каждый народ любит свои обычаи и очень высоко их ценит. Недаром существует пословица: “Уважай себя сам и тебя будут уважать другие! “. Её можно истолковать и шире, применив к целому народу. Ведь если сам народ не будет передавать свои обычаи из поколения в поколение, не будет воспитывать у своей молодёжи должного к ним почитания и уважения, то через несколько десятков лет просто потеряет свою культуру, а значит и уважение других народов. Обычаи и традиции влияют на историю и международные отношения.

Буквально каждая пядь земли в Шотландии связана с каким-нибудь историческим или культурным событием. Действительно, Шотландия - страна с бурной и богатой историей. История Шотландии связана с местными племенами Пиктами, римскими солдатами, викингами, могущественными королями и королевами, могущественными кланами, а также известными писателями и философами. Все они создавали историю и культуру Шотландии, о чем свидетельствуют древние монументы, замки и музеи, разбросанные по всей Шотландии, и являющиеся неотъемлемой частью современной Шотландии.

Также, как и история, культурное наследие насчитывает тысячи лет. Но традиции в Шотландии не пылятся за стеклами в холодных музеях, они живут, постоянно развиваются и эволюционируют, и каждое новое поколение добавляет в них что-то свое, индивидуальное.

История и культура буквально повсеместно окружают Шотландию, и Шотландцы, с их гостеприимством и дружелюбием, всегда рады поделиться ими со всеми.

Однажды узнав о Шотландии, вы обязательно влюбитесь в эту уникальную страну и захотите ее посетить.




IV. Список литературы и интернет-источников


  1. Francis M. Collinson. The bagpipe: the history of a musical instrument

  2. Frank Adam, Thomas Innes. The Clans, Septs and Regiments of the Scottish Highlands 1934

  3. Альбедиль М.Ф. «Народы мира».– М.: Лань,1997. С.194-200

  4. Багрова Л.А. «Я познаю мир. Страны и народы».– М.: АСТ, 2007. С. 209-214

  5. Большая Советская Энциклопедия

  6. Донскова Ирина. Шотландия. Мистическая страна кельтов и друидов.

  7. Иванова Л.В. «Знаменитые города мира».– М.: Русич, 2002. С. 126-127

  8. Калинина Л.В. Предметная неделя английского языка в школе – Ростов н/Дону: Феникс, 2005 – 176 с.: ил.

  9. Кэтлин К., Новикова Н.Л. Holidays Go Round and Round. Учеб. пособие для широкого круга изучающих англ. яз. – СПб.: «Триада», 1996 – 160 с., ил.

  10. Ощепкова В.В. «О Великобритании вкратце». – М., 2001. С. 140–147

  11. Росс Д. «Эти странные шотландцы».– М., 2004. С. 48 – 56

  12. Шотландия: поиски камня судьбы.//«Всемирный следопыт» №1, 2008


Интернет ресурсы

  1. http://ru.wikipedia.org/wiki

  2. http://dic.academic.ru/

  3. http://slovari.yandex.ru

  4. http://scottishclans.ru/scottishclans/35-scottishclans

  5. http://www.pipeband.ru/bagpipe

  6. http://www.gusli.su/shotlandskaya-volynka/

  7. http://www.euro-education.ru/geography/scotland/holidays/

  8. http://www.pstr.ru/country/GB/index.html


Приложение 1

Национальные символы


  • Апостол Андрей считается покровителем Шотландии, согласно легенде, его мощи были перенесены в VIII веке из Константинополя в шотландский город Сент-Эндрюс. Изображения апостола, а также X-образного креста, на котором он, по преданию, был распят, служат символами Шотландии.

  • Волынка — национальный музыкальный инструмент, неофициальный символ Шотландии.

  • Герб и королевский штандарт изображают красного геральдического льва на золотом поле в окружении красной двойной каймы проросшей лилиями.

  • Гимн Шотландии, «Flower of Scotland».

  • Единорог традиционно входил во многие исторические шотландские гербы (часто в виде щитодержателя).

  • Тартан — ткань с орнаментом из горизонтальных и вертикальных полос. Из ткани с таким орнаментом шьют национальную одежду Шотландии и в частности килты, в России её называют «шотландка». Рисунок тартана закреплён за тем или иным кланом или семейством, воинским подразделением или организацией.

  • Флаг Шотландии — представляет собой изображение белого Андреевского креста на небесно-синем полотнище.

  • Цветок чертополоха является полуофициальным национальным символом Шотландии и изображается, в частности, на денежных знаках. Согласно преданию, в XIII векеприбрежные поселения скоттов страдали от набегов викингов. Однажды удалось избежать неожиданного ночного нападения благодаря тому, что викинги босиком зашли в заросли шотландского чертополоха, чем выдали себя.


Приложение 2

Календарь традиций Шотландии

Январь

1 января Хогманай

12 января Фестиваль кельтской музыки и культуры

25 января День рождения Роберта Бернса

26 января Апхеллио

Февраль

2 февраля Кельтский праздник Имболк

Апрель

28 апреля Фестиваль виски в долине реки Спей

30 апреля Вальпургиева ночь

Май

1 мая Кельтский праздник Бельтайн

май Фестиваль привидений Mary King

май Фестиваль народной музыки на островах Оркни

Июнь

24 июня День независимости Шотландии

июнь Фестиваль искусств St Magnus на островах Оркни

июнь Конкурс поэтов в Ботаникс, Глазго

июнь Соревнование весельных лодок в районе Бобаф 

Июль

с 16 июля по 1 августа Горские игры

июль Международный джазовый фестиваль

июль Хебридинский Кельтский Фестиваль

Август

5 августа Фестиваль искусств «Фриндж» в Эдинбурге

август Международный фестиваль искусств в Эдинбурге

август Международный Королевский фестиваль военных оркестров

август Международный книжный фестиваль в Эдинбурге

август Шотландская феерия транспорта в замке Глэмис 

август Цветочный карнавал в Сант Хеллере

Сентябрь

25-27 сентября Фестиваль Merchant City в Глазго

сентябрь Международный научный фестиваль на островах Оркни

сентябрь Костюмированное шествие в Браемар

сентябрь Фестиваль «Пир Хайленда»

Ноябрь

1 ноября Кельтский праздник Самайн

30 ноября День святого Эндрю

Декабрь

20 декабря Кельтский праздник Йоль











Автор
Дата добавления 01.03.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров1175
Номер материала ДВ-497538
Получить свидетельство о публикации

"Инфоурок" приглашает всех педагогов и детей к участию в самой массовой интернет-олимпиаде «Весна 2017» с рекордно низкой оплатой за одного ученика - всего 45 рублей

В олимпиадах "Инфоурок" лучшие условия для учителей и учеников:

1. невероятно низкий размер орг.взноса — всего 58 рублей, из которых 13 рублей остаётся учителю на компенсацию расходов;
2. подходящие по сложности для большинства учеников задания;
3. призовой фонд 1.000.000 рублей для самых активных учителей;
4. официальные наградные документы для учителей бесплатно(от организатора - ООО "Инфоурок" - имеющего образовательную лицензию и свидетельство СМИ) - при участии от 10 учеников
5. бесплатный доступ ко всем видеоурокам проекта "Инфоурок";
6. легко подать заявку, не нужно отправлять ответы в бумажном виде;
7. родителям всех учеников - благодарственные письма от «Инфоурок».
и многое другое...

Подайте заявку сейчас - https://infourok.ru/konkurs


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ


Идёт приём заявок на международный конкурс по математике "Весенний марафон" для учеников 1-11 классов и дошкольников

Уникальность конкурса в преимуществах для учителей и учеников:

1. Задания подходят для учеников с любым уровнем знаний;
2. Бесплатные наградные документы для учителей;
3. Невероятно низкий орг.взнос - всего 38 рублей;
4. Публикация рейтинга классов по итогам конкурса;
и многое другое...

Подайте заявку сейчас - https://urokimatematiki.ru

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх