Инфоурок Русский язык ПрезентацииУчебно-исследовательский проект Заимствованные слова в русском языке

Учебно-исследовательский проект Заимствованные слова в русском языке

Скачать материал
Скачать материал "Учебно-исследовательский проект Заимствованные слова в русском языке"

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Рабочие листы к Вашему уроку:

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Учебно-исследовательский проектЗаимствованные слова в русском языкеВыполнили...

    1 слайд

    Учебно-исследовательский проект
    Заимствованные слова в русском языке
    Выполнили: ученики 11 “А” класса МБОУ «СШ №65»: Митрофанов Никита, Саитов Сергей, Вова Владимир

  • Цель  исследования:Выяснить, пользу или вред
приносят заимствованные
слова ру...

    2 слайд

    Цель  исследования:
    Выяснить, пользу или вред
    приносят заимствованные
    слова русскому языку.

  • Задачи исследования:Много ли заимствованных слов в современном языке?

Каковы...

    3 слайд

    Задачи исследования:
    Много ли заимствованных слов в современном языке?

    Каковы причины заимствования?

    Как часто люди употребляют в речи заимствованные слова?

  • Актуальность     Актуальность этой темы очевидна, так как в связи с глобализа...

    4 слайд

    Актуальность
    Актуальность этой темы очевидна, так как в связи с глобализацией и активным развитием современных технологий жизнь любого человека, идущего в ногу со временем, наполняется предметами и явлениями с иностранными названиями. Таким образом, речь пополняется словами, пришедшими к нам из других языков.

  • Что такое заимствование?      Заимствование – это элемент чужого языка (слов...

    5 слайд

    Что такое заимствование?

    Заимствование – это элемент чужого языка (слово, морфема, синтаксическая конструкция и т.п.), перенесенный из другого языка в другой в результате контактов языковых, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой. Под заимствованием следует понимать всякое слово, пришедшее в русский язык из вне, даже если оно по составляющим его морфемам ничем не отличается от исконно русских слов.


  • Исследования ученых       По исследованием ученых, заимствованные слова в лек...

    6 слайд

    Исследования ученых
    По исследованием ученых, заимствованные слова в лексике современного русского языка составляет 10% всего словарного состава. В своем подавляющем большинстве иноязычные слова были заимствованы вместе с вещью, явлением, понятием и т.д. например: зонтик – из голландского, бульвар – из французского. Это объясняется прежде всего многовековыми торговыми, экономическими, политическими, культурными связями россиян с другими государствами.
    Хочется отметить, что заимствованные слова есть во всех языках, потому что народы, общаясь, меняются словами, переделывают на свой лад, а неосвоенные ненужные – отвергают. Заимствование – вполне закономерный путь обогащения любого языка.

  • Причины заимствования       Время несется  с такой скоростью, что не успеваеш...

    7 слайд

    Причины заимствования
    Время несется с такой скоростью, что не успеваешь осмыслить все новое, что появилось в буквальном смысле слова вчера и сегодня утром. Столь же стремительно меняется язык, вернее его лексика, то есть его словарный запас.
    В настоящее время интерес лингвистов сосредоточен на русско-английском языковом контакте. Появляется большое количество заимствованной английского происхождения.

  • Изучение причин заимствования иноязычных языков занимались и занимаются...

    8 слайд

    Изучение причин заимствования иноязычных языков занимались и занимаются лингвисты. Один из них Л.П. Крысин выделяет следующие заимствования:
    Потребность в наименовании новой вещи. Нового явления (компьютер, такси, клатч, смокинг).
    Необходимость разграничить близкие по содержанию, но все же различаются понятия (страх – паника, сообщения – информация).
    Необходимость специализации понятий в той или иной сфере (ввоз – импорт, вывоз – экспорт).
    Тенденция, что цельный объект должен обозначаться «целью», а не сочетанием слов (снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции).
    Терминология вычислительной техники, которая сложилась на базе английского языка (сканер, хакер и т.д.).
    Восприятие иноязычного слова, как более престижного, красиво звучащего ( мерчендайзер, бизнесвумен и т.д.).



    Причины заимствования

  • Леонид Петрович Крысин

    9 слайд

    Леонид Петрович Крысин

  • Собственное исследование    В ходе работы был проведен опрос 24 однокласснико...

    10 слайд

    Собственное исследование
    В ходе работы был проведен опрос 24 одноклассников по использованию ими заимствованных слов в повседневном общении.
    Ребятам было предложено ответить на три вопроса анкеты:
    Сколько заимствованных слов вы знаете? Назовите их.
    Как часто вы употребляете заимствования в речи?
    Украшают ли заимствованные слова речь или вредят ей?


  • Результаты исследования:На 1 вопрос ответили 24 человека, из них 6 смогли на...

    11 слайд

    Результаты исследования:

    На 1 вопрос ответили 24 человека, из них 6 смогли назвать по 5 заимствования, 5 человек – по 6 заимствования, 1 человек – по 7 заимствования, 3 человека – по 8 заимствования , 1 человек – по 12 заимствования и 1 человек – по 14 заимствований.

  • Результаты исследования:На второй вопрос ребята ответили, что некоторые  час...

    12 слайд

    Результаты исследования:

    На второй вопрос ребята ответили, что некоторые часто используют в речи заимствованные слова, а некоторые редко. Те, кто используют заимствованные слова часто, не знают, как выразить какое-либо понятие или явление на родном языке, поэтому используют его оригинальное название на иностранном.

    «Смартфон»

  • Результаты исследования:На третий вопрос большинство ребят ответили, что заи...

    13 слайд

    Результаты исследования:

    На третий вопрос большинство ребят ответили, что заимствованные слова нужны нам для общения, а меньшее количество ребят ответили, что эти слова мы используем, потому что эти слова современные и модные среди школьников.

  • ВыводКонечно же, мы не можем совершенно отказаться от заимствований, но огром...

    14 слайд

    Вывод
    Конечно же, мы не можем совершенно отказаться от заимствований, но огромное количество их в нашем языке настораживает. Ученые филологи утверждают, что ежедневно в русский язык вливается по 6-7 иностранных слов. Казалось бы – не страшно. Но лингвисты уверенно прогнозируют очень скорое исчезновение языка. Хочется отметить, что не сам по себе процесс заимствования иностранных слов опасен, а степень и интенсивность заимствований, грозящая вытеснить исконно русскую речь.

  • «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, -...

    15 слайд

    «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».

    В.Г. Белинский

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Цель исследования:Выяснить, пользу или вред приносят заимствованные

слова русскому языку.

Задачи исследования:1.Много ли заимствованных слов в современном языке?

2.Каковы причины заимствования?

3.Как часто люди употребляют в речи заимствованные слова.

Актуальность:

Актуальность этой темы очевидна, так как в связи с глобализацией и активным развитием современных технологий жизнь любого человека, идущего в ногу со временем, наполняется предметами и явлениями с иностранными названиями. Таким образом, речь пополняется словами, пришедшими к нам из других языков.

Вывод:Конечно же, мы не можем совершенно отказаться от заимствований, но огромное количество их в нашем языке настораживает. Ученые филологи утверждают, что ежедневно в русский язык вливается по 6-7 иностранных слов. Казалось бы – не страшно. Но лингвисты уверенно прогнозируют очень скорое исчезновение языка. Хочется отметить, что не сам по себе процесс заимствования иностранных слов опасен, а степень и интенсивность заимствований, грозящая вытеснить исконно русскую речь.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 460 727 материалов в базе

Материал подходит для УМК

  • «Русский язык (базовый уровень) (в 2 частях)», Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А.

    «Русский язык (базовый уровень) (в 2 частях)», Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А.

    Тема

    Лексика. Фразеология. Лексикография

    Больше материалов по этой теме
Скачать материал

Другие материалы

Контрольная работа по русскому языку для студентов 1 курса (профессиональный колледж) первый семестр
  • Учебник: «Русский язык (базовый уровень) (в 2 частях)», Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А.
  • Тема: Лексика. Фразеология. Лексикография
  • 17.11.2018
  • 11883
  • 67
«Русский язык (базовый уровень) (в 2 частях)», Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 18.03.2019 1001
    • PPTX 1.8 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Смелова Валерия Борисовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Смелова Валерия Борисовна
    Смелова Валерия Борисовна
    • На сайте: 6 лет и 8 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 5673
    • Всего материалов: 7

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Проектирование и проведение современного урока русского языка с учетом реализации ФГОС основного и среднего общего образования нового поколения

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 324 человека из 64 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель родного языка (русского языка) и родной литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 235 человек из 60 регионов