Participle. Exercises:
I. Translate the following
sentences defining the voice and the form of the Participle:
1. Find the sentences with the
Participle and translate them:
1. The student is translating an
article on semiconductors. 2. The article is being translated by the
student. 3. The student translating the article is my group-mate. 4.
The student has translated the article. 5. The article translated by the
student is very difficult. 6. The translated article is connected with
semiconductor properties. 7. Translating the article the student used a
dictionary. 8. The article being translated is about the application of
electricity. 9. Having been asked to translate the article, the student
translated it with great interest. 10. Having translated the article,
the student gave it to the teacher. 11. The teacher commented on the
article translated, and returned it to the student.
2. 1. Speaking on
semiconductors, one can mention silicon and germanium. 2. The problem
solved helped to increase the performance of ICs. 3. Being widely used
in industry, electrical motors are also used in every home. 4. Having
mentioned the name of Edison, the teacher spoke about his invention. 5.
Making this instrument we couldn’t do without machines operated by electricity.
6. Comparing the data obtained by our tests is the only means of solving
the problem in question. 7. The engineers carried out the experiment looking at the scale of the
thermometer from time to time. 8. Being rubbed amber obtains the
ability of attracting objects. 9. He can do without electricity only
going to the institute either on foot or by bicycle. 10. The student
making the report is a very talented young scientist.
II. Translate the following
sentences from Russian into English using the Participle and the Absolute
Participle Construction:
1. Измерив температуру металла, мы
начали измерять температуру воды. 2.
Проработав год на заводе, мой друг поступил в институт. 3. Говоря
об электрическом токе, нужно упомянуть имя Вольта. 4. Работая над новым устройством, изобретатель провёл важное
исследование. 5. Атомы различных веществ обладают различным
весом, притом их свойства тоже различны. 6. Когда эксперимент был
завершён, мы могли обсудить полученные результаты. 7. Поскольку у
магнита есть северный и южный полюс, мы можем использовать его в компасе. 8.
Прочитав текст, мы начали переводить его. 9. Работая в лаборатории,
студенты пользовались различными приборами. 10.
Закончив перевод текста, мы сдали работы учителю.
III. Compare (a) and (b) paying
attention to the Participle:
1. (a) Having brought the
dictionaries from the library, the students began to translate the article.
(b) The dictionaries having been
brought from the library, the students began to translate the article.
2. (a) Having finished my translation,
I gave it to the teacher.
(b) The translation having been
finished, I gave it to the teacher.
3. (a) The professor delivering the
lecture is a famous scientist.
(b) The professor delivering the
lecture, the students were listening to him with great interest.
4. (a) Having discovered the electric
current, the scientists began experimenting with it.
(b) The source of electric current
having been discovered, many scientists began experimenting with it.
5. (a) The students were making
experiments in the laboratory using electrical devices.
(b) The students were making
experiments in the laboratory, the electrical devices being used.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.