Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Урок английского языка в 6 классе по теме "Cuisine" (Национальная еда")

Урок английского языка в 6 классе по теме "Cuisine" (Национальная еда")

Идёт приём заявок на самые массовые международные олимпиады проекта "Инфоурок"

Для учителей мы подготовили самые привлекательные условия в русскоязычном интернете:

1. Бесплатные наградные документы с указанием данных образовательной Лицензии и Свидeтельства СМИ;
2. Призовой фонд 1.500.000 рублей для самых активных учителей;
3. До 100 рублей за одного ученика остаётся у учителя (при орг.взносе 150 рублей);
4. Бесплатные путёвки в Турцию (на двоих, всё включено) - розыгрыш среди активных учителей;
5. Бесплатная подписка на месяц на видеоуроки от "Инфоурок" - активным учителям;
6. Благодарность учителю будет выслана на адрес руководителя школы.

Подайте заявку на олимпиаду сейчас - https://infourok.ru/konkurs

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Урок английского языка
«
National cuisine»
в 6 классе

Тип урока: урок обобщения и систематизации знаний.
Цели:
• закрепление лексики по теме “ Еда”;
• развитие навыка аудирования;
• развитие монологической речи;
• развитие навыка письма;
• тренировка фонетических и грамматических навыков;
• воспитание вежливости, дружелюбия и отзывчивости;
• расширение кругозора детей – знакомство с кухней других стран;
• повторить активную лексику модуля;
Задачи:
Развивающий аспект
• развивать умение выборочно понимать на слух необходимую информацию без опоры и с опорой на текст;
• развивать умение монологической речи на основе прочитанного, умение составления кулинарного рецепта;
• развитие самостоятельности, креативности, воображения, способности осуществлять продуктивные речевые действия;
• развивать умения говорить о традиционной английской кухне и соотносить ее с кухней других народов.
Учебный аспект
• совершенствование навыков диалогической и монологической речи, а также навыков аудирования.
Воспитательный аспект
• воспитывать уважение к традициям национальной кухни.
Оборудование:
презентация «Национальная кухня народов мира», детские работы в виде презентаций в программе Power Point, проектные работы обучающихся «Традиционные блюда в моей семье».


Ход урока

1. Организационный момент
Приветствие, диалог учитель-ученик,
сообщение даты , погоды.
Наведение на тему. Сообщение целей урока
Учитель: Good morning children.
I'm glad to see you. How are you today?
Well, what date is it today?
What day of the week is it today?
What's the weather like today? You are right.

Учитель:
Do you want to guess what will we talk about ?
So, let’s do the crossword.
C h e e s e

J u i c e

F i s h

s a l t

i c e c r e a m

B a n a n a

S w e e t



1.It is yellow, mice like it.

2. It is made of fruits.

3. It swam in the river, and now it is on the plate.

4. we add it to food.

5. I scream, you scream, we all scream for…

6. it is long and yellow, monkeys like it.

7. British people like to eat such things.

You are right. We will talk about National cuisine (1 cлайд)


We'll talk about breakfast, lunch and dinner, we'll do a lot of interesting exercises today
We are going to play different games.
We are going to talk about our food and drinks.

2 English proverbs (приложение)

3. Фонетическая разминка ( 2 слайд)

Облачко “TONGUE-TWISTERS”.

Let’s have a competition with a tongue-twister:
Быстрое проговаривание поговорки.
учащиеся проговаривают скороговорку. Остальные дети из класса слушают и выбирают победителя.

I scream, you scream, we all scream for ice cream.

Find the words with the sound [i:] -ответы детей

Облачко “PHONETIC EXERCISES” .(3 слайд)
Чтение слов и определение общего для них звука.

1). Cherry, cheese, chocolate, lunch -[tς]
2). Jam, juice, vegetable, jelly - [d3]
3). Tea
, sweet, meat, treat - [i:]

4. Повторение слов
Учитель:
Lets begin our work with the words (картинки слов)
Дети называют слова хором , потом отдельно .

Sausage
Chips
Peach
Apricot


5. Развитие монологической речи.

Облачко 4 ‘family FOOD’Опрос домашнего задания.
составление монологических высказываний.
Дети рассказывают о традиционных блюдах в их семье (проектные работы)




6. Соотнесение национальных блюд и стран, составление монологических высказываний.
Высказывания о национальных блюдах.


borsch

Domplings

Pancakes


PUDDING

I think, … is the national food of …It is made of…(5
слайд)




«Cловарный футбол» «The word football» Team 1 --- Team 2
(раздать личные номера игрокам и символы команд;
команда 3 --- жюри --- оценивают ответы игроков Т1 и Т2)

Team 1: P1 – a glass of milk ---------- Team 2: P1-- стакан молока
Team 2: P2 – a loaf of bread ---------- Team 1: P2 –
булка хлеба
Team 1: P3 – a jar of honey ---------- Team 2: P3 -
банка меду
Team 2: P4 – a piece of cake --------- Team 1: P4 –
кусок торта
Team 1: P5 – a bottle of water -------- Team 2: P5 –
бутылка воды и т.д.
(a cup of tea; a bowl of cereal; a bar of chocolate; a plate of soap; a packet of biscuit; a dish of fish;)
Жюри подводит итоги игры: The winner is the first (second) team.

Облачко “WORDS” (6 слайд)
Соотнесение русского и английского вариантов слов по теме.
Составление
слов из частей
Ice let
Porr tail
Cut cream
Bis ets
Cock ade
Sand cuit
Lemon idge
Swe wich



. Физкульт минутка . 7слайд)

Исполнение песни «
I am little tea-pot»

7. let’s listen to your classmates. Презентации учащихся.

5.Повторение грамматики. (8 слайд)
Облачко ‘SENTENCES’
Восстановление предложений.
Определение времени и характера протекания действий.
Eat, she, doesn’t, porridge
is, he, juice, drinking, orange.
Are, some, on the plate, there, apples

6. Диалогическая речь (9 слайд)

Облачко “ODD”

Нахождение лишнего слова и составление мини-диалога
1).
Apple, coffee, banana, grapes, lemon
2). Plate, cup, glass, soup
3). Milk, juice, tea, salad, lemonade
E.g. – Would you like an apple?
- Yes, please .I like apples very much.

/No, thank you. I don’t like apples.

Help yourself.

7. Чтение

read and give the names of parts of the text.

Traditionally English people have three meals a day: breakfast, lunch and dinner.

Breakfast is served in the morning. It used to be a large meal with cereal, eggs and bacon, sausages, tomatoes. But such a large breakfast takes a long time to prepare and is not very healthy. Nowadays, Britain's most popular breakfast consists of cereal, toast with marmalade, juice and yogurt with a cup of tea or coffee.

Most people have no time to go back home for lunch so they eat at school, cafes, pubs or restaurants.
The main meal is dinner, which is usually between 6 and 7 p.m. A typical evening meal is a meat dish with vegetables and dessert.
The most important meal of the week is the Sunday dinner, which is usually eaten at 1 p.m. The traditional Sunday dish used to be roast beef, but nowadays pork, chicken or lamb are more common.
On Sunday evenings people have supper or high tea. The famous British afternoon tea is becoming rare, except at weekends.

8. Разгадывание загадок

Облачко ‘RIDDLES’
1. It is a fruit. It is red or yellow, sometimes green. It is very tasty. Children like to eat it very much. (an apple)
2. It is white. It is oval. It is good to eat for breakfast. It comes from a hen. (an egg)
3. It is a drink. It is white. Children like to drink it. It comes from a cow.
(milk)

Облачко ‘THE RECIPE’
Составление рецепта приготовления салата по картинкам.
1.
Open
2.
Putinto ….
3.
Cut ….
4.
Add
5.
Enjoy !

9.Подведение итогов, выставление оценок.

Учитель:
Dear children. I am glad to see that you have worked hard. You have learned new words and you can make up sentences. I think you will use your knowledge in your life. You have learned about national cuisine of different countries.
The lesson is over.
Good-bye. See you at next lesson.




Приложение 1

 

A home is made by pies, not by wall.

Не красна изба углами, а красна пирогами.

Porridge and cabbage soup is our native food.

Щи да каша –пища наша.

Appetite comes with eating.

Аппетит приходит во время еды.

They don’t carry samovars to Tula town.

Со своим самоваром в Тулу не ездят.

Too much butter is won’t spoil the porridge.

Кашу маслом не испортишь.

He that will not work shall not eat.

Кто не работает, тот не ест.

Every one to his own taste.

На вкус, на цвет товарищей нет

Cast no greedy eye at another man’s pie.

На чужой каравай рот не разевай.

Man shall not live by bread alone.

Не хлебом единым жив человек.

Not enough salt is hardly a fault, but too much salt is cook’s fault.

Недосол на столе, пересол на спине.

One with a plough, seven with a spoon.

Один с сошкой, семеро с ложкой.

This is bread and this is salt, and how be kind to speak your mind.

Где хлеб да соль, там и разговор.

The first pancake is always lumpy

Первый блин всегда комом.

Tastes differ

O вкусах не спорят

hello_html_m2ca75e2c.gif

Данные об авторе

Автор(ы): 

Орлова Ольга Николаевна, Ильина Ольга Николаевна

Место работы, должность: 

«ЕЛАБУЖСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ» Преподаватель Английского языка Преподаватель специальных дисциплин

Регион: 

Республика Татарстан

Характеристики урока (занятия)

Уровень образования: 

среднее профессиональное образование

Целевая аудитория: 

Учащийся (студент)

Предмет(ы): 

Английский язык

Другое

Цель урока: 

Организация производства: 1. Формировать умения и навыки в приготовлении блюд национальной кухни, их оформлении и подаче. 2. Учить применять полученные знания на практике. Английский язык: 1. Систематизация учебного материала и применение на практике знаний по теме «Кухни разных стран» 2. Формирование умений и навыков работы на компьютере и подготовке презентаций в Power Point.

Тип урока: 

Урок комплексного применения ЗУН учащихся

Учащихся в классе (аудитории): 

15

Используемые учебники и учебные пособия: 

 

Учебное пособие “Английский язык для пищевых ВУЗов и колледжей”      П.М.Пушнова, М, “Высшая школа”, 2004

Everyday English” Т.Ю. Дроздова “Химера”, С-Петербург, 1999

Современный английский язык для делового общения” Г.Г. Мачхелян Москва, 1997

«Организация производства и обслуживания на предприятиях общественного питания»: учебник для нач. проф. образования: учеб. Пособие для сред. Проф. образования/ В.В. Усов.-4-е изд., стер.-М.:Издательский центр «Академия».2006-416с.

 

 

Используемое оборудование: 

компьютер

проектор

экран

 

Краткое описание: 

интегрированный урок по предметам английский язык и организация производства с использованием информационно-компьютерных технологий

 

Тип учебного занятия:

Урок комплексного применения знаний, умений и навыков в новых условиях

 

 

 

Формы организации познавательной деятельности студентов:

 

 коллективная, индивидуальная, микрогруппы

 

 

 

Метод проведения:

интегрированный урок по предметам английский язык и организация производства с использованием информационно-компьютерных технологий

 

 

Общеобразовательные цели урока:

 

 

Организация производства 

Формировать умения и навыки в приготовлении блюд национальной кухни, их оформлении и подаче.

Учить применять полученные знания на практике.

 

Английский язык:

Систематизация учебного материала и применение на практике знаний по теме «Кухни разных стран»

Формирование умений и навыков работы на компьютере и подготовке презентаций в Power Point.


 

Развивающие цели урока:

Организация производства:

Расширить кругозор студентов в познании ассортимента и технологи приготовления, рецептур наиболее распространенных блюд, способов их оформления и подачи.

Развивать творческие способности студентов.

 

Английский язык:

Развивать навыки подготовленной устной и письменной речи, чтения и аудирования по иностранному языку.

Развитие навыков самостоятельной работы студентов при подготовке рефератов на английском языке и презентаций в Power Point.

 

Воспитательные цели урока:

 

Воспитывать умение работать в коллективе.

Воспитывать навыки культуры поведения.

Показать значение изучения иностранного языка для будущей профессии.

Воспитание интереса к избранной профессии.

Воспитание аккуратности, эстетичности, чувства меры в оформлении и подаче блюд. 

Внутрипредметные связи:

Дисциплина: Английский язык:

Тема: «Кухня народов мира». «Еда и продукты», «В ресторане».

Дисциплина: Организация производства общественного питания:

Тема: «Обслуживание иностранных туристов», «Сервировка стола»

Межпредметные связи:

•        английский язык,

•        технология продукции общественного питания,

•        кухня народов мира

•        микробиология, физиология и гигиена питания

•        информатика

Обеспечение урока:

 

Организация производства:

продукты для приготовления блюд

инструменты

инвентарь

посуда

мастер класс сервировка стола

стол, оформленный в национальном стиле

презентации в Power Point «Приготовление белочек из дрожжевого теста»

проектная работа по составлению меню.

 

Английский язык:

презентации в Power Point «Итальянская кухня», «Японская кухня»,  «Традиции английского чаепития. В гостях у Королевы».

проектная работа  студентов по теме “Русская кухня” в Power Point.

музыкальное обеспечение.

таблички с пословицами.

вопросы к викторине “Food and Holidays”.

Костюмированная ролевая игра.

 

Ход урока

 

Этап урока

Время (мин)

Деятельность учителя

Деятельность обучающихся

1.Организационный этап

2-3

Приветствие, постановка цели, объяснение условий проведения занятия

 

 

 

 

Формулирование ожиданий от данного урока

2. Этап подготовки обучающихся к активному и сознательному усвоению знаний

4-5

Введение в тему, определение мотивации изучения данной темы, оценка готовности учащихся к работе.

3.Этап актуализации ранее полученных знаний

10

Устный опрос

Ответы обучающихся

4.Этап усвоения новых знаний

25

- постановка проблемных вопросов;

- организация обучающихся на выполнение поставленных задач;

- активация мыслительной деятельности ;

Активное участие в выполнении поставленных задач

5. Этап закрепления нового материала

40

Проектные работы

Выполнение заданий.

6.Этап подведения итогов

5

Объяснение домашнего задания

Оценка собственной деятельности

 

Ход занятия

 

Этапы урока

Деятельность преподавателя

Деятельность студентов

Organization period

Организационный момент

Good morning, children, dear guests. I am glad to see you.

Доброе утро, дорогие гости. Мы рады вас видеть.

Talking about the weather

Диалог: Учитель-обучающийся

Introduction of the theme.

 

Постановка цели урока.

Введение в тему.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этап усвоения новых знаний

Do you want to guess what will we talk about ?
So, let’s do the crossword.


The subject of our lesson is “National Cuisine”. We are going to speak about the peculiarities and traditional dishes in Britain, Russia and Mari El.. So, lets start our traveling.

Тема нашего занятия «Кухня разных народов».

Мы поговорим с вами о национальных блюдах Великобритании, России и Марий Эл. Итак, начинаем наше путешествие.

We are going to start with provebs about food and meals. You can see at the blackboard. Please, read the proverb and translate it.

 

Начнем с английских пословиц о еде. Читаем пословицы и переводим.

(см. Приложение №1)

Слушают, выполняют кроссворд, выдвигают предположения о теме урока.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reading and Translating

 

 

 

 

 

На доске таблички с пословицами, обучающиеся по очереди подходят к доске и, снимая пословицу, ее переводят.

Этап усвоения новых знаний

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

We’ll begin our traveling with Japan.

What associations with Japanese cuisine have you got?

Мы начинаем свое путешествие с Японии. Какие блюда японской кухни вам известны?

 

Japanese cuisine is full of variety of gifts of the sea, vegetables, soya and beans. The most national dishes are cooked of octopuses, mollusks, oysters, crabs.

Their favourite meal is rice. Their national meal is shushi. The Japanese like to eat beef, pork and poultry. Also prefer fruit, biscuits, green tea without sugar and coffee.

 Японская кухня отличается обилием блюд из рыбы и морепродуктов, овощей, сои, бобов. Многие национальные блюда готовят из  осьминогов, моллюсков крабов, устриц. Любимый продукт - рис.

 Национальным блюдом является суши. Японцы охотно едят блюда из натурального мяса - говядины, свинины, баранины и птицы, любят фрукты, печенье, чай - зеленый без сахара, кофе.

 

Do you know,..?

А знаете ли вы?

According to their habits of eating you shouldn’t offer mineral water and all the dishes should be little salted.

Исходя из особенностей питания, не следует предлагать:

-туристам из Японии - минеральную воду. Все блюда должны быть слабосолеными.

На доске представлены слова и выражения, которые студенты должны перевести:

gifts of the sea, vegetables, soya and beans, octopuses, mollusks, oysters, crabs,

rice, shushi. beef, pork, poultry, fruit, biscuits, green tea, coffee.

Reading and translation

 

На карте  флагом отмечена страна Япония.

Listening

 

 

 

 

 

Этап актуализации ранее полученных знаний

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этап усвоения новых знаний

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этап актуализации ранее полученных знаний

 

 

 

 

 

Этап усвоения новых знаний

Let’s speak about Japanese meals and foods using a presentation

 

Come to the restaurant and listen to the dialogue.

 

Look at the map. Next country is Italy.

Посмотрите на карту. Следующая страна – Италия.

What associations with Italian cuisine have you got?

Какие блюда итальянской кухни вам известны?

The Italian cuisine is famous of paste. It is eaten with cheese and sauce. They eat vegetables, meet, fruit, nuts, ice-cream and coffee.

Итальянская кухня характеризуется широким ассортиментом макаронных изделий. К ним подается  тертый сыр, а также различные соусы. В качестве гарнира подаются различные овощи. Итальянцы охотно едят блюда из натурального мяса, любят сыр, свежие фрукты, орехи,  пирожные, мороженое, черный кофе. После десерта едят сыр и пьют черный кофе.

Do you know?   А знаете ли вы?

According to their habits of eating you shouldn’t offer butter, roasted pork and rye bread.

Исходя из особенностей питания, не следует предлагать:

- туристам из Италии - сливочное масло, блюда из жареной свинины и ржаной хлеб.

Come to the restaurant and listen to the dialogue: «Two girl-friends are going to the Italian restaurant»

 

 

Look at the map. Now we are going to Russia.

 

The usual meals in Russia are breakfast, dinner and supper. Russian people have

their breakfast at 7 or 8 a.m.,

dinner at 1 or 2 p.m.,

and supper at 6 or 7 p.m.

The typical Russian breakfast is substantial meal. It includes milk, tea, eggs, cereal, and sandwiches.

В России завтракают обычно в 7 или в 8 часов, обедают в 13 или 14 часов дня, ужинают в 6или 7 часов вечера.

Обычный завтрак включает молоко, чай, яйца, кашу и бутерброды.

A typical dinner of Russian people consists of three courses. The real first course is a good plate of soup. Among them are beetroot soup, cabbage soup and solyanka or fish soup.

Обед состоит из 3-х блюд. Первое блюдо-суп: борщ, щи, солянка или уха.

 

There are many appetizers: mushrooms, salted cucumbers and tomatoes and herring.

Россияне любят грибы, соленые помидоры и огурцы и сельдь.

For the second course there is meat or fish served with garnish.

На второе- мясо или рыба с гарниром.

The last course is usually very simple - just something to drink like tea, fruit drinks or even kvass.

Трапезу заканчиваем чаем или компотом, даже квасом.

The evening meal is much lighter, with a cup of black or green tea at the end.

The most popular dishes are meat dumplings, vinaigrette,  pancakes.

Самой популярной едой являются пельмени, винегрет, блины.

Pastry dishes play an important part in Russian cooking. When guests are expected, the hosts bake pies.

Выпечка играет важную роль. Когда приходят гости, хозяйка угощает вас пирогами.

Russian cuisine is varied and colorful.

Студенты слушают рассказ и смотрят слайды презентации, выполненные в программе Power Point.

 

Ролевая костюмированная игра. Студенты разыгрывают диалог  «В японском ресторане»

Dialogue

 

На карте  флагом отмечена страна Италия.

Speaking

 

 

На доске представлены слова и выражения, которые студенты должны перевести:

paste, cheese, sauce. vegetables, meet, fruit, nuts, ice-cream, coffee, butter, roasted pork and rye bread.

 

 

 

Студенты слушают рассказ и смотрят слайды презентации, выполненные в программе Power Point.

 

 

 

Speaking

 

 

 

 

 

 

 

Ролевая костюмированная игра. Студенты разыгрывают диалог  «Две подруги собираются в итальянский ресторан»

Dialogue

 

На карте флагом отмечена Россия.

 

На доске представлены слова и выражения которые студенты должны перевести:

beetroot soup, cabbage soup and solyanka, fish soup, mushrooms, salted cucumbers and tomatoes, sauerkraut herring, kvass, cereal, pastries, cake, meat dumplings, vinaigrette, pancakes.

 

 

Данная презентация в Power Point является проектной работой студента, который представляет ее на занятии.

 

Этап актуализации ранее полученных знаний

Answer the questions:

What are the usual meals in Russia?

When do the Russian people have their breakfast, dinner and supper?

What does the Russian meal depend on?

What does the typical Russian breakfast include?

What are the popular appetizers in Russia?

What can you say about last course for dinner?

Do pastry dishes play an important part in Russian cooling?

What can you say about particularities of Russian cuisine?

Студенты отвечают на вопросы

Follow-up activities

Этап актуализации ранее полученных знаний

Now you have to make the task “Do you know Russian cuisine?” Name the most popular Russia dishes.

Студенты называют традиционные блюда русской кухни

Speaking

 

Этап актуализации ранее полученных знаний

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этап усвоения новых знаний

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этап актуализации полученных знаний

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Now you can see how to lay the table.

А сейчас вы увидите, как правильно сервировать стол.

 

 

 

Now, dear friends we have got a mail. We are invited to England, to the Queen’s Palace.

 

 

 

Наш самолет отправляется в Англию к королеве на чай.

Visiting the Queen’s tea-party is a great event expected for ages. It is made for 7000 people. Queen Elizabeth II called them “Breakfast», only famous people are invited. Sandwiches, different buns with fillings are laid near giant samovars. The crown is only on the tiny chocolate cakes. This ceremony is made three times a year.

Посещение дворца становится событием, о котором люди мечтают годами, если не десятилетиями.

Чай для семи тысяч человек?

Королева Виктория, начавшая традицию, называла их «завтраками», на которые допускалась только верхушка общества.

Ряды идеально нарезанных сэндвичей (сама хозяйка дворца их обожает), разные плюшечки с начинкой и прочие вкусные миниатюры выстроены возле гигантских самоваров. Корона красуется только на крошечных шоколадных пирожных. Обычно устраиваются три-четыре чаепития в году.

 

 

 

 

 

 

Накрытие стола к английскому чаепитию.

Студенты сервируют стол

 

Мастер-класс

 

 

 

 

 

Доставляется почта. Студент зачитывает письмо с приглашением от английской королевы

 

 

 

 

Данная презентация в  Power Point является проектной работой студента, который представляет ее на занятии.

Listening

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Каждая группа студентов представляет приготовленное ими блюдо на учебной практике по технологии продукции общественного питания, и рассказывают технологию приготовления блюда, используя видео-фрагменты.

Мастер-класс

Quiz

Викторина

Our Quiz is called “Food and Holidays”

Студенты отвечают на вопросы викторины.

(см. Приложение2)

Project work

Проектная работа

Постановка задачи по составлению меню

Составление меню в электронном варианте

Conclusion

Заключение

Now I’d like to say a few words in conclusion. We’ve spoken today about different cuisine. I’m glad that you know a lot about traditional dishes and cook them. I hope your knowledge in English will useful in your future career. (Объявляются и комментируются оценки) Our lesson is over. Thank you for your work. Good bye!

 

Этап подведения итогов

Английский язык: составление кроссворда по теме.

Организация производства:

составление теста

Запись домашнего задания

 

 

  

Приложение 1

 

A home is made by pies, not by wall.

Не красна изба углами, а красна пирогами.

Porridge and cabbage soup is our native food.

Щи да каша –пища наша.

Appetite comes with eating.

Аппетит приходит во время еды.

They don’t carry samovars to Tula town.

Со своим самоваром в Тулу не ездят.

Too much butter is won’t spoil the porridge.

Кашу маслом не испортишь.

He that will not work shall not eat.

Кто не работает, тот не ест.

Every one to his own taste.

На вкус, на цвет товарищей нет

Cast no greedy eye at another man’s pie.

На чужой каравай рот не разевай.

Man shall not live by bread alone.

Не хлебом единым жив человек.

Not enough salt is hardly a fault, but too much salt is cook’s fault.

Недосол на столе, пересол на спине.

One with a plough, seven with a spoon.

Один с сошкой, семеро с ложкой.

This is bread and this is salt, and how be kind to speak your mind.

Где хлеб да соль, там и разговор.

The first pancake is always lumpy

Первый блин всегда комом.

Tastes differ

O вкусах не спорят


Приложение 2

 

Quiz “Food and Holidays”

 

1. What dish is cooked for Thanksgiving day? (roast turkey)

2. What desert is laid on the table for Christmas? (Christmas pudding)

3. What English national, including the title of food, do you know? (pancakes Day)






Воспитание гражданственности на уроках английского языка

ВОСПИТАНИЕ ГРАЖДАНСТВЕНОСТИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

If we are to teach real peace in this world, and if we want to be proud of our country, we shall have to begin with the children.

Mohandas Gandi

 В условиях реформы образования, проводимой в нашей стране, все большую актуальность приобретают вопросы совершествования учебной и воспитательной деятельности школы. Особой критике подвергаются содержание и методы воспитательной работы в бывшей советской школе, но в то же время не хватает новых научно-методических подходов к ее совершествованию, причем особое беспокойство вызывает ситуация с патриотическим воспитанием молодежи. Поэтому воспитание в духе гражданственности рассматривается нашим правительством в качестве безотлагательного императива, ибо патриотизм является своеобразным стержнем , сердцевиной личности.

На мой взгляд, опираться в данном вопросе нужно на деятельностно-отношенческую концепцию воспитания, которая занимает ведущее место в современной педагогике. В соответсвии с данной концепциейпроцесс выработки всякого личностного качества включает в себя три составляющие:

- когнитивный или интеллектуально-личностный аспект, включающий в себя знания о том, что значит быть патриотом своей Родины, знания норм межнациональных отношений;

- эмоционально-чувственный аспект, характеризующийся внутренним стремлением и убеждением в необходимисти соблюдения этих норм,

- деятельно-практический, или поведенческий аспект.

Как сформировать у детей чувство гражданственности? Ответ, думаю, однозначный: только через деятельность. Деятельность может быть и речевая, и практическая, в зависимости от возрастных особенностей детей, их интересов и склонностей.

Известно также, что каждый учебный предмет развивает человека своим содержанием, особое место, безусловно отводится рордному языку и литературе, истории и географии родного края, роль же и место иностранного языка несколько недооценивается.

Я же глубоко убеждена, что школьный предмет "Иностранный язык”, как никакой другой, представляет огромные возможности для всестороннего развития личности, формирования гуманистического мировоззрения, терпимости, миролюбия. Процессу "обучения иностранным языкам ” в настоящее время противопоставляется "обучение иноязычной культуре” (Кузовлев В.П., Сафонова В.В), которое принципиально отлично и по цели, и по содержанию. Целью "обучения иноязычной культуре” является формирование человека не столько как носителя знаний, сколько как человека культуры, развитие его духовных сил, способностей, воспитание его морально ответственным и социально полезным человеком; а содержанием образования является культура как система духовных и материальных ценностей, накопленных обществом во всех сферах, от быта до философии.

Таким образом, воспитание патриотизма и гражданственности должно осуществляться прежде всего через содержание изучаемого материала путем применения разлизных методов и приемов. Кроме того, надо помнить, что общение на английском языке - это межкультурное взаимодействие. Можно ли достичь взаимопонимания, если мы не знаем (а иногда и не хотим знать), что наш собеседник отличается от нас уже потому, что родился и вырос в другой стране, в другой культуре?

Очень важно донести до ребёнка, что чужая культура—не хуже и не лучше нашей - она просто другая, и нужно терпимо и с пониманием относиться к этим различиям, но прежде всего нужно научить детей любить свою страну, уважать свою историю и культуру.

Исходя из своего небольшого опыта, считаю, что одним из важнейших средств воспитания гражданственности на уроках ИЯ является использование технологии диалога культур.

Данная технология способствует формированию у учащихся представлений о культуре как сознательно избираемой жизненной философии, требующей от его участников уважения к другим культурам, языковой, этнической и расовой терпимости, готовности к изучению культурного наследия мира, к духовному обогащению достижениями других культур, более глубокое осознание своей родной культуры через контекст культуры англоязычных стран;

воспитанию чувства патриотизма, чувство гордости за свою культуру, свою страну; воспитанию потребности и способности к сотрудничеству и взаимопомощи.

Межкультурная коммуникация, как диалог культур может быть реализована исключительно на наследии собственного народа, национальной культуре, культуре родного края.

Включая в материал урока национально-региональный компонент, я стремлюсь развить у учащихся умение представлять не только свою страну, но и свою малую родину в условиях межкультурного общения.

Национально-региональный компонент в процессе обучения английскому языку и культуре выступает в роли связующего элемента, способствующего проникновению в изучаемую культуру: каждый аспект культуры подвергается кросс - культурной оценке путем сравнения или контрастирования.

Диалог культур является прекрасным средством борьбы против национальной неприязни, если он не ограничивается простым сопоставлением фактов родной и иностранной культуры Подлинный диалог культур предполагает учёт следующих условий: во-первых, необходимо знать чужую культуру. Но "знать” не в смысле примитивно "запомнить и уметь воспроизвести”. Чтобы знать, надо: Воспринять, проанализировать, оценить, сопоставить со своим, включить в систему своих знаний, действовать соответственно новому желанию.

Если учащийся не прошёл все эти ступени присвоения знаний, они вряд ли будут действенными, ибо нет другого пути к овладению иноязычной культурой, как через деятельность.

Очень важно научить учащихся умению самостоятельно выяснять, узнавать интерпретировать культурные ценности, соотносить существующие стереотипы с собственным опытом и делать адекватные выводы, а не пассивно получать информацию от учителя.

Принцип обучения в контексте диалога культур создаёт условия изучения культуры стран изучаемого языка с опорой на мировую культуру и переосмысление отечественной культуры в зеркале мировой культуры, результатом которого является взаимопонимание.

На уроках пытаюсь вовлечь учащихся в различные виды стимулирующей деятельности: чтение текстов с различными учебными стратегиями (skimming, scanning, reading for detail), обсуждение и интерпретация текста, заполнение сравнительных таблиц (сопоставление с собственной культурой) и т. д., которые ведут к межкультурному сравнению и достигаемое межкультурное общение организуется как двусторонний процесс, как диалог двух культур – иноязычной и национальной.

В своей работе я широко применяю различные активные формы уроков, но особенно люблю готовить и проводить уроки – праздники с использованием технологии диалога культур. При проведении уроков – праздников особое внимание уделяю сопоставлению культурных традиций народов различных стран, подчёркиваю, что народы создали свои праздники прежде всего для того, чтобы отдать дань уважения своими близким, своей стране, своим религиозным и культурным традициям, что сложившиеся веками обряды и ритуалы подчеркивают ценность человека и уважительное отношение к нему.

На уроках мы изучаем и обсуждаем такие темы, как:

Географическое положение, климат, природные ресурсы республики,символика.

Дятлово- мой родной город.

Образование и культура. Религия.

Традиции и обычаи.

Национальные виды спорта.

Выдающиеся люди моего родного края.

Все эти темы изучаются не изолированно, они включены в соответствующие разделы учебника.Основным методом работы с этими материалами является сравнение. Мы работаем с различными сравнительными таблицами, удачными в данном ключе являются приемы технологии критического мышления.Кроме того,оправдывает себя и технология языковых проектов. Например, гимназистами разработаны проекты «Белорусское кино», «Белорусская кухня»,»Мой родной город».

Стараясь расширить содержание занятий, мы используем различную справочную литературу, публикации газеты "MINSK NEWS”. При работе с газетным материалом, на наш взгляд, очень важно правильно выбрать вид речевой деятельности, предварительно сняв языковые трудности, так как уровень предъявляемого текста должен соответствовать уровню знаний учащихся, должен быть посильным и доступным.

В рамках работы клуба английского языка «Собеседник» гимназисты принимали участие в международных интернет-проектах, например «Мир-Гид», проект о родном городе (10 класс), «Твоя школа- Моя школа», проект в которым мы представляли материл о своей стране, городе, школе (9 класс), «Обучающие круги», целью данного проекта стало обсуждение проблем в различных странах современной Европы (9 класс), «Обмен рожденственскими открытками», в ходе которого мы говорили о рожденственнских традициях в нашей стране (5-9 классы) и многие другие проекты, ибо когда из множества стран , участвующих в проекте мы единственные представляем Беларусь, учащиеся чувствуют огромную ответственность и серьезно относятся к работе. Всё это способствует укреплению морально – психологической обстановки, приобщению детей к национальной и мировой культуре, способствует общению, дружбе, сближает учащихся, мобилизует их творческие возможности.

Преподавание английского языка в контексте диалога культур способствует воспитанию человека культуры, приверженного общечеловеческим ценностям, впитавшего в себя богатство культурного наследия прошлого своего народа и народов других стран, стремящегося к взаимопониманию с ними, способного и готового осуществлять межличностное и межкультурное общение, в том числе средствами английского языка. Осуществление обучения и воспитания в контексте культуры способствует лучшему усвоению учебного материала, повышению коммуникативно-познавательной мотивации, обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре, положительно воздействует на эмоциональное состояние учащихся, способствует формированию толерантности учеников к носителям любых культурных, религиозных, этнических традиций, воспитанию личности 2І века. Таким образом, только регулярная, содержательная и разнообразная работа по формированию патриотизма и гражданственности, которая органически сочетает в себе развитие интеллектуально-эмоционального и поведенческого компонентов в деятельности учащихся, позволяет добиваться эффективных результатов в их воспитании.





Цели и задачи урока:

Повторить лексику по теме. Тренировать в употреблении устойчивых структур. Систематизировать имеющиеся знания. Развивать умение пользоваться словарём. Анализировать и систематизировать, выделять необходимые объекты, составлять рецепты. Воспринимать на слух информацию. Способствовать развитию интереса к различным национальным кухням. Способствовать воспитанию вежливого отношения между студентами, чувства гордости за профессию.

 Оборудование:

раздаточный материал, словари, листы ответов.

                                                                Ход урока.

1.Организационный момент. Объявление темы урока и постановка задач.

 2.Повторение лексики по теме. Для этого предлагается решить кроссворд.

3 . Учебный разговор по теме, повторение употребления устойчивой структуры

 What would like to drink? What would like to eat?

Студентам необходимо при обращении к собеседнику соблюдать правила этикета и быть вежливыми употребляя структуру Tell me, please, Natasha.

4. Eat or drink. В раздаточном материале предлагается разнести слова в соответствии со способом употребления пищи.( Приложение 1)

 5 В задании необходимо разделить лексику на fruit or vegetable.

6Чтение предложенного диалога по ролям. Необходимо соблюдать правила чтения и интонацию.( Приложение 2)

7 Разминка Let’s play eatable or not eatable. Необходимо ответить можно ли есть, то что слышишь.

Table, apple, fish, car, bus, ball, tomato, butter, cake, door.

8 Recipe- much the pictures.

 9 Recipe. Нужно внимательно прочитать рецепт приготовления блюда и сказать, что необходимо купит в магазине для его приготовления. What are going to buy? I am going to buy... Приложение 3)

10 Прочитать и понять о чём говорится в стихотворении. При чтении необходимо соблюдать интонацию и правила чтения. ( Приложение 4)

 11 Творческое задание. Написать рецепт блюда.

12Подведение итогов работы на уроке. Рефлексия.

 

Приложение 1

Распределите слова на две колонки

                                                       Drink or eat

 Soup, tea, sweet, bacon, milk, pie, fish, coffee, meat, bread, juice, fruit, Coca- Cola vegetable fruit Onion, apple, beet, lemon, peach, cabbage, plum, cucumber, carrot, banana

 

Приложение 2

Read dialogues:

Assistant: Hello!

Mike: Hello! Two kingsize hamburgers and two strawberry milk shakes, please.

 A: Anything else?

M: YES! Chips, please. Thank you very much.

A: Thanks It’ll be 4,60 please

M: Thanks.

 

                                                                                           Приложение 3

  Приложение 4                                                                                      Recipe N:

                                                                                        Birthday cake

Salt, mustard, vinegar, pepper

                                                                                   1 ¾ cup of cake flour

Salt, mustard, vinegar, pepper                                           1 cup of sugar                                             

 French almond rock.                                                        ½ cup of soft butter

 Bread and butter for your supper                                          2 eggs

That’s all mother’s got.                                                              ½ cup of milk

Fish and chips and Coca Cola,                                                  ½ teaspoon of salt

 Put them in a pan,                                                                      1 ¾ teaspoon of baking powder

Irish stew and ice – cream soda,                                                             1 teaspoon of vanilla

We’ll eat all we can.                                                                     Put all the ingredients in a large      

Egg and bacon, salted herring,                                                                 Bowl and beat well for two or three Put them into a pot                                                                                    minutes

Pick led onions? Apple pudding                                                                 Bake in a cake pan for 30 minutes

We will eat the lot                                                                                      at 350 `F

Salt, mustard, vinegar, pepper                                                        What are you going to buy?

French almond rock                                                                                       I am going to buy...

Bread and butter for your supper

 That’s all mother’ s got

 

 Apple –яблоко biscuit – печенье bread - хлеб butter – сливочное масло cake – торт carrot - морковь cheese -сыр chocolate - шоколад Coca – Cola - кока кола coffee - кофе cream - сливки egg - яйцо fish - рыба food - пища fruit - фрукты Ice – cream - мороженое jam - джем juice - сок lemon - лимон meat - мясо milk - молоко pie -пирог pizza - пицца porridge - каша potatoes - картофель rice – рис roll –булочка salad - салат salt – соль sandwich – бутерброд sausage - колбаса soup -суп sugar –сахар sweet -конфета tea -чай tomato – помидор vegetable -овощ yoghurt - йогурт banana - банан cherry - вишня grapes - виноград orange – апельсин peach - персик pear - груша water – melon - арбуз plum - слива cabbage - капуста cucumber - огурец corn – кукуруза radish - редис beet - свёкла peas -горох ham -ветчина pepper - перец boiled - варенное яйцо fried egg –жаренное яйцо scrambled egg - омлет mushroom - грибы cereal - каша bacon –бекон oil - масло flour -мука baking powder - сода eat - кушать drink пить raisins - изюм mustard - горчица vinegar -уксус stew - тушеное мясо pudding – пудинг

 

 Анализ урока по теме: « Meals. Express yourself»

     Данный урок комбинированного типа посвящен развитию продуктивных речевых навыков занимает промежуточное положение в теме, связывая этап формирования( рецептивных) и этап активизации (репродуктивных) речевых навыков.

         На данном уроке были поставлены и решались следующие цели и задачи. Повторялась лексика по теме. Была проведена тренировка в употреблении устойчивых структур и выражений. Систематизировались имеющиеся знания. Деятельность на уроке способствовала развитию умение пользоваться словарём, анализировать и систематизировать, выделять необходимые объекты, составлять рецепты, воспринимать на слух информацию, способствовала развитию интереса к различным национальным кухням. Атмосфера на уроке способствовала воспитанию вежливого отношения между студентами, чувства гордости за профессию. На уроке было отработано 168 лексических единиц относящихся к теме, повторены варьирующиеся конструкции: What would you like to drink or to eat? What are you going to buy?

 Для повторения и закрепления был использован лексический материал из прошлого урока, а так же грамматический материал усвоенный ранее. Использовались устные упражнения, развивающие навыки диалогической речи, решались различные коммуникативные задачи. Организационный моментНастраивал на тему урока и решение его задач
Работа с лексическими и грамматическими единицами

Использовались различные упражнения: вопрос-ответ, трансформация структур
Работа над чтением(Чтение диалога и стихотворения )
Работа над письмом Выполнение упражнений на систематизацию, отбор и проблемное задание ( написать рецепт)
Заключительная частьОценка деятельности учащихся производилась по листам ответов.
На уроке чередовались фронтальные, групповые и индивидуальные формы работы.

       Учащиеся самостоятельно решали различные коммуникативные задачи. Дифференцированный подход и созданная на уроке атмосфера позволили всем включиться в работу и организовать взаимопомощь недостаточно подготовленным учащимся.

 Контроль знаний осуществлялся постоянно, ошибки исправлялись, речь корректировалась

. Структура урока была оптимальна, время на уроке расходовалось рационально. Подбор упражнений и сочетание различных форм работы позволило решить поставленные цели и задачи.









My Family's Meals

My family isn't large. It consists of four members. But each member of owe family has his own tastes and interests. For example, my brother is fond of sports. So early in the morning he goes jogging. That's why he has nothing to eat before it, because it would be bad for him to eat before exercises.
But when he comes back, he has a shower and is more than ready for breakfast. He always needs a cup of coffee to really wake him up. His breakfast usually consists of a bowl of cereal with milk and sugar. This he follows by toasts and juice. My father eats the same as my brother.
My mother has a lighter breakfast of just yoghurt and a grapefruit. As for me, a cup of tea is enough for breakfast. And my mother sometimes scolds me for it, because it's important to have a really goods breakfast.
We don't have our main meal at lunch time. My father takes sandwiches with him to work. To be healthy, he also eats fruit. My mother is able to be more varied in her lunches, because she is a housewife. It means that she can prepare what she likes. Her favorite dish is roast meat. As she likes to bake, there is always something tasty at home. Our evening meal is usually eaten at 7 o'clock. The main course is often meat with vegetables. Sometimes we eat pizza or pasta with delicious sauce. We try to eat our main meal together. In our busy lives it is the one time of day when we sit down and have a good talk.

 

Table Manners

Good table manners avoid ugliness. All rules of table manners are made to avoid it. To let anyone see what you have in your mouth is offensive. So is to make a noise. To make a mess in the plate is disgusting. So there are some rules how to behave yourself at the table:
Do not attract undue attention to yourself in public. When eating take as much as you want, but eat as much as you take.
Never stretch over the table for something you want, ask your neighbour to pass it.
Take a slice of bread from the bread-plate by hand, don't harpoon your bread with a fork.
Never read while eating (at least in company).
When a dish is placed before you do not eye it suspiciously as though it were the first time you had seen it, and do not give the impression that you are about to sniff it.
Chicken requires special handling. First cut as much as you can, and when you can't use knife or fork any longer, use your fingers.
The customary way to refuse a dish is by saying, "No, thank you" (or to accept, "Yes, please"). Don't say "I don't eat that stuff", don't make faces or noises to show that you don't like it.
In between courses don't make bread-balls to while the time away and do not play with the silver.
Do not leave spoon in your cup when drinking tea or coffee.
Do not empty your glass too quickly — it will be promptly refilled.
Don't put liquid into your mouth if it is already full.
Don't eat off the knife.
Vegetables, potatoes, macaroni are placed on your fork with the help of your knife.
If your food is too hot don't blow on it as though you were trying to start a campfire on a damp night.
Try to make as little noise as possible when eating.
And, finally, don't forget to say "thank you" for every favor or kindness.

Meals in Britain (1)

Since the 1970's eating habits in Britain have undergone a change. People have been encouraged by doctors, health experts and government advertisements to eat less fat and more fiber. Fat is believed to be one of the major causes of obesity and heart disease. Forty per cent of adults in Britain are overweight and Britain has one of the highest death rates due to cardiovascular disease in the world. Britons have also become more aware of calories, the energy value of food. Some people count the number of calories they eat every day, so that they can try to take in fewer calories and lose weight. Food manufactures have started to help the general public to make more informed choices about what they eat.
So the traditional British breakfast is bacon, eggs or sausages, preceded by fruit and followed by toasts. Britons may eat this breakfast at weekends or on special occasions but prefer a smaller and healthier meal to start a day. Lunch is a light meal and is eaten at school or work. Lunch takes 30—40 minutes. Dinner is usually the main meal of the day and consists of two courses.
In recent years, foreign foods have become a regular part of the British diet. Indian and Chinese dishes are particularly popular for evening meals. Take-aways became extremely popular in the 1980's. The traditional British take-away is fish and chips eaten with salt and vinegar and served in an old newspaper.
The British are famous for their love of sweet things and afternoon tea with sandwiches; scones, jam and several kinds of cake, was once a traditional custom. Most working people don't have tea as an afternoon "meal", but they do have a short break in the middle of the afternoon for a cup of tea. Tea is often also drink with lunch and dinner.


Meals in Britain (2)


Traditionally English people have three meals a day: breakfast, lunch and dinner. Breakfast is served in the morning. It used to be a large meal with cereal, eggs and bacon, sausages, tomatoes. But such a large breakfast takes a long time to prepare and is not very healthy. Nowadays, Britain's most popular breakfast consists of cereal, toast with marmalade, juice and yogurt with a cup of tea or coffee. Lunch is a light meal. Most people have no time to go back home for lunch so they eat at school, cafes, pubs or restaurants. The main meal is dinner, which is usually between 6 and 7 p.m. A typical evening meal is a meat dish with vegetables and dessert. The most important meal of the week is the Sunday dinner, which is usually eaten at 1 p.m. The traditional Sunday dish used to be roast beef, but nowadays pork, chicken or lamb are more common. On Sunday evenings people have supper or high tea. The famous British afternoon tea is becoming rare, except at weekends.

British Cuisine
Some people criticize English food. They say it's unimaginable, boring, tasteless, it's chips with everything and totally overcooked vegetables. The basic ingredients, when fresh, are so full of flavor
that British haven't had to invent sauces to disguise their natural taste. What can compare with fresh pees or new potatoes just boiled and served with butter? Why drown spring lamb in wine or cream and spices, when with just one or two herbs it is absolutely delicious?
If you ask foreigners to name some typically English dishes, they will probably say "Fish and chips" then stop. It is disappointing, but true that, there is no tradition in England of eating in restaurants, because the food doesn't lend itself to such preparation. English cooking is found at home. So it is difficult to find a good English restaurant with a reasonable prices.
In most cities in Britain you'll find Indian, Chinese, French and Italian restaurants. In London you'll also find Indonesian, Mexican, Greek... Cynics will say that this is because English have no "cuisine" themselves, but this is not quite the true. Tea is the Most Popular Drink in Britain
Everyone knows that tea is the most popular drink in Britain. It's even more popular than coffee, which is favoured throughout Europe and America. The Dutch brought the first tea to Europe in 1610. But it was not until 1658 that the first advertisement for tea appeared in a London newspaper. At that time a pound of the cheapest tea cost about one-third of a skilled worker's weekly wages. Tea was guarded by the lady of the house and kept in special containers, often with a lock and carefully doled out by the teaspoon. By 1750 tea had become the principal drink of all the classes in Britain. Later, tea-drinking developed into a fashionable social ritual. Tea parties were popular at home and soon the ritual of "afternoon tea" was firmly established. Nowadays, throughout the homes, tea shops and hotels of Britain, the custom of tea-time continues. Tea in Britain is brewed in a teapot. Then the one spoonful of tea per person and one for the pot is added. Most people in Britain prefer a rich, strong cup of tea with milk, and sugar is sometimes added to taste.

Spirits in Ireland

The most popular spirits in Ireland are Guinness and Whiskey. Ireland has its own whiskey. The Irish learned to make whiskey from monks. They came to Ireland from the continent of Europe in the fifth and sixth centuries. They knew a lot about the way to make spirits. Irish whiskey is made differently from Scotch whisky. It is also usually spelled differently — Scotch whisky has no "e". Irish whiskey tastes lighter and smoother than Scotch whisky. Just now more people in the world drink Scotch whiskey. But some people like Scotch whisky and some like Irish whiskey. In the American Civil War someone said to President Lincoln that General Grant was drinking too much Irish whiskey. Lincoln knew that Grant was a good general, and he knew that Irish whiskey was a good drink. So Lincoln's answer was: "Find out the make of General Grant's whiskey. Then give it to the other generals".
Another popular spirit is Guinness. It's a kind of beer. Guinness is made from barley, hops, yeast and water. Everything in it is quite natural; there are no chemicals. The Irish have made or "brewed" it in Dublin since 1759. The Guinness brewery in Dublin is bigger than any other brewery in Europe. Today there are also Guinness breweries in Britain, Nigeria, Malaysia. People drink more than seven million glasses of Guinness every day around the world. Irish coffee is another interesting drink. This is how to make it. First you put very hot coffee in a glass, with some sugar. Then you add whiskey. Then very carefully you add some cream, which stays on top of the whiskey and coffee. It is a very good way to drink whiskey! Traditional American Food
Americans eat a lot. They have three meals a day: breakfast, lunch and dinner. Most of Americans don't eat home but prefer to go to restaurants. They can choose from many kind of restaurants. There is a great number of ethnic restaurants in the United States. Italian, Chinese and Mexican food is very popular.
An American institution is the fast food restaurant, which is very convenient but not very healthy.
However there are some principles of American cuisine (if we may call it so). Americans drink a lot of juices and soda, eat a lot of meat, fruits and vegetables, not much bread. In the morning Americans have cereal or scrambled eggs, milk or orange juice.
Chicken or fish, fried potatoes, vegetable salads, and desert: this is the most common menu for lunch. Dinner is probably the most important meal of the day, some people have family dinner, when all members of family have to be there. For dinner Americans usually have meat, fried or baked potatoes with ketchup or sour cream, corn, peas, sometimes macaroni and cheese or spaghetti; ice-cream, fruit or cake may be for dessert.
Turkey, ham and apple pie are traditional for Christmas and Thanksgiving Day dinners.

The Story of "McDonald's" and "Coca-Cola"

In 1937 the McDonald brothers, Dick and Mark, opened little restaurant in California. They served hot dogs and milk shakes. In 1945 they have 20 waiters. All the teenagers in town ate hamburgers there. When the 1948 year came they got paper boxes and bags for the hamburgers.
They put the price down from 30 to 15 cents. There were no more waiters — it was self-service. So it was cheaper and faster.
In 1960s the McDonald's company opened hundreds of McDonald's restaurants all over the States. In 1971 they opened restaurants in Japan, Germany and Australia. Now the McDonald's company opens a new restaurant
every 8 hours. There are more than 14,000 restaurants in over 70 countries. The Coca-Cola story began in Atlanta in 1886. John Pemberton invented a new drink. Two of the ingredients were the South American coca leaf and the African cola nut. Pemberton couldn't think of a good name for the drink. Finally, Dr. Pemberton's partner Frank Robinson suggested the name Coca-Cola. Thirty years later the famous Coca-Cola bottle design first appeared. For many years only Coca-Cola was made. They only introduced new drinks — Fanta, Sprite in the 1960s. The recipe of Coca-Cola is a secret. Today they sell Coca-Cola in 195countries. Hundreds of millions of people from Boston to Beijing drink it every day. It has the most famous trademark in the world.





My favourite food. Healthy eating

All food is made up of nutrients which our bodies use. There are different kinds of nutrients: carbohydrates, proteins, fats» vitamins and minerals. Different foods contain different nutrients.

First of all I do not eat animal meat at all. I prefer fish and other sea products. So in the morning I usually have some cottage cheese with kefir, then I have tea with two butterbroads. At dinner I have vegetable soup, a salad and fried fish. I do not have desserts, but only tea with lemon and sugar. For supper I have just a salad and then I eat fruit.

For some food is a source of pleasure, for others - a source of energy. For me food – is a pleasant source of energy. To my mind healthy food should be quite simple. I eat complicated dishes only in restaurants. My daily meals consist of the same dishes every day.

The best way is to get into the habit of checking the ingredients and nutritional value on the sides of packets although this isn't always easy to do. Another thing to know is, for example, that we do need fat to live, it's an essential part of our diet and physically we couldn't exist without it.

The food we eat, depends on lots of things. Taste is a big factor. Culture, religion and health also play a part in what food we eat. Advertising and social factors also have a big influence.

 

So I love all kinds of milk products, especially kefir, cheese. I prefer cheeses from Russia and Germany. I like different kinds of salads, dressed with olive oil or sour cream. I also love all kinds of potato dishes. I usually drink down food with natural juices or kvass.

 

Well, of course, on weekends I want to try a new dish. If I have free time, I try to invent a new salad or find an interesting recipe. On weekends I let myself have good red dry wine. Well, many doctors say that red wine in reasonable quantities is very good for health.

 

I do not buy in shops ready or semi-manufactured food products, because this is unhealthy. It is better to spend some time cooking, than to have problems with overweight and heart.

 

Income is also an important factor.

 

Finally, there are three main messages to follow for healthy eating:

  1. First, we should eat less fat, particularly saturated fat.

  2. Secondly, we are to cut down on sugar and salt.

  3. Thirdly, we must eat more fresh fruit and vegetables

Also I prefer to have tea with bitter chocolate or home-made jams. As I do not change my daily dishes, I very seldom have stomach problems. Actually I think that the simpler food is, the better is its taste.



Самые низкие цены на курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации!

Предлагаем учителям воспользоваться 50% скидкой при обучении по программам профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок".

Начало обучения ближайших групп: 18 января и 25 января. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (20% в начале обучения и 80% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru/kursy

Автор
Дата добавления 23.08.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Конспекты
Просмотров317
Номер материала ДБ-163309
Получить свидетельство о публикации

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.

Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.

Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх