Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Начальные классы / Другие методич. материалы / Урок -исследование "История русского алфавита :от создания до наших дней"

Урок -исследование "История русского алфавита :от создания до наших дней"

  • Начальные классы

Поделитесь материалом с коллегами:

Урок- исследование


Тема : История русского алфавита - от азбуки до наших дней. .



Все начинается с малого: русский язык

с азбуки, любовь к Родине

с любви к своему языку.


Цели:

  1. Знакомство учащихся с историей возникновения славянской письменности, с особенностями славянской азбуки.

  2. Воспитание любви и уважения к родному языку и русской культуре.

  3. Повторение сведений об алфавите, полученные учащимися в начальных классах, углубить и систематизировать эти знания.

  4. Пробуждение в детях интереса к исследовательской работе.

Предварительная работа:

Исследования учащихся:

  1. Великие славянские просветители и их вклад в развитие славянкой культуры.

  2. Самая дорогая буква алфавита.История буквы Ъ.

  3. Кириллическая азбука и русский алфавит. Исчезнувшие буквы алфавита.

  4. Буквы – иностранцы:ф, а, ы.

  5. История алфавита в пословицах и поговорках.

  6. Седьмая буква алфавита Ё.

  7. Создание альбома для малышей «Азбука доброты и вежливости».


Ход урока


1.- Добрый день! - тебе сказали.

- Добрый день! - ответил ты.

Нас две ниточки связали

Теплоты и доброты.

Сегодня на уроке мы подведем итоги проекта «Почему азбука стала алфавитом?»

Вы покажете результаты ваших исследований об истории появления русского алфавита; научитесь правильно произносить буквы и звуки.

Эпиграфом нашего урока будут слова, которые вы видите на экране. Давайте их прочитаем: «Все начинается с малого: русский язык с азбуки, любовь к Родине с любви к своему языку».


- Слово учителя. Непростой путь проделали все наши буквы. О каждой из них можно рассказать целую историю. Сначала было только 22 буквы, ими пользовались древние финикийцы 2 тысячи лет назад, все — согласные, ими удавалось записать всю человеческую речь. Одними из первых буквенным звуковым письмом стали пользоваться те народы, в языке которых гласные звуки оказались не столь важными, как согласные. Так, в конце II тысячелетия до н. э. алфавит возник у финикийцев, древних евреев, арамейцев. Кстати, древние евреи и финикийцы писали строчки справа-налево, как если бы такое письмо придумали левши. Этот древнейший способ письма сохраняется у евреев и поныне, таким же способом сегодня пишут все народы, использующие арабский алфавит. Но когда буквы попали к грекам, они придумали и ввели гласные. Этот греческий алфавит и стал основой всей европейской письменности.

Если хочешь познать истину, начни с азбуки”. Последовав умному совету пословицы, отправимся в интересное путешествие в далекое прошлое, ведь история нашего алфавита насчитывает более 1000 лет и хранит немало тайн.


2.Беседа с классом:

- Какая речь возникла устная или письменная?

(Сначала люди пользовались только устной речью. Потом возникла и широко распространилась письменная речь.)

- С чем мы имеем дело в устной речи. А в письменной?

(В устной речи мы имеем дело со звуками в словах, а в письменной- с буквами, которые обозначаются эти звуки.)

Буквы бывают печатными и рукописными; большими (заглавными, прописными) и маленькими (строчными).


- Что называется алфавитом?

- Почему важно знать алфавит?

- Сколько гласных букв в русском языке? (10)

- Сколько согласных букв в русском языке? (21)

- Чего больше в русском языке букв или звуков?

- Докажите. (Для 30 согласных звуков, твердых-мягких парных в алфавите есть только 15 согласных букв, кроме того, есть непарные согласные; основных гласных звуков 6: [а],[о],[э],[и],[у],[ы]; гласных букв! 0: а, о, э, и, у, ы,е,ё,ю,я)


- Чем отличаются ь и ъ от остальных букв?


3. Защита исследовательских работ:

Исследования:

1) Великие славянские просветители и их вклад в развитие славянской культуры”.

Рассказ учеников (сопровождается показом через мультивидеопроектор портретов создателей азбуки Кирилла и Мефодия и показом таблицы «Русская азбука (кириллица). Дореформенный русский алфавит. Современный русский алфавит».


1. Великие славянские просветители и их вклад в развитие славянской культуры”.


Русский алфавит, которым мы пользуемся сегодня, произошел от славянского алфавита.

Его составителями были два священника - братья Константин и Мефодий.

Было это очень давно – в 9 веке. На границе с Болгарией находилась одна из крупнейших византийских провинций, столицей был город Солуни. В семье военного чиновника, служившего в Солуни, росли два сына – Константин и Мефодий. Население там было – наполовину греки, наполовину славяне, и в семье мальчиков мать была гречанкой, отец – болгарином, и поэтому с детства у них – солунских братьев – было 2 родных языка – греческий и славянский. Характеры братьев были очень схожи. Оба много читали, любили учиться. Кирилл начал посещать школу в восьмилетнем возрасте. Он прилежно учился, осваивал греческий язык, счет, овладевал верховой ездой и воинскими приемами. Но любимым его занятием было чтение книг. Он своим умом и прилежанием приводил в удивление учителей.

Константин получил блестящее образование при императорском дворце в столице Византии – Константинополе. Быстро изучил грамматику, арифметику, геометрию, астрономию, музыку, знал 22 языка. Интерес к наукам, упорство в учении, трудолюбии – всё это сделало его одним из самых образованных людей Византии. Не случайно его за великую мудрость прозвали философом.

В 863 году в Константинополь к греческому царю пришли послы от хазар, просившие прислать учителей для разъяснения истинной веры. Царь пригласил к себе Кирилла и сказал: «Иди, Философ, к этим людям и с помощью святой Троицы благослови на учение о Пресвятой Троице». Кирилл согласился и уговорил брата Мефодия идти с ним. Они отправились вместе.

Кирилл и Мефодий прожили среди славян 40 месяцев, переходя с одного места на другое, везде поучая народы на славянском языке.

24 мая 863 года в граде Плиске, который в то время был столицей Болгарии, братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита. Они перевели на славянский язык Евангелие и иные богослужебные книги. Начиная с 1987 года, в нашей стране в этот день стал проводиться праздник славянской письменности и культуры.

После смерти Кирилла и Мефодия их ученики были изгнаны из Моравии и нашли себе приют в Болгарии. Здесь был создан новый славянский алфавит на основе греческого, был дополнен буквами, заимствованными из глаголицы. Поскольку перед смертью Константин постригся в монахи и принял имя Кирилл, новую славянскую азбуку назвали в память о человеке, который первым его составил.

Этот новый алфавит получил название «кириллица» в честь Кирилла.

Некоторое время славяне использовали обе азбуки, но затем у болгар, сербов и русских, находившихся под церковным влиянием Византии, глаголица вышла из употребления.

От данной азбуки и происходит наш русский алфавит (а также украинский, белорусский, сербский и болгарский).


Итак, братья Кирилл и Мефодий подарили славянам азбуку, которой они пользуются до сих пор. Похожа ли она на сегодняшний алфавит( какие изменения в нем произошли.

-Всегда ли буквы так назывались?

2) Самая “дорогая” буква в русском алфавите Ъ

Чтение стиха:

А про меня языковед
Сказал: “Не буква — дармоед!
Она не означает звука,
А лодыри — не для науки!”
И после ряда строгих мер
Из языка исчезла Ъ (ер).
Теперь я в качестве ином,
Работы — небольшой объём.
Я ею вправду не загружен,
Но рад, что изредка, да нужен,
Знаком я только с Е, Ё, Я, Ю,
С приставкой — я за ней стою.
И без меня вам — ну никак!
Теперь зовусь я — Ъ (твёрдый знак)!

Да,Ъ сейчас ведёт себя тихо, смирно. Как скромный труженик он выполняет одну, но очень нужную работу. Скажите: обедать — объедать; сесть — съесть. Работа очень важная. Правде, есть у Ъ соперник, который постоянно пытается сбить нас с толку — Ь! Но мы ему чуть позже докажем, что ему это не удастся!
А почему Ъ — дармоед? А ещё называется буквой-разбойником, лодырем, паразитом…О нём шли среди языковедов горячие споры.
В связи с чем? Если кто из нас увидит газетные или книжные издания до 1918 г., заметит -везде Ъ! Потому что эта буква писалась после всех твёрдых согласных в конце слова.Вот знаменитый роман Л. Н. Толстого “Война и мир” .
Первое издание 1897 г. насчитывает 2080 страниц. 3 млн. 370 тыс. букв! У каждой задача — донести до читателя мысли великого автора. И вдруг… Среди букв – тружеников — 115 никчемных Ъ на одной странице! А если их собрать всех вместе — это 70 печатных страниц! То издание, о котором я говорю, вышло тиражом 3000 книг. Сколько страниц с Ъ? 210000! Для сравнения: “Малахитовая шкатулка” — 1000 страниц;
“Таинственный остров” — 780 страниц.
А это не пустяк: 3 дня рабочие типографии печатали только Ъ! На бумагу под эту букву понадобилось вырубить леса S = 20 м
2. Это только на 210000 страниц! Мы говорили об одной лишь книге. Т. о., не зря в царской России Ъ называли самой дорогой буквой!
В наши дни книги выходят миллионными тиражами. Так что сейчас
роль Ъ более конкретна, значительна, а значит уважаема, хотя слов с Ъ в русском языке = 0,02 словарного состава.


3) Исследование: Кириллическая азбука и русский алфавит. Исчезнувшие буквы алфавита.


«Как церковный грамотей в старину учил детей»

В старину учились дети - Этот нож не без причины

Их учил церковный дьяк Назывался «перочинным»:

Приходили на рассвете Очиняли им перо,

И твердили буквы так: Если не было остро.

А да Б – как Аз да Буки, Трудно грамота давалась

В как Веди, Г – глаголь. Нашим предкам в старину,

И учитель для науки А девицам полагалось

По субботам их порол. Не учиться ничему.

Вот такой чудной вначале Обучались лишь мальчишки.

Наша грамота была! Дьяк с указкою в руке

Вот каким пером писали Нараспев читал им книжки

Из гусиного крыла! На славянском языке.


- Русский алфавит сложился на основе кириллицы, которая представляет собой очень искусную, творческую переработку греческого (византийского) алфавита. При ее составлении были использованы 24 греческие буквы, большая часть которых получила славянские названия: “аз”, “буки”, “веди”, “глаголь”, “добро”, “есть” и т.д. Вместе с тем создатели кириллицы, учитывая фонетические особенности старославянского языка, ввели в нее 19 букв, отсутствовавших в греко-византийском письме (часть их была “придумана” составителями кириллицы, часть – заимствована из других древних алфавитов).

Оригинальность кириллицы проявилась в том, что в ней для обозначения одного звука всегда использовалась одна буква.

На Руси кириллица получила распространение после принятия христианства (988г.). Славянский алфавит оказался прекрасно приспособленным к точной передаче звуков древнерусского языка. В течение тысячелетия существования на русской почве кириллица изменилась не очень значительно.

В Петровское время царским указом упростили правописание и отменили буквы “юс малый”, “юс большой”, “кси”, “пси”, “зело”, “омегу”,которые стали обузой в русском алфавите. В июне 1707 г. Петр I получил из Амстердама пробы шрифта среднего размера, а в сентябре - оттиски пробного набора шрифтами крупного и мелкого размера. В Голландии был приобретён печатный станок и другое типографское оборудование, а также наняты квалифицированные мастера-типографы для работы в России и обучения русских специалистов.

Во второй половине XVIII столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке. Это буквы “и краткое” и ё.

Глаголица довольно скоро вышла из употребления, а от кириллицы произошли русский, украинский, белорусский, болгарский, сербский и многие другие алфавиты. В кириллице — 43 буквы. С течением времени некоторые из них оказались лишними, потому что исчезли обозначаемые ими звуки, а кое-какие были лишними с самого начала. К 20-му в. лишних букв сохранилось только четыре: i (или и с точкой), фита, ижица и ять. И только в 1918 г., после Октябрьской революции, была осуществлена коренная реформа русского алфавита. После исключения 12 лишних букв кириллицы их должно было остаться в русском алфавите 31. А оказалось 33. Откуда же взялись еще две? Их придумали в 18-м в. для звуков, не существовавших в старославянском: и — в 1735 г., а ё—в 1797 г. Этих 33 букв нам сейчас вполне хватает.

Таким образом, некоторые буквы входили в русский алфавит, а некоторые упразднялись за ненадобностью.

  1. Буквы – иностранки и редкие буквы :ф, а, ы.

Буква А почти не встречается в начале исконно русских слов, но в середине, в конце слова — сколько угодно!
А есть буква алфавита, которой в русских словах нет вообще!
- Прочтём выразительно стихотворение А. С. Пушкина “Зимнее утро”.
Что интересного в свете сегодняшнего урока сразу увидели?
Предлагаю взяться за карандаш, положить перед собой лист бумаги и подсчитать, сколько раз встречаются в стихотворении разные буквы алфавита. Скажу сразу — найдите букву Ф!
Её нет!
Перелистаем: “Сквозь волнистые туманы …”, “Песнь о вещем Олеге”,
“Сказку о попе …”.
Что же это: случайность или предвзятое отношение великого поэта к несчастной букве?
Нет! Вы с таким же результатом можете пролистать произведения и других русских писателей-классиков.
Может быть, вы уже и сами сделаете вывод, почему так редко встречаются слова с буквой Ф?
Если вы опять откроете словарь, то убедитесь, что любое слово с Ф пришло к нам из другого языка: фонарь — светильник (греч.); кофе — араб.; Федор — божий дар (греч.);

Приглядитесь к пишущей машинке, клавиатуре компьютера…
“П”, “Р”, “К”, “Е”, “Н”, “О” - в центре, под рукой;
“Э”, “Ы”, наша “новая знакомая Ф” — в углу: они не так часто в работе.
Если вы имеете записную книжку, перелистайте её! Законы русского языка и здесь приняты во внимание: под “популярные” буквы отведено несколько страниц, под “Щ”, “Я” — по одной.
Таким образом, законы русского языка необходимо в разной мере знать людям самых разных профессий.
Значит, это нужная информация!

  1. Редкие” буквы
    1.
    “А”

Какую букву чаще всего называют даже игроки “Поля чудес”, начиная игру со словом? А! И чаще всего она в слове есть.
Но я утверждаю, что буква
а в начале русских слов — большая редкость!
Да-да! Русскому языку очень свойственны слова, где эта буква находится в середине. Приведем примеры: Л
ампа, банка, словарь, заяц и т. д.
На конце: рук
а, нога, девочка, голова, удочка
А вот оказывается, русский язык почти совсем не терпит слов,
начинающихся на а. Возьмем в руки “Словарь иностранных слов ” и «Толковый словарь русского языка». Откроем. Здесь довольно много слов на а. Почти каждое слово на а найдём в толковом словаре и в словаре иностранных слов. Эти слова пришли к нам их других языков вместе с понятиями, которые они обозначают: ананас — индейское; абажур — французское;
абзац — немецкое и т. д.

- Буква ы в русском языке. В толковых словарях русского языка нет страницы со словами, которые бы начинались с этой буквы.
А вот в Турции, на Чукотке слова пестрят
ы:

ышкаф — шкаф
ылы — тёплый;
ырц — честь;
Ырак — Ирак;
ытри — они;
р
ырка — морж. Ыран пыр ыратма чаране.(на чувашском – завтра горло болеть перестанет). Название книги Л. Успенского “Четыре боевых случая” звучит на Чукотке так: “Нырак мараквыргытай кырыргыт”!2.

-Буква “Ф”в русском языке.
В книге Льва Успенского «Слово о словах» в статье, посвящённой букве «Ф» мы прочитали почти детективную историю: автор утверждает, что, если подсчитать в произведениях русских классиков частоту употребления ими в собственных произведениях буквы «Ф», то её можно встретить крайне редко и только в словах иностранного происхождения. Мы сильно удивились: неужели такое возможно? Оказывается, да. Так, Успенский подсчитал, что в «Сказке о царе Салтане» эта таинственная буква встречается три раза, и всё в одном и том же слове «флот». И это слово иностранного происхождения, возникшее в латинском языке («флюре» - значит «течь»), а затем перешедшее в испанский, английский, немецкий французский языки. Русский язык заимствовал его из французского в 17 веке, со значением «плыть».

Возьмём другую сказку известного поэта и посмотрим, сколько же раз употребляется буква «Ф». Итак, в «Сказке о попе и работнике Балде» ни разу не употребляется эта буква. Нам становилось всё интереснее и увлекательнее. Ведь раньше никогда не приходило в голову, что есть буквы, которые столь редко употребляются в литературных произведениях и речи.

Открыли учебник литературы, вновь перечитали сказки А.С. Пушкина и В.А. Жуковского и убедились в верности высказывания Льва Успенского о редкой букве «Ф». Так в «Спящей царевне» у Жуковского употребляются следующие парные буквы: Б –110 раз, П – 177; Г-92, К-182; Ж-66, Ш-55; З-81, С-335; Д-137, Т-389; и наконец, В-137, Ф-1 раз! Только одно слово с этой буквой! И знаете, какое? Вы не поверите, но это слово «сарафан». Кто не знает, что это женская одежда, причём слово пришло к нам из глубины веков и точно уж русское.

Но исследование есть исследование, и мы обратились к «Этимологическому словарю». То, что прочитали, поразило нас: в «Кратком этимологическом словаре» под редакцией Н.М. Шанского и В.В. Иванова указывается, что данное слово действительно древнерусского происхождения, но заимствованно из тюркской группы, в частности персидского, где SERAPA - «род длинной одежды»), такое же происхождение даётся и у Фасмера, только уточняется, что так называли и мужской длинный кафтан.

В толковании значения слова «сарафан» употреблено слово «кафтан». Да, вы заметили, что и в нём присутствует буква «Ф», пройти мимо мы не могли и вновь обратились к словарю, где выяснили значение и происхождение и этого слова. Итак, kaftan- «верхняя одежда, халат» пришло в русский язык из турецкого в 15 веке.

В «Сказке о мёртвой царевне» А.С. Пушкина таинственная буква не употребляется ни разу, в то время как В –471, Б –185, П –251; Г – 138, К – 298; Ж – 103, Ш-78; Д –303, Т –542; З-135, С –529 раз. Её нет!
Перелистаем: “Сквозь волнистые туманы …”, “Песнь о вещем Олеге”,
“Сказку о попе …”.
Что же это: случайность или предвзятое отношение великого поэта к несчастной букве?
Нет! Вы с таким же результатом можете пролистать произведения и других русских писателей-классиков.
Может быть, вы уже и сами сделаете вывод, почему так редко встречаются слова с буквой Ф?
Если вы опять откроете словарь, то убедитесь, что любое слово с
Ф пришло к нам из другого языка: фонарь — светильник (греч.); кофе — араб.; Федор — божий дар (греч.);



В таком виде русская азбука пребывала до реформ Петра I 1708-1711 гг. (а церковнославянская такова и поныне), когда были ликвидированы надстрочные знаки (что между делом "отменило" букву Й) и упразднены многие дублетные буквы и буквы, использовавшиеся для записи чисел (что стало неактуальным после перехода на арабские цифры).

Впоследствии некоторые упразднённые буквы восстанавливались и отменялись вновь. К 1917 году алфавит пришёл в 34-буквенном (официально; фактически букв было 37) составе: А, Б, В, Г, Д, Е, (Ё отдельной буквой не считалось), Ж, З, И, (Й отдельной буквой не считалось), І, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ѣ, Э, Ю, Я, ?, ? считалась более не входящей в русский алфавит).

Последняя крупная реформа письменности была проведена в 1918 г.- в её результате появился нынешний русский алфавит, состоящий из 33 букв. Этот алфавит также стал основой многих младописьменных языков (письменность для которых ранее XX века отсутствовала или была утрачена и была введена в республиках СССР после Октябрьской социалистической революции).


4.История алфавита в русских пословицах и поговорках.

1. Мы внимательно рассмотрите старый славянский алфавит (кириллицу), в котором каждая буква имела свое название.

Изменения, которые происходили в языке в связи с возникновением азбуки, отразились в русском фольклоре. С одной стороны осознавалась необходимость просвещения, с другой стороны пугала сложная для освоения грамота. Аз, буки, веди страшат, что медведи. Сначала аз да буки, а потом и науки. Азбуку учат - на всю избу кричат. Азы да буки избавляют от муки.

Современные названия русских букв – “а”, “бэ”, “вэ” – стали употребляться сравнительно недавно, чуть более века назад. И хотя старые названия букв теперь не употребляются, но они не исчезли бесследно. Некоторые из них продолжают жить в русском языке, используются в поговорках, пословицах и просто устойчивых выражениях.

Аз – первая буква алфавита. С азов, азы науки. Аз стал символом начала, а ижица символом конца; от ата до ижицы – значит “с начала до конца”. Пословица “Сам ни аза в глаза, а людей ижицей тычет” также включает в свой состав эти два названия с их символическими значениями, и означает она, что человек ничего не знает (даже аза), а других упрекает в незнании чего-то более сложного (конечного). Слово “аз” входит в выражение изучать азы, сидеть на азах, твердить азы. Противоположное значение получило выражение ни аза в глаза, т. е. “ничего не знать”.

- Вспомните современные выражения со значение “с начала до конца” (от альфы до омеги, от корки до корки, от доски до доски, от а до я).

- Подберите синонимичные выражения к словосочетанию “ни аза в глаза”- т.е. ничего не знать.

Стоять фертом – означает горделивую позу человека, подперевшего руки в бока. Этимология названия буквы учеными достоверно не выяснена. Читателям с воображением эта палочка с двумя дужками по бокам стала напоминать подбоченившегося человека. Так появилось словосочетание «стоять фертом”, а затем новое существительное “ферт” и даже уменьшительное “фертик”, по Далю – франтик, щеголёк. Мало-помалу существительное стало уже неодобрительным, полубранным. У Чехова: “Тут к нам ездит один ферт со скрипкой, пиликает”.

- Как называются такие выражения?(синонимичные)

Покой” – старое название буквы П. Сохранилось оно до наших дней едва ли не исключительно в выражении “покоем ставить что-либо, располагать”. Столы “ставят покоем” – так, чтобы они образовали букву П.

В 1918 году из азбуки были исключены “ять”, “ижица”, “фита” и “ер” в конце слова. Это были так называемые “ненужные буквы”.

- Почему эти выражения ушли из языка?

До изгнания из азбуки “ять” называли “буквой-страшилищем”, “буквой-пугалом”, так как она затрудняла правописание и приносила (особенно школьникам) много огорчений. Им приходилось механически изучать правила “ паять”. Ошибки “на ять” считались самыми страшными. По причине сложности написания попала в устойчивые сочетания буква “ять”.

Выражение “знать на ять”, т.е. очень крепко, назубок, в современном языке часто имеет шутливый оттенок.

- Какое созвучное выражение есть в современном языке?

Еще одно выражение с названием ижицы – прописать ижицу, т.е. как следует наказать, проучить, высечь. Выражение появилось в школьной среде в XVIII веке. Эту букву писать было трудно, писалась она редко, и слова, в которых она употреблялась, нужно было заучивать наизусть. За невыполнение “прописывалась ижица”, т.е. порка. Происхождение фразеологизма связывают и с написанием буквы, которая напоминала римскую цифру V, а учащимся – и пучок розг, и плетку, и перевернутый кнут. Также в словарях можно обнаружить выражение “ноги ижицей”, т.е. ниже колен расходящиеся криво в сторону.

У названия буквы “добро” тоже непростая история. Так называли жёлтый флаг во флотской флажной сигнализации. Значение этого флага: “Да, согласен, разрешаю”. На флоте и в настоящее время можно услышать выражения “дал добро”, “получил добро”, “у меня командирское добро” в кармане.

5. Реформы русского алфавита.

С целью упрощения русского письма были проведены реформы. Первая состоялась по инициативе Пётра I в 1708-1710 гг. Он изъял дублетные буквы (обозначающие один и тот же звук речи) и ввёл новые. Изменилось начертание букв, они перестали обозначать цифры.


10 октября 1918. Совнарком принял декрет № 804 "О введении новой орфографии", упрощающий историческое русское правописание "в целях облегчения широким массам усвоения русской грамоты и освобождения школы от непроизводительного труда". Декретом введены изменения в правилах орфографии: отменены буквы "ять", "фита", "ижица", "И десятеричное", "ер" на конце слова, а также унифицировано написание окончаний прилагательных и местоимений и пр. За основу реформы взято подготовленное, но не принятое Временным правительством, постановление (от 11 мая 1917 года) о реформе русской орфографии. Всё, за исключением лишь одного пункта: "Признать желательным употребление буквы Ё" (ввел её в 1797 г. Н.М. Карамзин).

В любой старинной книжице

Ты можешь прочитать:

Жила на свете Ижица,

А с нею буква Ять.

Но время быстро движется,

И жизнь уже не та.

Где нынче буква Ижица?

Где Ять? И где Фита?

Без них правописание

Сумело обойтись.

Новейшие издания

Без них вступают в жизнь.

Уж так на свете водится

Как говорил мудрец,

Когда без нас обходятся,

То значит нам конец.


6.Седьмая буква алфавита.

Всем известно, что в современном русском алфавите 33 буквы: этому учат в школе, алфавитным перечнем букв заканчивается основная часть букваря, им же обычно открываются алфавитные словари, например, «Орфографический словарь» Д.Н. Ушакова. Временами бытовали мысли о том, что букв в алфавите не 33, а 32. Противоречия и неясности относительно количественного состава современной азбуки связаны с буквой ё – седьмой буквой русского алфавита. Вообще говоря, ё – буква как буква: у неё есть всё, чем характеризуются буквы и что от них требуется – особое начертание (Ё, ё), название (ё, в произношении - (й о), место в алфавитном перечне – между е и ж-, своё особое, присущее только ей одной звуковое значение.

Таким образом, буква ё, кажется, не только самая обычная буква, но даже и незаменимая, так много у неё специфических значений и употреблений. И тем не менее она оказалась необязательной: её можно употреблять, но можно и не употреблять, и обычно не употребляют, как в письме от руки, так и в печати, последовательно заменяя буквой е: вместо ёлка, объём, моё, лёд и т. п. пишут елка, объем, мое, лед. И это не считается ошибкой, в этом не усматривают даже небрежности, потому что такая замена одной буквы другой в данном случае разрешена правилами орфографии.

Необязательность буквы ё отчасти, может быть, связана с её молодостью: её ведь нет ещё и двухсот лет. 18 ноября 1783 года директор Петербургской академии наук княгиня Екатерина Романовна Дашкова впервые предложила ввести в алфавит новую букву – «ё». Идею княгини подхватил Н.М. Карамзин, и с его лёгкой руки буква вошла в состав русского алфавита. Тогда как русское письмо в целом только на русской почве существует уже тысячу лет, а многие буквы имеют ещё более давнюю историю. Судьба этой буквы русского алфавита оказалась сложной. В XIX веке единых орфографических правил не существовало, поэтому употребление буквы «ё» на письме поддерживалось немногими. В 1904 году Комиссия по вопросу о русском правописании признала употребление буквы «ё» желательным, но не обязательным.

В 1942 г. буква «ё» была «официально признана»: нарком просвещения издал приказ «О введении обязательного употребления буквы «ё» в школьной практике». Спустя год был издан справочник употребления буквы «ё». В 1956 г. Академией наук и Министерством высшего образования СССР были утверждены, а затем опубликованы «Правила русской орфографии и пунктуации» с параграфами о применении буквы «ё». Однако на практике её использование продолжало оставаться не обязательным.


Что можно сказать о начертании буквы ё? Ё, ё – это, можно сказать, Е, е с двоеточием сверху. Обозначенный ё, оказывается только под ударением, а в безударном положении в той же морфеме (в корне, суффиксе или окончании) ему почти всегда соответствует звук, обозначаемый буквой е. Как показывает практика письма и чтения, замена ё через е для достаточно грамотных взрослых русских людей не создаёт больших помех и затруднений. Но при начальном обучении письму и чтению, а также при обучении русскому языку иностранцев, вообще нерусских, использование ё является обязательным.

Алфавит - это отражение живого звука речи, он подчинён фонетическим законам русского языка. То же можно сказать о букве «ё». Употребление этой буквы имеет смыслоразличительное значение. Можно привести множество примеров: совершенный – совершённый; передохнём – передохнем; слёз – слез; нёбо - небо; осёл – осел и мн. др. Буква «ё» имеет свои условия постановки в случае написания после шипящих в различных частях слова. Она передаёт на письме произношение ряда иноязычных слов. Буква ё важна в именах собственных. Казалось бы, значимость седьмой буквы алфавита не вызывает сомнений. Однако, как показывают наблюдения и анализ всевозможной печатной продукции (рекламных буклетов, стендов, книг, журналов, газет, заставок на телевидении и т.д.), буква Ё часто заменяется шестой буквой алфавита – Е. Обратившись к справочной литературе, мы выяснили, что есть издания, в которых буква Ё не употребляется, в некоторых – Е и Ё объединены под одним заголовком. А ведь написание е вместо ё часто ведёт к ошибкам в устной речи. Например, слово остриё часто произносят как острие, новорождённый – как новорожденный.

Создаётся впечатление, что буквы Е и Ё воспринимаются или как близнецы (тогда понятно, почему их путают), или как соперницы (тогда «подыгрывание» букве Е небезобидно). Но ведь Ё имеет очаровательные точки, отличающие её от соседки по алфавиту! В чём же дело? Предлагаем подумать над этим непростым вопросом вместе.

20 октября 2001 г. в Ульяновске в сквере Карамзина открылся единственный в мире памятник букве "Ё". Памятник представляет собой небольшую стелу, на которой воздвигнута табличка с буквой "Ё".

Несмотря на приведённые факты, буква Е продолжает оставаться маловостребованной, периодически вызывая споры: 32 буквы в русском алфавите или 33? Это подтверждает анализ современных печатных изданий, в том числе книг, адресованных детям.

К сожалению, мы встретили немало книг, в которых буква «ё» заменена на «е» во всех случаях своего употребления. Например, в книге (перевод с английского!) А.Конан Дойль «Приключения Шерлока Холмса» (М.: Белый город, 2000), адресованной, согласно аннотации, школьникам младшего и среднего возраста. А ведь в этой книге встречаются и иноязычные слова, имена собственные. Как же должны их читать дети младшего и среднего школьного возраста?!

Подведение итогов урока.

Д\з-сделать «Азбуку доброты и вежливости»







Приложение.

A3 — личное местоимение первого лица единственного числа.(старослав. «аз») восходит к греческой букве «альфа» Α, α. Кириллическое, А изображается тождественно с латинским, А со времён введения в России гражданского шрифта в 1707—1711 гг.
В наши дни продолжает свою жизнь в устойчивых выражениях, фразеологизмах. о человеке, который ничего не знает, ничего не смыслит в каком-либо деле, могут сказать: он аза не знает в глаза.
БУКИ — буква. Слов с такой непривычной для нас формой именительного падежа единственного числа было немало: «кры» — кровь, «бры» — бровь, «любы» — любовь.
Б (старослав. «буки») происходит от одного из начертаний греческой буквы «бета» β. Аз да буки – все науки, Не суйтесь буки наперёд азов.
ВЕДИ — форма от глагола «ведети» — знать.(старослав. «веди») происходит от греческой буквы «бета»
B, β. АЗ, БУКИ, ВЕДИ – нередко обыгрываются писателями для обозначения основы знаний, того, с чего надо начинать учёбу: «Нам аз, буки, веди – вот с чего надо учиться» (А.Н.Толстой «Пётр Первый»).
ГЛАГОЛЬ — форма от глагола «глаголати» — говорить.(старослав. «глаголь»). Форма буквы восходит к заглавной греческой букве «гамма» 
Γ. В выражении «Не миновать глаголя» - «быть повешенным». В прошлом веке глагольчиками называли мелкие кондитерские изделия в виде различных фигур. Существует в народе и присказка: Буки букашки, веди таракашки, глаголь кочерыжка (кочерга).
ДОБРО — значение ясно.(старослав. «добро») происходит от византийского уставного начертания греческой буквы «дельта» 
Δ — которая, как и нынешняя печатная кириллическая Д, рисовалась с «лапками» внизу.
ЕСТЬ — третье лицо единственного числа настоящего времени от глагола «быть».(старослав. «есть») развилась из греческой буквы «эпсилон»
Ε, ε. Со времен введения гражданского шрифта в 1707—1711 гг. используется в форме, тождественной с латинской E.
ЖИВЕТЕ — второе лицо множественного числа настоящего времени от глагола «жить».
Ж (старослав. «живете») в греческом алфавите аналогов не имеет. Кириллическую форму считают переделкой из глаголической, а последнюю — заимствованной из коптской письменности, из знака «джанджа» Ϫϫ; имеются, впрочем, и версии, возводящие глаголическое начертание к неким лигатурам, составленным из греческих букв, а кириллическое к монограмме имени Иисуса Христа.
ЗЕЛО — наречие со значением «весьма», «сильно», «очень».
S (старослав. «зело») вероятнее всего происходит от греческой лигатуры «стигма» Ϛϛ. Первоначальное звуковое значение буквы Ѕ отличалось от З — это было мягкое [дз] или [з], но уже в старославянский период различие между Ѕ и З начало стираться, и в церковнославянской письменности с середины XVII века носит совершенно формальный характер. В первоначальном варианте русского гражданского шрифта Петра I букве Ѕ было назначено единственной представлять звук [з], так что буква З была в 1708 году отменена. Однако в 1710 году, во втором варианте гражданского шрифта, З было восстановлено, а Ѕ упразднено. Впрочем, оба варианта азбуки имели параллельное хождение до 1735 года, который считается датой окончательной отмены буквы Ѕ.

ИЖЕ (И ВОСЬМЕРИЧНОЕ) — местоимение со значением «тот», «который». В церковнославянском языке союз «что». «Восьмеричной» эта буква называлась потому, что имела числовое значение цифры 8. В связи с названием «иже» вспоминается острота Пушкина-лицеиста: «Блажен иже сидит к каше ближе». (старослав. «иже») происходит от прописной греческой буквы «эта» Η (в византийском произношении «ита»), которая во времена создания славянской письменности читалась как [и]. Древнейшая форма буквы И копировала греческую, то есть буква выглядела как Н (а нынешнее кириллическое Н, в свою очередь, выглядело как прописное греческое или латинское N); впоследствии в обеих буквах перекладина несколько повернулась против часовой стрелки и начертание стало близким к современному.
И (И ДЕСЯТЕРИЧНОЕ) — называлось так по своему числовому значению — 10. Любопытно, что знаком для числа 9 в кириллице, как в греческой азбуке, осталась «фита», помещавшаяся у нас в алфавите предпоследней.
I (и десятеричное) восходит к греческой букве «йота» Ι, ι. Реформой 1918 г. была упразднена и практически повсеместно заменена буквой И («иже»).

КАКО — вопросительное наречие «как». «Како-он — кон, буки-ерык — бык, глаголь-аз — глаз» — дразнилка, показывающая неуменье правильно читать по складам.(старослав. «како») происходит от греческой буквы «каппа» Κ, κ. В гражданском шрифте форма заглавной кириллической буквы К была приближена к латинской и греческой, строчную же строить по латинскому образцу (k) не стали, сохранив традицию рисовать её как уменьшенную прописную.
ЛЮДИ — значение не требует разъяснений. «Кабы не буки-еры, да не люди-аз-ла, далеко бы увезла» — пословица о чем-либо немыслимом, неосуществимом.(старослав. «люди») происходит от греческой буквы «лямбда»
Λ, λ. Форма буквы Л с древности до наших дней особых перемен не испытывала, разве что стоит упомянуть переход от её старого Λ-образного вида к современному (с П-образной верхушкой), введённый в шрифтах «Санкт-Петербургской Словолитни Ревильона и Кo» в 1840-х годах и в последующие десятилетия распространившийся повсеместно.
МЫСЛЕТЕ — форма от глагола «мыслити». В языке по форме буквы слово это получило смысл «неверная походка выпившего человека».(старослав. «мыслете») происходит от греческой буквы «мю»
Μ, μ.
НАШ — притяжательное местоимение.(старослав. «наш») от прописной греческой буквы «ню» 
Ν. К XIV веку (хотя не повсеместно) перекладина в N-образной кириллической форме буквы Н несколько повернулась против часовой стрелки, и буква приобрела нынешний вид (с которым и вошла в гражданский шрифт, уподобившись латинской H).

ОН — личное местоимение третьего лица единственного числа.(старослав. «он») происходит от греческой буквы «омикрон» Ο, ο.
РЦЫ — форма от глагола «речи», говорить. Любопытно, что до самых последних времен на флоте флажок с белой внутренней и двумя голубыми наружными полосами, означавший во флажной азбуке букву
Р и сигнал «дежурное судно», а нарукавная повязка таких же цветов — «дежурный», именовались со времен петровского морского устава «рцы».старослав. «рцы») происходит от греческой буквы «ро» Ρ, ρ. После введения в России гражданского шрифта была отождествлена по начертанию с латинской буквой P.
СЛОВО — значение сомнений не вызывает.
С (старослав. «слово») происходит от греческой буквы «сигма» в её с-образном византийском варианте. В гражданском шрифте буква С была

графически оформлена идентично латинской C.

ТВЕРДО — также не требует комментариев.(старослав. «твердо») восходит к греческой букве «тау» Τ, τ. В гражданском шрифте применялась заглавная буква в виде латинского (или греческого) T, но строчная повторяла латинское m. В таком виде шрифты использовались довольно долго; с 1730-х m-образная строчная буква приобрела плоскую верхнюю часть (совпав с перевернутой буквой ш). Лишь в 1830-е годы строчная буква вернулась к более удобочитаемому старому т-образному виду, подобному уменьшенной прописной. Впрочем, в рукописных шрифтах и в типографском курсиве m-образное начертание строчной буквы сохраняется поныне.
УК — по-старославянски — учение.
Ѹ (старослав. «ук») является диграфом из кириллических букв «он» (О) и «ижица» (Ѵ). В гражданском шрифте Петра I лигатурный кириллический «ук» приобрёл форму современной У.
ФЕРТ — этимология этого названия буквы учеными достоверно не выяснена. От очертания знака пошло выражение «стоять фертом», то есть «руки в боки».
Ф (старослав. «ферт») восходит к греческой букве «фи» Φ, φ. Буква Ф первоначально использовалась только для передачи звука [ф] в заимствованных словах, употребляясь более или менее равноправно с буквой «фита» (Ѳ, ѳ). При введении гражданского шрифта в первой его версии (1707–1708) буква Ф была упразднена, а использовалась только фита; но во второй версии (1710) ферт был восстановлен, вместе с этимологическим различием употребления этих букв. Орфографические реформы 1917—1918 гг. упразднили фиту, оставив Ф единственным способом выражения фонемы [ф]. Существуют выражения: стоять фертом, ходить фертом – важничать, рисоваться.

У стенки фертик молодой

Стоит картинкою журнальной (Пушкин)

ХЕР — считается, что это сокращение слова «херувим», наименование одного из чинов ангельских. Так как буква «крестообразна», развилось значение глагола «похерить» — крестообразно зачеркнуть, упразднить, уничтожить. (старослав. «хер») восходит к греческой букве «хи» Χ, χ. С введением гражданского шрифта начертание буквы Х отождествилось с формой латинской буквы «икс» Х.
ОН ВЕЛИКИЙ — греческая омега, получившая у нас название по букве «он». (старослав. «он») происходит от греческой буквы «ом
ЦЫ — название звукоподражательное.
Ц (старослав. «цы»). Происхождение буквы обычно связывают с семитской буквой «цаде» или «цади» в её еврейском начертании, применяемым на конце слов ץ. В гражданских шрифтах форма буквы совпадает с перевернутым П, к правому нижнему углу которого пристроен хвост: 7-образный, Z-образный, волнисто заворачивающийся под букву, а также многих других форм, ограниченных лишь фантазией дизайнера шрифта.
ЧЕРВЬ — в старославянском и древнерусском языках слово «червь» значило «красная краска», а не только «червяк». Название букве присвоено акрофоническое — слово «червь» начиналось именно с «ч».
Ч (старослав. «червь»). Происхождение обычно связывают с семитской буквой «цаде» или «цади» в её еврейском начертании, применяемым в начале и середине слов צ.
ША, ЩА — обе буквы названы уже по знакомому нам принципу: сам означаемый буквой звук плюс какой-либо гласный звук перед ним и после него. Мы и сейчас зовем Соединенные Штаты Америки «эС-Ша-А». (Конечно не «Сы-Шы-А»!)
Щ (старослав. «шта»). В старом начертании хвост кириллической буквы Щ обыкновенно продолжает её среднюю мачту, в гражданском шрифте сделан таким же, как в букве Ц. В дальнейшем имел и имеет несколько разных форм в зависимости от используемой гарнитуры, но обычно устроен одинаково с Ц того же шрифта.

ЕРЫ — название этой буквы составное — «ер» плюс «и» являлось как бы «описанием» ее формы. Мы давно уже переименовали ее в «ы». Видя наше нынешнее измененное написание Ы, предки, несомненно, назвали бы букву «ери», так как мы заменили в ее элементах «ер» («твердый знак») на «ерь» — «знак мягкий». В кириллице же она состояла именно из «ера» и «и десятеричного».

Ы (старослав. «еры») построена путем механического объединения знака Ъ или Ь со знаком І или И. Вид, близкий к современному, буква получила, начиная с XIV века.
ЕР, ЕРЬ — условные наименования букв, которые
перестали выражать звуки неполного образования и стали просто «знаками».

Ъ (старослав. «ер»). Форму буквы связывают с «О», к которой сверху что-то пририсовано. Примерно до середины XII века буква Ъ обозначала сверхкраткий гласный звук среднего подъёма. После падения редуцированных перестала обозначать какой-либо звук. Избыточность оконечного Ъ была замечена давно; его могли не использовать при передаче телеграфных сообщений, в скорописи и даже в некоторых книгах (практика печати без Ъ начала было распространяться в 1870-е, но скоро была запрещена). Реформой 1917—1918 гг. Ъ был упразднен. В современной русской орфографии Ъ (твердый знак) употребляется только как разделительный знак между согласной и гласной. Чаще всего используется на стыке приставки и корня («объявление», «подъезд», «панъевропейский», «трансъямальский»).
ЯТЬ — полагают, что название буквы «ять» может быть связано с «ядь» — еда, пища.
Ѣ (старослав. «ять»). В старославянском обозначал некий долгий гласный звук, который впоследствии в русском языке совпал с [е]. В русской дореформенной орфографии её произношение ничем не отличалось от гласной Е. После реформы 1917—1918 гг. Ѣ упразднен и повсеместно заменен на Е. Слово не совсем ушло из языка, оно осталось в составе просторечного выражения: сделать на ять – очень хорошо, отлично.
Ю, Я — эти буквы назывались согласно своему звучанию:
«йу», «йа», так же как буква «йе», означающая «йотированное э»(старослав. «ю»). Происхождение кириллической буквы — видоизменившееся греческое буквосочетание ΙΟΥ → IǑ → Ю.
ЮС — происхождение названия неясно. Пытались выводить его из слова «ус», которое в староболгарском языке звучало с носовым звуком вначале, или из слова «юсеница» — гусеница. Объяснения не представляются бесспорными.
Ѧ («юс малый»). Обозначал носовой гласный звук, который эволюционировал в звук [ja], тем самым совпав со звуком, обозначаемым буквой «йотированное, А». В гражданском шрифте Петра I «юс малый» присутствовал только в первом экспериментальном варианте (1707 или 1708 года), но почти сразу (в 1708 году) был заменен формой нынешней буквы Я (происходящей от скорописной формы малого юса XVII века).
Ѫ («юс большой»). Как и «юс малый» обозначал носовой гласный звук, который перешел в звук [у] и был заменен на букву У. С середины XII века большой юс исчез из русского письма, временно появился под влиянием болгарско-румынской книжности в XV веке (иногда рассматривался как вариант буквы Ю, причем как вариант предпочтительный из эстетических соображений), в XVII веке исчез окончательно.
Ѩ («юс малый йотированный») является лигатурой из I и «юса малого» Ѧ. После исчезновения носовых гласных звуков также вышел из употребления.
Ѭ («юс большой йотированный») является лигатурой, составленной из I и «юса большого» Ѫ. После исчезновения носовых гласных звуков также вышел из употребления.

ФИТА — в этом виде перешло на Русь название греческой буквы Θ, называвшейся там в разное время то «тэта», то «фита» и соответственно означавшей либо звук, близкий к «ф», либо же звук, который теперь западные алфавиты передают буквами ТН. Мы его слышим близким к нашему «г». Славяне приняли «фиту» в то время, когда она читалась как «ф». Именно поэтому, например, слово «библиотека» мы до XVIII века писали «вивлиофика».Ѳ («фита») происходит от греческой буквы «тета» Θ. В древнерусских и церковнославянских текстах русского извода читалась всегда как [ф] и примерно до середины XVII века употреблялась как вариант буквы Ф (ферт), безотносительно этимологии. В ряде орфографических школ употреблялась либо только одна, либо другая буква. Начиная с середины XVII века в церковнославянской, а вслед за ней и в русской письменности фита используется этимологически: только в словах, заимствованных из греческого языка (или при его посредстве), и только на месте греческой теты. Пётр I, вводя гражданский шрифт, сперва (1707–1708) отменил букву «ферт» (Ф), сделав фиту единственным способом выражения звука [ф]; но вскоре (1710) различие Ф/Ѳ по церковнославянской системе было восстановлено. Орфографические же реформы 1917—1918 гг., наоборот, упразднили фиту с повсеместной заменой её на Ф.

ИЖИЦА — греческий «ипсилон», который передавал звук, как бы стоявший между нашими «и» и «ю» в фамилии «Гюго». По-разному передавали первоначально этот звук, подражая грекам, и славяне. Так, греческое имя «Кириллос», уменьшительное от «Кюрос» — господин, обычно передавалось как «Кирилл», но было возможно и произношение «Курилл». В былинах «Кюрилл» переделалось в «Чюрило». На западе Украины было до недавнего времени местечко «Куриловцы» — потомки «Курила».Ѵ («ижица») обозначала звук «и» в нескольких словах греческого происхождения. Происходит от греческой буквы «ипсилон» υ. До времён Петра I русская азбука и орфография не считались отличными от церковнославянских, так что правила употребления ижицы были одни и те же. Петр I ввёл для русского языка упрощенную письменность (гражданский шрифт) — без надстрочных знаков и с меньшим числом букв. VII)


Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 19.10.2016
Раздел Начальные классы
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров39
Номер материала ДБ-273258
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх