Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Конспекты / Урок литературы на тему "Отражение коранических тем, мотивов и образов в поэзии 19-20 веков "

Урок литературы на тему "Отражение коранических тем, мотивов и образов в поэзии 19-20 веков "



57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Урок______ Дата_______________________

Тема: Отражение коранических тем, мотивов и образов в поэзии 19-20 веков: А. С. Пушкин «Подражания Корану» (V. «земля недвижна; неба своды….»), И. А. Бунин «Магомет в изгнании», «Ночь Аль-Кадра»; О. Сулейменов «Ночь свершения желаний»

Цель: знакомство с поэзией на кораническую тему, выявление сходств и различий в осмыслении Корана поэтами разного времени

Задачи:

познакомиться со стихотворениями поэтов, проанализировать их, выявить особенности осмысления Корана каждым автором;

развивать навыки выразительного чтения, умения анализировать поэтические тексты;

воспитывать интерес к поэзии, уважение к мастерству поэтов, через образцы творчества поэтов формировать уважительное отношение к исламской религии, Корану

Оборудование: стихи, портреты поэтов, аудиозапись исполнения Корана

Эпиграф: Чтобы знать прелесть арабского языка, «надо услышать, как сам Мухаммад провозглашает Коран на этом красноречивом и ритмическом языке, голосом звучным и убедительным, покоряющим слух прежде, чем сердце, беспрерывно оживляя свои изречения вдохновенной интонацией»

 Ж.-Ж. Руссо

Ход урока

Вводно-мотивационный этап

Проверка домашнего задания

1 учащийся:

расскажите о священной Книге мусульман - Коране

Коран включает 114 сур, состоящих из аятов – ритмически завершенных фраз, основных единиц коранического текста. Слово «аят» в переводе с арабского означает «знамение», «чудо», в переносном смысле – «стих». Название «Коран» происходит от арабского глагола «кара’а», означающего читать вслух, декламировать.

остальные: запишите 1 гр. – сходство Корана с Библией, 2 гр. – отличия священных писаний

Проверяем, обсуждаем.

Слово учителя. Целевая установка.

Тема Востока занимает особое место в русской литературе, проявляясь на разных этапах ее развития. Развитие истории ХХ века привело к активизации взаимодействия русской литературы с художественным наследием Востока и появлению крупных русских писателей-ориенталистов. Обращение художника к Библии и Корану было далеко не случайным. Обращаясь к Библии, поэты обычно, прежде всего, уделяли внимание таким её элементам, как например сюжет, деяния и поступки.

Откликаясь на исторические события прошлого и современности, русские писатели создавали художественную картину мусульманского Востока, осмысливая этические представления, характерные для данной культуры, неотъемлемой частью которой является религия – ислам. Интерес к художественным ценностям Востока, уникальному поэтическому памятнику ислама – Корану, отражение его мотивов и образов в произведениях русских поэтов начала XIX в. показывает «стремление поэзии охватить собой весь мир, поэтически восприняв и переработав его»


Сегодня мы посмотрим, как Коранические темы и мотивы отразились в творчестве поэтов, живших и творивших в разное время А. С. Пушкина, И. Бунина и О. Сулейменова.


Сообщение учащегося о А. С. Пушкине

Слово учителя

С Кораном Пушкин познакомился еще в Лицее. Из лекций профессора истории И.К.Кайданова лицеисты получали первое представление о древнейших религиях, Исламе, об арабской и персидской литературе. А первая встреча поэта с миром Ислама произошла во время его путешествия по Северному Кавказу, Крыму и Бессарабии. Он видел памятники культуры мусульман, вслушивался в молитвы, наблюдал и размышлял о мусульманах. Первый поэтический отклик на знакомство с доселе незнакомым ему миром – это первая южная пушкинская поэма «Кавказский пленник», в которой содержится красочное описание мусульманского праздника Ураза байрам у черкесов.

В Крыму, где поэт познакомился с жизнью, обычаями и мировоззрениями крымских татар Пушкин пробыл всего около месяца. Вернувшись в Михайловское, Пушкин еще раз вспоминает «немолчный говор» и «поэтические слезы» бахчисарайского фонтана. Но представление восточной культуры как культуры исламской началось у А.С.Пушкина позже. В 1825 году он подробно изучает Священную книгу мусульман во французском переводе во время Михайловской ссылки. Сосланный поэт, страдающий от несвободы и конфликтующий с отцом, скрылся «в сень уединенья». Обращение великого поэта к Корану произошло в назначенный час по воле Божьей, помогло метущейся душе поэта обрести спокойствие.

Трудно переоценить значение этой книги для поэта, страдающего в «дни гоненья». Известно, что Коран был первой религиозной книгой, к которой обратился А.С.Пушкин. Эта книга, в которой он нашел новые идеи, образы, впоследствии привела его к Библии. На протяжении нескольких лет Коран оставался источником вдохновения для великого поэта. Некоторые суры переданы поэтом полностью, а отдельные аяты часто развиты в целые стихотворения

Всего пушкинисты насчитывают в творческом наследии поэта более 50 произведений, так или иначе - сюжетами, образами, какими-то ассоциациями - связанных с Востоком.


- почему поэт назвал свой сборник «Подражания Корану»?


Анализ стихотворения «Земля недвижна; неба своды…»


Словарная работа

Еле́й (др.-греч. ἔλαιον — оливковое масло) — церковнославянское название оливкового, а позже и другого растительного масла в православном церковном обиходе. 


1. Какие коранические мотивы звучат в стихотворении Пушкина?

Сравним его стихотворение с переводом Корана

А. С. Пушкин

Коран

 «Подражания    Корану»
V
Земля недвижна — неба своды,
Творец, поддержаны тобой,
Да не падут на сушь и воды

И не подавят нас собой.
Зажег ты солнце во вселенной,
Да светит небу и земле,
Как лен, елеем напоенный,
В лампадном светит хрустале.
Творцу молитесь; он могучий:
Он правит ветром; в знойный день На небо насылает тучи;
Дает земле древесну сень.
Он милосерд: он Магомету

Открыл сияющий Коран,
Да притечем и мы ко свету,
И да падет с очей туман.

«Поистине, Господь ваш – Аллах, который создал небеса и землю в шесть дней, а потом утвердился на троне. Он закрывает ночью день, который непрестанно за ней движется <…> И солнце, и луну, и звезды, подчиненные Его власти. О да! Ему принадлежит и создание и власть. Благословен Аллах, Господь миров!»

7: 52

«Аллах – тот, кто воздвиг небеса без опор, которые бы вы видели, потом утвердился на троне и подчинил солнце и луну: все течет до определенного предела. Он управляет (Своим) делом, устанавливает ясно знамения, – может быть, вы уверитесь во встрече с вашим Господом! Он – тот, кто распростер землю и устроил на ней прочно стоящие (горы) и реки <…>. Он закрывает ночью день. Поистине, в этом – знамения для людей, которые думают!» (13: 2 – 3)



2. Какой образ Аллаха рисует Пушкин? Какие эпитеты он подбирает к словам Аллах и Коран? Каков их смысл?

3. Какие пожелания поэта звучат в стихотворении?
4.     Какое чувствуется отношение поэта к исламу?
5.     Какой прием поэт использует во второй строфе, изображая солнце? («Как лен, елеем напоенный, в лампадном светит хрустале...») В чем смысл сопоставления солнца с лампадой?

6. Объясните две предпоследние строки стихотворения (Он милосерд: он Магомету/открыл сияющий Коран)

7. Какие слова придают стихотворению торжественность? Как они называются с точки зрения лексики?



Справка

До того времени, когда Коран стал достоянием человечества, он существовал извечно. Но Всевышний не спешил отдавать его людям, ибо многие из них были еще не готовы постичь всю мудрость этой священной книги. И только в последних числах месяца рамадан в 610 году новой эры Аллах передал свои первые откровения пророку Мухаммеду. В ту давнюю пору в Мекке — ныне главном городе мусульманских паломников — жили язычники, поклонявшиеся своим племенным идолам. Но и в этом царстве невежества стали появляться праведники, верующие в Единого Бога и hello_html_0.gifДо того времени, когда Коран стал достоянием человечества, он существовал извечно. Но Всевышний не спешил отдавать его людям, ибо многие из них были еще не готовы постичь всю мудрость этой священной книги. И только в последних числах месяца рамадан в 610 году новой эры Аллах передал свои первые откровения пророку Мухаммеду.


К 40 годам Мухаммед был уже вполне обеспеченным человеком и мог посвящать молитвам и размышлениям об Аллахе намного больше времени, чем раньше. Его излюбленным местом уединения стала пещера Хира, расположенная в нескольких часах ходьбы от Мекки. Там он проводил по несколько дней, а иногда и недель.

Однажды ночью в конце месяца рамадан Мухаммед увидел в пещере архангела Джабраила (в христианских Писаниях - Гавриил), который повелел Мухаммеду: «Читай!». Но тот не мог выполнить это повеление, ибо был неграмотным и не умел ни писать, ни читать. Джабраил снова повелел, и тогда Мухаммед услышал слова, возникшие извне, и ему открылся их великий смысл. Архангел же потребовал повторить послание Аллаха и запомнить его наизусть. 

В первых откровениях содержалось знание о могуществе Аллаха и его отношении к человеку. Затем последовало почти двухгодичное молчание, и Мухаммеду стало казаться, что Аллах отвернулся от него, не умеющего читать и писать, но в один прекрасный день послания возобновились, и Мухаммед бережно сохранял в своей памяти каждое слово Аллаха.

Однако, боясь, что с ним может что-нибудь случиться и тогда бесценные знания не дойдут до людей, он попросил своих приближенных, кто разделял его веру и был грамотным, записывать «откровения». Фиксировались они не только на хорошем пергаменте, но иногда и на овечьих шкурах, на камнях и других предметах. Так складывалась земная версия Корана - священной книги, ниспосланной людям самим Аллахом. 

При этом Мухаммед и его последователи всегда помнили, что истинная сила Корана остается именно в устной передаче. Слово «коран» в переводе с арабского и означает - «декламация, чтение вслух». Причем текст, как правило, произносится мелодично с нужной интонацией. Потому-то человек, знающий Коран наизусть и умеющий читать его так, что и малограмотный пастух смахивает набежавшую слезу, пользуется огромным уважением. И не случайно набожные люди отдают своих детей в мечети, где те с раннего возраста запоминают каждое слово Корана и обретают истинный артистизм для передачи его мудрости другим людям. 


(В пятом «Подражании Корану» А. Пушкина звучит основной мотив Корана – всемогущество Аллаха. Коранический Бог не только «зажег … солнце во вселенной», создал землю «недвижной», но «неба своды» поддерживает сам «творец»; он «правит ветром», «дает земле древесну сень», то есть «управляет Своим делом». А. Пушкин, используя церковнославянизмы для передачи мотивов Корана, создает атмосферу, характерную для священных книг иудаизма и христианства. В стихотворении выделяется церковнославянизм «сень» и сравнение: «Как лен елеем напоенный, // В лампадном светит хрустале». Слово «лампада» ближе к православным культовым традициям, поэтому «русское ухо, – пишет С. Фомичев, – слышит в этом слове <…> намек на светильник перед иконой» [77, 69]. Однако А. Пушкин использует не только характерные для Корана сравнения, но и коранический мотив. Б. Томашевский находит соответствующий аят Корана, который в переводе М.И. Веревкина звучал так: «Бог освещает небо и землю, яко огнь ланпады в сосуде хрустальном, туком масличным наполненной».)


И. Бунин «Ночь Аль-Кадра»

В 1903-1912 годы восточная тема является ведущей и в поэзии Ивана Бунина.



Сообщение учащегося об Иване Бунине


Учитель:

Из 262 его стихотворений этого периода более ста посвящены ориентальной теме. Бунин в своём "восточном" цикле явился продолжателем пушкинской традиции своеобразного "проникновения" в культуру Востока.


Ивану Бунину были дороги и понятны гордость и достоинство мусульман, их несгибаемость перед лицом завоевателей и агрессоров. До конца своих дней он сохранил глубоко уважительное отношение к Исламу и искренние, дружеские чувства к “потомкам Пророка” (мир ему). А “мусульманских” стихов, написанных им в разные периоды жизни, у него столько, что из них следовало бы составить и издать отдельный сборник. 
С Востоком художник знакомился не по сборникам французских поэтов. Стремление увидеть всё своими глазами, сказать о себе: "Я, путник, видел это", заставляло Бунина совершать многочисленные путешествия, "паломничества". По свидетельству биографов, только Константинополь он посетил тринадцать раз.

В 1903 году перед своим путешествием в Турцию поэт "в первый раз целиком прочёл Коран, который очаровал его". В.Н. Муромцева пишет об этом времени: "…Ислам вошёл глубоко в его душу" 

Несмотря на то, что свои стихотворения на восточные темы Бунин в публикациях и сборниках объединял в циклы, отмечая, что они из цикла "Восток", полностью этот цикл никогда не был им собран. Многие стихотворения из цикла "Восток" либо имеют эпиграф из Корана, либо содержат в своём тексте цитаты из этого религиозного памятника.


Анализ стихотворения «Магомет в изгнании»

Иван Бунин
«Магомет в изгнании»
Духи над пустыней пролетали
В сумерки, над каменистым логом.
Скорбные слова его звучали,
Как источник, позабытый богом.

На песке, босой, с раскрытой грудью,
Он сидел и говорил, тоскуя:
«Предан я пустыне и безлюдью,
Отрешен от всех, кого люблю я!»

И сказали Духи: «Недостойно
Быть пророку слабым и усталым».
И пророк печально и спокойно
Отвечал: «Я жаловался скалам».


- какой библейский мотив отражен в стихотворении?

- какой образ пророка рисует автор?

- как вы думаете, в какой из моментов своей жизни изображён Магомет?

- с чем сравнивается речь Магомета? В чем смысл этого сравнения?

- какова основная мысль стихотворения? Кто ее выражает?


Анализ стихотворения «Ночь Аль-Кадра»


Словарная работа

Джибриль — один из четырёх особо приближенных к Аллаху ангелов-мукаррабун, отождествляется с библейским архангелом Гавриилом.

Муэдзин - помощник имама. 

Пилигрим - странствующий богомолец; паломник 


Иван Бунин


Коран

Ночь Аль-Кадра

           В эту ночь ангелы сходят с неба
                                         (Коран)


Ночь Аль-Кадра. Сошлись, слились вершины, 
И выше к небесам воздвиглись их чалмы.
 
Пел муэдзин. Ещё алеют льдины,
 
Но из теснин, с долин уж дышит холод тьмы.
 
Ночь Аль-Кадра. По тёмным горным склонам
 
Ещё спускаются, слоятся облака.
 
Пел муэдзин. Перед Великим Троном
 
Уже течёт, дымясь, Алмазная Река.
 
И Гавриил – неслышно и незримо –
 
Обходит спящий мир. Господь, благослови
 
Незримый путь святого пилигрима
 
И дай земле Твоей ночь мира и любви!

Дата написания: 1903 год


«Мы повелели снизойти Корану в ночь Аль-Кадра. Кто изъяснит тебе, что такое ночь Аль-Кадра? Ночь Аль-Кадра стоит больше, чем тысяча месяцев. В ночь эту ангелы и духи снисходят с неба с соизволения Господня, чтобы управлять всем существующим. И до появления зари царит в эту ночь мир».


(Сура Аль-Кадр (араб. سورة القدر‎‎, Предопределение) — девяносто седьмая сура Корана.

Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 5 аятов. В этой суре говорится о достоинстве Корана и ночи, в которую он был ниспослан, и указывается, что она лучше тысячи месяцев и что в эту ночь нисходят ангелы и Джибрил по велению своего Господа для исполнения Его повелений. В эту ночь воцаряется мир и нет ни вреда, ни зла до появления зари.)

- в чем особенность ночи Аль-Кадра? Как поэт это показал в своем стихотворении?

- какой поэтический прием использовал автор в первых двух строках? Какова его роль в стихотворении?

- найдите в тексте олицетворение, какова его роль?

- о чем просит поэт Бога?

- как вы поняли основную мысль стихотворения?

Сообщение учащегося об Олжасе Сулейменове

Анализ стихотворения О Сулейменова «Ночь свершения желаний»

О. Сулейменов «Ночь свершения желаний»


Ночь.
Тепло.
На ковриках шепчут старики.
Месяц бровь приподнял,
Словно в удивлении.
Камни на стремнине
Бешеной реки
День и ночь свершают
Обряды омовенья.
Люди аллаху просят
Свершенья ночных молитв,
Немного земного счастья
Вымаливают мусульмане,
В ночь Лейля-ули-кадр
Свет над землёю пролит.
Пыль поредела на тротуарах,
Как борода.
Люди шагают.
Саманные стены мечети молчат.
Дети проходят мимо мечети,
Словно года.
В дряхлой руке минарета —
Гнутая тень меча.
Шёлком чалмы развитой
белеет в траве арык,
Яблони моют корни
В седой воде,
В ночь Лейля-ули-кадр
Я, как старик,
По бетонным коврам площадей
Брожу и шепчу о тебе,
Да свершится моё желанье!



- о какой ночи идёт речь? Почему она называется «ночью свершения желаний»?

«АЛЬ-ЛЕЙЛ» – девяносто вторая сура Корана.
В этой суре говорится, что мы всеми силами должны устремляться к Аллаху. Тогда Он подаст нам всяческую помощь и, прежде всего, удовлетворение.

- чем заняты мусульмане в эту ночь?

- на каких поэтических тропах построено описание ночи? Какой из них чаще всего использует поэт? Какова его роль?

- каким настроением проникнуто все стихотворение?


Обобщение

Мы познакомились с 4 стихотворениями на кораническую тему разных авторов, живших в разное время. Какие выводы вы сделали из этого знакомства?

- тема Корана вечна. Она волновала поэтов и в 19 веке, и в 20?

- что общего между всеми стихотворениями?

- чем они отличаются?

Составляем диаграмму Венна


hello_html_104128e3.gif


Рефлексия

Прием «Мишень»


Домашнее задание

индивид. - подготовить сообщение о жизни и творчестве М. Ю. Лермонтова





57 вебинаров для учителей на разные темы
ПЕРЕЙТИ к бесплатному просмотру
(заказ свидетельства о просмотре - только до 11 декабря)


Краткое описание документа:

Данный конспект урока знакомит учащихся с поэзией 19-20 века на кораническую тему на примере стихотворений А. С. Пушкина «Подражания Корану» (V. «земля недвижна; неба своды….»), И. А. Бунин «Магомет в изгнании», «Ночь Аль-Кадра» и О. Сулейменова «Ночь свершения желаний». При анализе стихотворений учащиеся выявляют сходства и различие в осмыслении Корана поэтами, жившими в разное время.

Автор
Дата добавления 18.05.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Конспекты
Просмотров2383
Номер материала 286639
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх