Инфоурок Литература ПрезентацииУрок литературы "Профессия сатирика"

Урок литературы "Профессия сатирика"

Скачать материал

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Приложение_1.docx

Приложение 1

 

Муромский Вячеслав Петрович. «Гордое и печальное имя Зощенко». Писатель в зеркале критики.

Литература в школе. №12᾿2008

...Судьба уготовила Зощенко особую роль в истории русской литературы. Своим творчеством 1920-х годов он совместил, на первый взгляд, несовместимое — революцию, разрушительную по своей сути стихию, и юмор. Писатель показал смешные стороны быта и нравов, казалось бы, далеко не смешного исторического времени. Он заставил людей смеяться тогда, когда им было вроде бы совсем не до смеха.

...В качестве главного средства изображения человека переломной эпохи Зощенко избрал его язык, подслушанный в самой жизни и слегка утрированный писателем. Сатирическая маска, найденная им, отличалась завидным постоянством и закрепила в памяти читателей образ легко узнаваемого «зощенковского персонажа». Его главный отличительный признак — «идиотизация речи» (Ц.Вольпе), создающая особый комический эффект. Зощенковский герой вполне мог бы сказать о себе: «язык мой — враг мой», ибо он саморазоблачает своего носителя. Изобретательность Зощенко в «комизме слова» (В. Шкловский) воспринималась современниками как верный признак самобытности и неповторимости его таланта.

...Несомненная заслуга Зощенко в том, что он распознал отнюдь не очевидную и даже крамольную для его времени истину: никакие революции не могут насильственно, в «ударном порядке» изменить внутреннюю природу человека, его психологию, хотя и претендуют на это. ...Но чем дальше, тем больше Зощенко убеждался в прочности и неизменности человеческой натуры. Точнее, мещанской (как тогда было принято говорить) её разновидности, способной к мимикрии, но в основе своей незыблемой даже в условиях экстремальных исторических обстоятельств.

...Живя в эпоху бурных революционных событий, Зощенко [...] не мог не видеть противоречий между желаемым и сущим, между провозглашёнными идеалами и средствами их достижения, ме­жду расхожими лозунгами эпохи и реальным положением вещей. Своими юмористическими и сатирическими рассказами писатель отчётливо давал понять устроителям новой жизни, с какими людьми им придётся иметь дело и каких невероятных усилий потребует их перевоспитание в но­вом духе.

...Сегодня творчество писателя воспринимается с особым и неизменным интересом, поскольку злободневная тематика, как справедливо заметил А. Жолковский, «поставлена на фундаментальную основу вечных проблем человеческого состояния (condition humaine), причём, по всей вероятности, сознательно».

...Зощенко ценен для нас не только своими произведениями, но и оригинальностью своей творческой личности, устремлённой прежде всего к самопознанию. Эта особенность писателя в современном зощенковедении всё более раскрывается как нарастающая и доминирующая в его творчестве.

...Зощенко ныне — общепризнанный классик сатирического жанра. [...]«Смешное» и «серьёзное» в его творчестве переплелось в уникальном сочетании и взаимодействии. Сложная и тонкая природа зощенковского смеха включает в себя жалость и сострадание как выражение подлинного гуманизма и демократизма писателя.

...Время подтверждает, что Зощенко по-прежнему актуален, потому что герои его — зощенковские персонажи — отнюдь не вымерли. Они продолжают жить, хотя и в несколько иной модификации, чем при жизни писателя, и пока нет ни малейших признаков их скорого исчезновения.

 

 

 

 

 

Приложение 2

 

 

Правила жизни Льва Николаевича Толстого.

 

*        Каждое утро назначай себе все, что ты должен сделать в течение дня, и исполняй все назначенное. Спи как можно меньше.

*        Все телесные неприятности переноси, не выражая их наружно.

*        Ежели ты начал какое бы то ни было дело, то не бросай его, не окончив.

*        Не заботься об одобрении людей, которых ты или не знаешь, или презираешь.

*        Повторяй вечером все то, что ты узнал в продолжение дня. Каждую неделю, каждый месяц и каждый год экзаменуй себя во всем том, чем занимался, ежели же найдешь, что забыл, то начинай сначала.

*        Не переменяй образа жизни, ежели бы даже ты сделался в десять раз богаче.

*        Не позволяй себе расходов, делаемых для тщеславия.

*        Всякое приращение к твоему имению употребляй не для себя, а для общества.

*        Придумывай себе как можно больше занятий.

*        Не требуй помощников в том деле, которое ты можешь кончить один.

*        Чем хуже положение, тем более усиливай деятельность.

*        Довольствуйся настоящим.

*        Ищи случаев сделать добро.

*        Стараться сделать приятной жизнь людей, связанных с тобой.

*        Избегай непотребных девиц и пьяниц.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Знаем

Хотим узнать

Узнали

 

Знаем

Хотим узнать

Узнали

 

Знаем

Хотим узнать

Узнали

 

Знаем

Хотим узнать

Узнали

 

Рефлексия

Поставьте метки, выбрав из следующих:

– Знаком “галочка” (v) отмечается информация, которая уже известна ученику. Он ранее с ней познакомился. При этом источник информации и степень достоверности ее не имеет значения.

– Знаком “плюс” (+) отмечается новое знание, новая информация. Ученик ставит этот знак только в том случае, если он впервые встречается с такой информацией.

– Знаком “минус” (–) отмечается то, что идет вразрез с имеющимися у ученика представлениями, о чем он думал иначе.

– Знаком “вопрос” (?) отмечается то, что осталось непонятным ученику и требует дополнительных сведений, вызывает желание узнать подробнее.

 

(v) «Знал сам»

 

 

(+) «Узнал сегодня»

 

(–) «Не согласен»

 

 

Ушёл думать(?)

 

 

Люди, которые вас удивили(v)

 

Кто просто не мешал? (–)(+)

 

 

 

Рефлексия

Поставьте метки, выбрав из следующих:

– Знаком “галочка” (v) отмечается информация, которая уже известна ученику. Он ранее с ней познакомился. При этом источник информации и степень достоверности ее не имеет значения.

– Знаком “плюс” (+) отмечается новое знание, новая информация. Ученик ставит этот знак только в том случае, если он впервые встречается с такой информацией.

– Знаком “минус” (–) отмечается то, что идет вразрез с имеющимися у ученика представлениями, о чем он думал иначе.

– Знаком “вопрос” (?) отмечается то, что осталось непонятным ученику и требует дополнительных сведений, вызывает желание узнать подробнее.

 

(v) «Знал сам»

 

 

(+) «Узнал сегодня»

 

(–) «Не согласен»

 

 

Ушёл думать(?)

 

 

Люди, которые вас удивили(v)

 

Кто просто не мешал? (–)(+)

 

 

 

Нравственно

Безнравственно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нравственно

Безнравственно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Урок литературы "Профессия сатирика""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Карьерный консультант

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ Приложение_2.docx

Михаил Михайлович Зощенко(1894-1958) — русский писатель, сатирик и драматург. В рассказах 20-х годов преимущественно в форме сказа создал комический образ героя-обывателя с убогой моралью и примитивным взглядом на окружающее. «Голубая книга» (1934-35) — цикл сатирических новелл о пороках и страстях исторических персонажей и современного мещанина. Повести «Мишель Синягин» (1930), «Возвращенная молодость» (1933), повесть-эссе «Перед восходом солнца» (часть 1, 1943; часть 2, под названием «Повесть о разуме», опубликована в 1972 году).

Интерес к новому языковому сознанию, широкое использование форм сказа, построение образа «автора» (носителя «наивной философии»). Произведения Михаила Зощенко подверглись уничтожающей критике в постановлении ЦК Всесоюзной коммунистической партии (большевиков) (ВКП(б) «О журналах «Звезда» и «Ленинград» (1946) как клевета на советскую действительность.

Ранние годы

Михаил Зощенко родился 10 августа 1894 года, в Петербурге (по другим сведениям — в 1895 году, на Полтаве) в небогатой интеллигентной семье (отец — художник-передвижник, мать — писательница; обремененная семьей, где было восемь детей, она иногда печатала свои рассказы в газете «Копейка»).

В 1894 году, в возрасте 20 лет, прервав учебу в университете, Зощенко ушел на фронт, где был командиром взвода, прапорщиком и командиром батальона. За личную храбрость был награжден пятью орденами, среди которых был редчайший - солдатский Георгиевский крест. Тогда же был ранен, отравлен газами, получил порок сердца и депрессию, обострявшуюся во время крутых переломов его судьбы. После Февральской революции, при Временном правительстве, работал начальником почты и телеграфа, комендантом Главного почтамта в Петрограде, секретарем полкового суда в Архангельске.

После Октябрьской революции Михаил Зощенко служил пограничником в Стрельне и Кронштадте, потом добровольцем ушел в Красную армию, где был командиром пулеметной команды и адъютантом под Нарвой и Ямбургом. В 1919 году был демобилизован и начал писать. Первые опыты — литературно-критические статьи (книга «На переломе», не завершена). В 1921 году в «Петербургском альманахе» опубликовал свой первый рассказ. Демобилизовавшись, попробовал себя во множестве профессий и никогда об этом не жалел: внутренний опыт военных и первых послереволюционных лет лег в основание его художественного видения.

Литературное окружение Зощенко

Желание стать профессиональным писателем привело Зощенко (1921) в группу «Серапионовы братья» (Лев Натанович Лунц, Всеволод Вячеславович Иванов, Вениамин Александрович Каверин (наст. фамилияЗильбер), Константин Александрович Федин, Михаил Леонидович Слонимский, Елизавета Григорьевна Полонская, Николай Семенович
Тихонов, Николай Николаевич Никитин, Владимир Познер). «Серапионовы братья» чуждались демагогии и суесловной декларативности, пытались сделать искусство независимым от политики, в изображении реальности намеренно шли от фактов жизни, а не от лозунгов. Их позицией была осознанная независимость, которую они противопоставляли рано сформировавшейся идеологической конъюнктурности в советской литературе. Критики, опасливо относясь к «серапионам», считали тем не менее, что Зощенко является «наиболее сильной» фигурой среди них.

Творческая установка Михаила Зощенко

Самосознание Зощенко складывалось в социокультурном контексте русского жизнетворчества. Революция усилила в нем идею непосредственного участия в преобразовании жизни. Порвав со своим классом еще до революции, как он заявлял неоднократно, Зощенко воспринял ее как «гибель старого мира», «рождение новой жизни, новых людей, страны». Его мировоззрение располагалось в русле «интеллигентски-народнической» (Александр Константинович Воронский) тенденции 1920-х годов. «Я всегда, — писал он Максиму Горькому в 1930 году, — садясь за письменный стол, ощущал какую-то вину, какую-то, если так можно сказать, литературную вину. Я вспоминаю прежнюю литературу. Наши поэты писали о цветках и птичках, а наряду с этим ходили дикие, неграмотные и даже страшные люди. И тут что-то страшно запущено. И все это заставляло меня заново перекраивать работу и пренебречь почтенным и удобным положением» 

Так родилась проза Зощенко, которую пародисты называли литературой «для небогатых» («Литературный Ленинград», 1935, 1 января, с.4).

Прежняя литература была писателем отринута как вялая и пассивная. Он боялся «дворянской реставрации» в литературе, Александра Блока считал «рыцарем печального образа» и надежды возлагал на литературу с героическим пафосом, моделируя ее по Горькому и Владимиру Маяковскому (книга «На переломе»).

В ранних рассказах Михаила Зощенко («Любовь», «Война», «Рыбья самка» и др.) была ощутима школа Антона Павловича Чехова, вскоре, однако, отринутая: большая форма чеховского рассказа казалась Зощенко не соответствующей потребностям нового читателя. Он избрал краткую форму в 100-150 строк, которая надолго стала канонической формой его сатирических рассказов. Он хотел писать языком, где был бы воспроизведен «синтаксис улицы... народа» (Перед восходом солнца. «Октябрь», № 6-7, с. 96). Себя он считал человеком, временно замещающим «пролетарского писателя».

Зощенко-сатирик

Первой победой Михаила Михайловича были «Рассказы Назара Ильича, господина Синебрюхова» (1921-1922). О верноподанности героя, «маленького человека», побывавшего на германской войне, было рассказано иронически, но беззлобно; писателя, кажется, скорее смешит, чем огорчает, и смиренность Синебрюхова, который «понимает, конечно, свое звание и пост», и его «хвастовство», и то, что выходит ему время от времени «перетык и прискорбный случай». Дело происходит после Февральской революции, рабье в Синебрюхове еще кажется оправданным, но оно уже выступает как тревожный симптом: произошла революция, но психика людей остается прежней. Повествование окрашено словом героя — косноязычного человека, простака, попадающего в различные курьезные ситуации. Слово автора свернуто. Центр художественного видения перемещен в сознание рассказчика.

В контексте главной художественной проблемы времени, когда все писатели решали вопрос «Как выйти победителем из постоянной, изнурительной борьбы художника с истолкователем» (Константин Александрович Федин), Зощенко был победителем: соотношение изображения и смысла в его сатирических рассказах было на редкость гармонично. Основной стихией повествования стал языковой комизм, формой авторской оценки — ирония, жанром — комический сказ. Эта художественная структура стала канонической для сатирических рассказов Зощенко.

 

Поразивший Зощенко разрыв между масштабом революционных событий и консерватизмом человеческой психики сделал писателя особенно внимательным к той сфере жизни, где, как он считал, деформируются высокие идеи и эпохальные события. Наделавшая много шума фраза писателя «А мы потихонечку, а мы полегонечку, а мы вровень с русской действительностью» вырастала из ощущения тревожного разрыва между «стремительностью фантазии» и «русской действительностью». Не подвергая сомнению революцию как идею, М. Зощенко считал, однако, что, проходя сквозь «русскую действительность», идея встречает на своем пути деформирующие ее препятствия, коренящиеся в вековечной психологии вчерашнего раба. Он создал особый — и новый — тип героя, где невежество было сплавлено с готовностью к мимикрии, природная хватка — с агрессивностью, а за новой фразеологией были скрыты прежние инстинкты и навыки. Моделью могут служить такие рассказы, как «Жертва революции», «Гримаса нэпа», «Тормоз Вестингауза», «Аристократка». Герои пассивны, пока не понимают, «что к чему и кого бить не показано», но когда «показано» — они не останавливаются ни перед чем, и их разрушительный потенциал неистощим: они издеваются над родной матерью, ссора из-за ершика перерастает в «цельный бой» («Нервные люди»), а погоня за ни в чем не повинным человеком превращается в злобное преследование («Страшная ночь»).

Новый тип стал открытием Михаила Зощенко. Его часто сравнивали с «маленьким человеком» Николая Васильевича ГоголяФедора Михайловича Достоевского, позже — с героем Чарли Чаплина. Но зощенковский тип — чем дальше, тем больше — отклонялся от всех образцов. Языковой комизм, который стал отпечатком абсурдности сознания его героя, стал формой и его саморазоблачения. Он сам себя маленьким человеком уже не считает. «Мало ли делов на свете у среднего человека!» — восклицает герой рассказа «Чудный отдых». Горделивое отношение к «делу» — от демагогии эпохи; но Зощенко ее пародирует: «Сами понимаете: то маленько выпьешь, то гости припрутся, то ножку к дивану приклеить надо... Жена тоже вот иной раз начнет претензии выражать». Так в литературе 1920-х сатира Зощенко образовала особый, «отрицательный мир», как он говорил, — с тем, чтобы он был «осмеян и оттолкнул бы от себя».

В фарватере Гоголя: «сентиментальные повести»

Начиная с середины 1920 годов Михаил Зощенко публикует «сентиментальные повести». У их истоков стоял рассказ «Коза»(1922). Затем появились повести «Аполлон и Тамара»(1923), «Люди»(1924), «Мудрость» (1924), «Страшная ночь»(1925), «О чем пел соловей» (1925), «Веселое приключение» (1926) и «Сирень цветет» (1929). В предисловии к ним Зощенко впервые открыто саркастически говорил о «планетарных заданиях», героическом пафосе и «высокой идеологии», которых от него ждут. В нарочито простецкой форме он ставил вопрос: с чего начинается гибель человеческого в человеке, что ее предрешает и что способно ее предотвратить. Этот вопрос предстал в форме размышляющей интонации.

Герои «сентиментальных повестей» продолжали развенчивать мнимо пассивное сознание. Эволюция Былинкина («О чем пел соловей»), который ходил в начале в новом городе «робко, оглядываясь по сторонам и волоча ноги», а, получив «прочное социальное положение, государственную службу и оклад по седьмому разряду плюс за нагрузку», превратился в деспота и хама, убеждала в том, что нравственная пасивность зощенского героя по-прежнему иллюзорна. Его активность выявляла себя в перерождении душевной структуры: в ней отчетливо проступали черты агрессивности. «Мне очень нравится, — писал Горький в 1926 году, — что герой рассказа Зощенко «О чем пел соловей» — бывший герой «Шинели», во всяком случае близкий родственник Акакия, возбуждает мою ненависть благодаря умной иронии автора»(«Литературное наследство». Т.70. М., 1963).

Но, как заметил Корней Иванович Чуковский в конце 1920-х — начале 1930-х, у Зощенко появляется еще один тип героя — человек, «потерявший человеческий облик», «праведник» («Коза», «Страшная ночь»). Эти герои не принимают морали окружающей среды, у них другие этические нормы, они хотели бы жить по высокой морали. Но их бунт кончается крахом. Однако в отличие от бунта «жертвы» у Чаплина, который всегда овеян состраданием, бунт героя Зощенко лишен трагизма: личность поставлена перед необходимостью духовного сопротивления нравам и представлениям своей среды, и жесткая требовательность писателя не прощает ей компромисса и капитуляции.

Обращение к типу героев-праведников выдавало извечную неуверенность русского сатирика в самодостаточности искусства и было своеобразной попыткой продолжить гоголевские поиски положительного героя, «живой души». Однако нельзя не заметить: в «сентиментальных повестях» художественный мир писателя стал двуполюсным; гармония смысла и изображения была нарушена, философские размышления обнаруживали проповедническую интенцию, изобразительная ткань стала менее плотной. Доминировало слово, сращенное с авторской маской; по стилистике оно было похоже на рассказы; между тем характер (тип), стилистически мотивирующий повествование, — изменился: это интеллигент средней руки. Прежняя маска оказалась приросшей к писателю.

Зощенко и критика

Отношение критики к таланту Михаила Зощенко — трагическое непонимание. Вплоть до последних дней его обвиняли в мещанстве, пошлости, бытовизме, аполитичности (первым поводом стала статья «О себе и своей работе», последним — произведения 1940-х годов). Ему советовали перестать писать о «мещанском болоте, которое и без того отживает свой век и никого не интересует» («Литературный современник», 1941, №3, с.126). Реальное опровержение этой точки зрения было заложено в широком диапазоне зощенковских героев: их социальный круг был велик и выходил за рамки тех, кто имеет «какую-либо небольшую собственность» — тут были и рабочие, и крестьяне, и служащие, и интеллигенты, и нэповские хозяйчики, и «бывшие».

Защищая свою приверженность к изображению особого типа героев, Зощенко писал: «Я не хочу сказать, что у нас все мещане и жулики, и все собственники. Я хочу сказать, что почти в каждом из нас имеется ведь та или иная черта, тот или другой инстинкт мещанина и собственника». Он объяснял укорененность мещанства тем, что оно «накапливалось столетиями». При таком понимании мещанство выводилось за пределы сословных перегородок и включалось в иной ряд — этический, социально-психологический. «Мещанство» становилось не столько атрибутом сознания героя, сколько знаком особой формы существования человека в мире, особым способом видеть и чувствовать мир, системой жизни, где быт не одухотворен и где он не поднялся до уровня бытия. Следовательно, истинной причиной расхождения Зощенко и критики была его сосредоточенность на природе человека: она не вписывалась в ортодоксальную советскую идею быстрой «переделки» человека, его герой выпадал из канонизированного образца советской литературы — носителя передовых взглядов, представителя «отборных качеств» своего класса. Критика упрекала Зощенко также в непроясненности авторской оценки. Саркастическая интонация, ирония казались ей недостаточно энергичной формой авторской тенденции.

Это привело к глубокой и неплодотворной рефлексии писателя над своим творчеством. Он ей подчинился. «Ироническую» складку своего характера он начал ощущать как собственную недостаточность. В его размышлениях огромное место заняли поиски «светлой формулы». «Ум не должен останавливаться на мрачном решении», — писал он в статье о Николае Алексеевиче Заболоцком (1937). «Мрачные качества непригодны советскому сатирику... — писал он в статье тех же лет об Илье Ильфе (Ильф и Петров), — и комментировал: «Народу несвойственно такое мировоззрение». Прежде уверенно отвергавший «рыхлую», как он говорил, мысль о необходимом присутствии в сатире положительного героя, Зощенко с годами начал отождествлять требование официозной критики с «мнением народным».

Деформация

Корпус произведений Зощенко, написанных в 1930-е годы, достаточно велик: в него входят около двух десятков пьес («Уважаемый товарищ», 1930; «Преступление и наказание», 1933; «Опавшие листья», 1941; «Под липами Берлина» (совместно с Евгением Львовичем Шварцем, 1941), «Солдатское счастье» и др.), а также повести «Возвращенная молодость», «История одной жизни», «Черный принц», «Керенский», «Шестая повесть Белкина», «Тарас Шевченко». Стилистически они написаны в нейтральном стиле, в них нет языкового комизма Зощенко, их риторика нравоучительна и банальна. Больше других привлекала к себе внимание «Голубая книга» (1935). С целью усилить воздействие своих идей на человека, Зощенко, по совету Горького, сгруппировал рассказы в циклы «Деньги», «Любовь», «Коварство», «Неудача», «Удивительные события». Новеллы на исторически-назидательные темы соседствовали с цензурованными самим писателем старыми рассказами. Во имя оптимистического звучания из них было вынуто сатирическое жало.

Противоречия в повествовательной ткани произведений Зощенко конца 1930-х свидетельствовали о глубоких внутренних смещениях в структуре его художественного мира: как бы перестав доверять сокрушающей силе смеха, Зощенко выносит морализм на поверхность. И тогда в его рассказах появляются назидание, перестройка героя на глазах у читателей («Огни большого города») и проповедническая интонация («Поминки»). Изредка являясь в своем истинном облике, сатира Зощенко все-таки оказывалась более глубокой и меткой, и такие рассказы, как «История болезни», убеждали в нерастраченных силах Зощенко-сатирика.

Прошедшее сквозь всю жизнь писателя сходство с Гоголем ощутимо дает себя знать и в последний период. Исследуя человеческое в человеке, Зощенко, судя по произведениям 1930-1940-х, в частности, по книге «Перед восходом солнца», в качестве модели исследования использовал и себя. Пережив революцию, он по себе знал и чувство страха перед «случаем», и ощущение «шаткости», и «какого-то хитрого подвоха в жизни», и несовпадение человека с самим собой, и «ленность» сознания, не сумевшего преодолеть жуткую правду реальной жизни.

Свое личное несовпадение с окружающей жизнью, гложущую его невозможность слияния с нею он возводил к своей «мрачности». Подобно тому, как Гоголь считал, что, борясь с болезнью, он занимается «изгнанием бесов», Зощенко в книге «Перед восходом солнца» (1943-1944), спускаясь в глубины своего подсознания, по Фрейду исследуя свои детские травмы, облекая ранние впечатления в слово, надеялся избавиться от депрессии. Он разделял советский взгляд на подсознательное как на сырой подвал, в который необходимо вторгнуться и которому должен противостоять разум. В этом он видел значение своей работы во время Великой Отечественной войны. Но публикация повести в журнале «Октябрь» (1943) вызвала резкую критику. Вторая часть так и не увидела свет при жизни писателя (впервые вышла в 1972 году, текстологически не выверенная, под названием «Повесть о разуме»). Волна политических обвинений прокатилась в прессе и в 1945 году — после перепечатки в «Звезде» детского рассказа Зощенко «Приключения обезьяны» (первоначально — журнал «Мурзилка»). Настороженное отношение критиков к его «издевательским», как они писали, «анекдотам» о революции было поставлено в прямую связь с «аполитичностью» «Серапионовых братьев» (о которых вспомнили в 1944 в связи с выходом первой части книги Константина Александровича Федина «Горький среди нас»).

В 1946 году грянул гром, что стоило Зощенко здоровья и сильно сократило его жизнь. В докладе Андрея Александровича Жданова «О журналах «Звезда» и «Ленинград»» и последующем затем постановлении ЦК ВКП(б) от 14 августа 1946 Зощенко был назван «подонком», «клеветником» и «подлецом». Его исключили из Союза писателей и лишили пенсии и карточек. Постановление было отменено только в годы перестройки.

В состоянии тяжелейшей депрессии Зощенко пробовал писать (фельетоны и партизанские рассказы). Его перу принадлежат также переводы романов «За спичками» и «Воскресший из мертвых» Майю Лассилы, «От Карелии до Карпат» Антти Николаевича  Тимонена и др. (переводческая работа, которую устраивали ему друзья, в частности Вениамин Александрович Каверин, была единственным средством существования его семьи). Здоровье Зощенко было основательно подорвано. Нищета, незаслуженные оскорбления и одиночество, в котором он оказался, усилили его болезненное состояние.

Михаил Зощенко скончался 22 июля 1958 года, в Ленинграде. Похоронен в Сестрорецке.

Сатирические типы Зощенко усложнили традиционное русское народоискательство. Сатирическое изображение жизни уже в самом методе несло в себе развенчание народнических иллюзий. Оно усиливалось сосредоточенностью Зощенко на исследовании личности и его убежденностью в том, что только в духовном, нравственном обновлении человека кроются перспективы возрождения общества. (Г. А. Белая)

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Урок литературы "Профессия сатирика""

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ Приложение_3.docx

Приложение 3.

Удивительная жизнь восхитительной женщины

Тэффи… Это сейчас имя почти не известно, а в начале 20 столетия, до революции, Тэффи была очень популярна и читателями очень любима. Знали ее только под этим именем. Сборники рассказов постоянно переиздавались, со сцены не сходили ее комедии и скетчи; журналы и газеты, где она сотрудничала, были особенно читаемы, нарасхват. Ее тогдашнюю известность можно без преувеличения назвать славой: были выпущены духи и конфеты, которые назывались – “Тэффи”

Словечки ее знали и повторяли, газетные фельетоны становились анекдотами, расхожими остротами. Хотя многие просто не знали, кто является автором этих строк, острот, словечек, вроде вот таких, с горькой иронией сказанных по случаю. Когда во время первой мировой войны возникли трудности с мясом и ели конину, кухарка в ее фельетоне ангажировала обед словами: “Барыня! Лошади поданы!” (рассказ “Быт глубокого тыла”)

Тэффи писала для массового читателя, и потому среди поклонников ее таланта были люди всех возрастов и сословий, начиная от почтово-телеграфных чиновников и аптекарских учеников до императора Николая ІІ. По воспоминаниям И.Одоевцевой, когда составлялся юбилейный сборник по случаю 300-летия царствования дома Романовых, у царя почтительно осведомились, кого из современных писателей он желал бы видеть помещенным в нем, Николай ІІ решительно ответил: “Тэффи! Только ее. Никого, кроме нее, не надо. Одну Тэффи!”

Александр Куприн не случайно называл писательницу единственной, оригинальной, чудесной Тэффи, которую любили все без исключения.

И хотя во все времена юмор не считался делом серьезным, современники – Бунин, Куприн, С.Черный, Сологуб, Б.Зайцев, Мережковский – относились к Тэффи как к серьезному художнику и высоко ценили ее редкостный талант.

“Прежние писательницы приучили нас ухмыляться при виде женщины, берущейся за перо, но Аполлон сжалился и послал нам в награду Тэффи, не “женщину-писательницу”, а писателя большого, глубокого и своеобразного”. (С.Черный)

Кто она? Из какой семьи?

Родилась в дворянской семье. Ее отец был известным юристом, автором многих научных трудов по своей специальности, редактором “Судебного вестника”, мать – обрусевшая француженка. Прадед – Кондратий Лохвицкий – был масон и сенатор эпохи Александра І, писал мистические стихи. От него семейная поэтическая лира перешла к старшей сестре Мирре Лохвицкой, которая стала популярной поэтессой, ее называли “русской Сафо”. Так что в доме царила культура писательского труда, вообще литература, которую в семье знали, читали, любили. Выйдя из такой атмосферы, Надежда Александровна становится впоследствии “изящнейшей жемчужиной культурного русского юмора”. Любила Пушкина, Бальмонта, зачитывалась Толстым и даже ездила к нему в Хамовники с просьбой “не убивать” князя Андрея и внести соответствующие изменения в роман, но, увидя писателя, засмущалась и отважилась лишь протянуть ему фотографию для автографа (рассказ “Мой первый Толстой”).

Среди кумиров был и Достоевский. Любимый роман “Идиот”. Отрывки из “Братьев Карамазовых” читала с юмором. Но первое напечатанное произведение Тэффи, по признанию самого автора, “было написано под влиянием Чехова”. “Принадлежу к чеховской школе”, - с гордостью признавалась Надежда Александровна. Вскоре появился и псевдоним Тэффи.

Настоящая слава пришла к ней после выхода первой книги “Юмористических рассказов”, которые имели блестящий успех. В одном только 1910 году выдержано 3 издания, а затем вплоть до 1917 года книга ежегодно переиздавалась. Появившийся следом второй том “Юмористических рассказов” сделал Тэффи одним из самых читаемых писателей России.

В рассказах Тэффи представлено множество разнообразных типажей: гимназисты, мелкие служащие, журналисты и путешественники, чудаки и растяпы, взрослые и дети – одним словом, “маленький” человек со своим внутренним миром, поглощенный мелочами быта, семейными неурядицами и несуразностями жизни.

Тэффи не выдумывала смешные истории, она открывала комическое в обыденных жизненных ситуациях.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Урок литературы "Профессия сатирика""

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ Профессия сатирика.pptx

Скачать материал "Урок литературы "Профессия сатирика""

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Урок по рассказам М. Зощенко «История Болезни», Тэффи «Жизнь и воротник»Про...

    1 слайд

    Урок по рассказам М. Зощенко «История Болезни»,
    Тэффи «Жизнь и воротник»

    Профессия сатирика довольно, в сущности,
    грубая, крикливая
    и малосимпатичная. Однако…

  • Цель и задачи урока:Цель: Составить программу самовоспитания лучших личностны...

    2 слайд

    Цель и задачи урока:
    Цель: Составить программу самовоспитания лучших личностных качеств.
    Задачи: Познакомить с жизнью и творчеством Тэффи, М. Зощенко, их рассказами; художественными приемами, создающими образы главных героев произведения.
    Совершенствовать навыки анализа литературного произведения; умение видеть достоинства и недостатки в себе и окружающих людях и верно их оценивать.
    Сравнить образ героев литературных произведением с портретом современного героя.
    Воспитывать в себе лучшие личностные качества, отталкиваясь от полученных на занятии результатов.
    Продолжить формирование коммуникативной компетенции учащихся;

  • План урока:На аналитическую работу: «рисование портрета» героя эпохи Зощенко...

    3 слайд

    План урока:
    На аналитическую работу: «рисование портрета» героя эпохи Зощенко и, а также их сопоставление - 15 минут;
    Сопоставление нравственных и безнравственных понятий - 5 минут;
    Создание программы самовоспитания и «портрета» нашего современника - 20 минут;
    У нас должно остаться 5 минут на подведение итогов урока.

  • Михаил Зощенко

    4 слайд

    Михаил Зощенко

  • БиографияМихаил Михайлович Зощенко родился на Петроградской стороне, в доме...

    5 слайд



    Биография
    Михаил Михайлович Зощенко родился на Петроградской стороне, в доме № 4, кв. 1, по Большой Разночинной улице, был записан церкви Святой Мученицы царицы Александры (при Доме призрения бедности императрицы Александры Федоровны). Отец — художник Михаил Иванович Зощенко (из полтавских дворян, 1857—1907). Мать — Елена Осиповна Зощенко  (урождённая Сурина, русская, дворянка, 1875—1920), до замужества была актрисой, печатала рассказы в газете «Копейка».

  • За свою жизнь Зощенко сменил больше десятка профессий, побывав и столяром, и...

    6 слайд

    За свою жизнь Зощенко сменил больше десятка профессий, побывав и столяром, и агентом угрозыска, и делопроизводителем, и даже инструктором по разведению кур и кроликов. Он умел тачать сапоги и шить.

    Когда Зощенко еще был студентом, некий гастролирующий гипнотизер, большой умелец гадать на картах, предсказал ему: “У вас, юноша, скоро обнаружатся большие способности. Вы прославитесь. Но кончите плохо. А на похоронах ваших умные люди будут смеяться”. В общем, так оно все и вышло.

    В 1946 году его попросту выгнали из литературы. С оценкой «пошляк», «хулиган» и «подонок русской литературы». Михаила Зощенко, который мог так «вкусно» писать про обывателей, и их примитивные взгляды на жизнь. На заседании Президиума Союза советских писателей по вопросу постановления о журналах "Звезда" и "Ленинград» Зощенко держался стойко.

  • М.М.Зощенко

    7 слайд

    М.М.Зощенко

  • Средства создания комического в рассказе М.М.Зощенко «История болезни»	Данны...

    8 слайд

    Средства создания комического в рассказе М.М.Зощенко
    «История болезни»
    Данные сатирика у вас - налицо, чувство иронии очень острое и лирика сопровождает его крайне оригинально. Такого соотношения иронии и лирики я не знаю в литературе ни у кого...
    М. Горький

  • М.М.Зощенко «История болезни»

    9 слайд

    М.М.Зощенко
    «История болезни»

  • Комическое -    это средство раскрытия жизненных противоречий через осмеяние....

    10 слайд

    Комическое -
    это средство раскрытия жизненных противоречий через осмеяние.
    В основе комического – несоответствие норме.

  • 11 слайд

  • Виды комическогоДобрый смех, незлобная насмешка – это…
Скрытая насмешка, созд...

    12 слайд

    Виды комического
    Добрый смех, незлобная насмешка – это…
    Скрытая насмешка, создание комического эффекта от намеренного употребления слов со значением, противоположным тому, что желает сказать автор – это…
    Изобличение и гневное осмеяние того, что противоречит нравственным законам – это…

  • Анализировать рассказы будем по следующему плану: 

1. Словарная работа.
2. А...

    13 слайд

    Анализировать рассказы будем по следующему плану:

    1. Словарная работа.
    2. Актуализация текста.
    3. Беседа – контроль понимания текста.
    4. Работа в группах по вопросам-заданиям.
    5. Обсуждение работы групп.
    6. Обобщение.
    7. Выводы по рассказу.

  • Юрий Решетников исполняет отрывок из рассказа М.Зощенко «История болезни» Сс...

    14 слайд

    Юрий Решетников исполняет отрывок из рассказа М.Зощенко «История болезни»
    Ссылка: http://youtu.be/cCOatI0tFyY.

  • Надежда Тэффи

    15 слайд

    Надежда Тэффи

  • С детства Тэффи увлекалась классической русской литературой. Её кумирами были...

    16 слайд

    С детства Тэффи увлекалась классической русской литературой. Её кумирами были А. С. Пушкин и Л. Н. Толстой, интересовалась современной литературой и живописью, дружила с художником Александром Бенуа. Также на Тэффи оказали огромное влияние Н. В. Гоголь, Ф. М. Достоевский и её современники Ф. Сологуб и А. Аверченко.

    Писать Надежда Лохвицкая начала ещё в детстве, но литературный дебют состоялся почти в тридцатилетнем возрасте. Первая публикация Тэффи состоялась 2 сентября 1901 года в еженедельнике «Север» — это было стихотворение «Мне снился сон, безумный и прекрасный…».
    Биография

  • Сама Тэффи отзывалась о своём дебюте так: «Взяли моё стихотворение и отнесли...

    17 слайд


    Сама Тэффи отзывалась о своём дебюте так: «Взяли моё стихотворение и отнесли его в иллюстрированный журнал, не говоря мне об этом ни слова. А потом принесли номер журнала, где стихотворение напечатано, что очень меня рассердило. Я тогда печататься не хотела, потому что одна из моих старших сестер, Мирра Лохвицкая, уже давно и с успехом печатала свои стихи. Мне казалось чем-то смешным, если все мы полезем в литературу. Между прочим, так оно и вышло… Итак — я была недовольна. Но когда мне прислали из редакции гонорар — это произвело на меня самое отрадное впечатление».
    В 1905 году её рассказы печатались в приложении к журналу «Нива».

    Биография

  • БиографияВ годы Первой русской революции (1905—1907) Тэффи сочиняет острозлоб...

    18 слайд

    Биография
    В годы Первой русской революции (1905—1907) Тэффи сочиняет острозлободневные стихи для сатирических журналов (пародии, фельетоны, эпиграммы). В это же время определяется основной жанр всего её творчества — юмористический рассказ. Сначала в газете «Речь», затем в «Биржевых новостях» в каждом воскресном выпуске печатаются литературные фельетоны Тэффи, вскоре принесшие ей всероссийскую любовь.
    В дореволюционные годы Тэффи пользовалась большой популярностью. Была постоянной сотрудницей в журналах «Сатирикон» (1908—1913) и «Новый Сатирикон» (1913—1918), которыми руководил её друг А. Аверченко.

  • Слова для справокГостиный двор – построенные в старину торговые ряды, обычно...

    19 слайд



    Слова для справок
    Гостиный двор – построенные в старину торговые ряды, обычно каменные.
    Мануфактура (устар.) – ткань, текстильные изделия.
    Извозчик (устар.) – наемный экипаж с кучером.
    Корюшка – небольшая морская промысловая рыба.
    Омнибус (устар.) – многоместный конный экипаж для перевозки пассажиров.
    Профукать – промотать, потратить.

  • Юмор? Сатира? Ирония?

    20 слайд

    Юмор? Сатира? Ирония?

  • Юмор? Сатира? Ирония?

    21 слайд

    Юмор? Сатира? Ирония?

  • Юмор? Сатира? Ирония?

    22 слайд

    Юмор? Сатира? Ирония?

  • Юмор? Сатира? Ирония?

    23 слайд

    Юмор? Сатира? Ирония?

  • Юмор? Сатира? Ирония?

    24 слайд

    Юмор? Сатира? Ирония?

  • Задание на дом:
Прочитать рассказ А.Платонова «Возвращение»
Благодарю за урок!

    25 слайд

    Задание на дом:
    Прочитать рассказ А.Платонова «Возвращение»
    Благодарю за урок!

  • 26 слайд

  • 27 слайд

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ УРОК НА ОСНОВЕ КЕЙС.docx

УРОК ЛИТЕРАТУРЫ в 8 классе НА ОСНОВЕ КЕЙС-МЕТОДА

ПО ТЕМЕ: «Профессия сатирика довольно, в сущности, грубая, крикливая

и малосимпатичная. Однако…»

(по рассказам М. Зощенко «История Болезни», Тэффи «Жизнь и воротник»)

 

Цель: Составить программу самовоспитания лучших личностных качеств.

Задачи:

ü  Познакомить с жизнью и творчеством Тэффи, М. Зощенко, их рассказами; художественными приемами, создающими образы главных героев произведения.

ü  Совершенствовать навыки анализа литературного произведения; умение видеть достоинства и недостатки в себе и окружающих людях и верно их оценивать.

ü  Сравнить образ героев литературных произведением с портретом современного героя.

ü  Воспитывать в себе лучшие личностные качества, отталкиваясь от полученных на занятии результатов.

ü  Продолжить формирование коммуникативной компетенции учащихся;

 

Проблемное задание: составить программу самовоспитания ценных качеств личности, необходимых каждой зрелой личности, используя результаты, полученные на уроке.

 

Ход урока

 

I.              Организационный момент. Вступительное слово учителя

Ребята! В апреле школе проходит Фестиваль открытых уроков, в связи с этим  на некоторых уроках присутствуют гости. Мы рады приветствовать учителей, которые пришли к нам на урок. Работу организуем в творческих группах. В трёх словах объяснение принципов работы в не новой для нас технологии.

 

F    Работаем мы сегодня в группах, которые определились в результате ваших интересов к афоризмам, один из которых станет эпиграфом к нашему уроку «Давайте согласимся…».

F    На аналитическую работу: «рисование портрета» героя эпохи Зощенко и, а также их сопоставление -15 минут занятия.

F    Сопоставление нравственных и безнравственных понятий - 5 минут;

F    Создание программы самовоспитания и «портрета» нашего современника - 20 минут;

F    У нас должно остаться 5 минут на подведение итогов занятия.

 

Несколько уроков мы работаем по теме: «Сатира и юмор в произведениях писателей-сатириков». Поэтому урок начинаем с повторения. Но вначале заполните первые карточки. Это ваш входной билет.

 

1– я стадия   «Знаем»

2– я стадия «Хотим узнать»

3– я стадия «Узнали»

Вызов:

– актуализация имеющихся знаний;
– пробуждение интереса к получению новой информации

Реализация смысла:

– получение новой информации;
– учащиеся соотносят старые знания с новыми;

 – постановка учеником собственных целей обучения

Рефлексия:

– размышление, рождение нового знания;
– постановка учеником новых целей обучения

 

 

 

II.           Фронтальный опрос

                                                                           

I Какой  русский еженедельный сатирический журнал выходил    в  Петербурге   с  1908  по  1914 г.?  («Сатирикон»)

I Какова была главная задача журнала «Сатирикон»? (Моральное исправление общества с помощью сатиры)

I Назовите писателей «Сатирикона». (А.Аверченко, Теффи, Саша Черный, А. Толстой, А.И. Куприн  и др.)

I Кому принадлежал нигде официально не утвержденный титул короля смеха? (Титул короля смеха принадлежал Аркадию Аверченко.)

I О ком сказал Куприн: «Единственная, оригинальная, чудесная, которую все любили без исключения!»   (Тэффи)

I Какие рассказы Теффи вы прочитали? («Жизнь и воротник», «Демоническая женщина» и др.)

I Что такое ирония? (скрытая неявная насмешка)

I Что такое юмор? (Понимание комического, умение видеть и показывать смешное, снисходительно-насмешливое отношение к чему-то. Смех веселый, доброжелательный)

 

III.            Работа в группах по блокам: “Юмор в рассказе Михаила Зощенко «История болезни»”.  «Ирония в рассказе Тэффи «Жизнь и воротник»

 

"Новые люди" Зощенко - это обычные люди, каких много вокруг: в перенаселенной квартире, в магазинной очереди, в трамвае, в бане..." Маленький, растерянный, униженный унизительными условиями жизни  человек («Баня»), или герой-простак («Аристократка»), который, правда, ощущает себя "у власти": состоит в "комъячейке", является "лицом официальным"в доме" в смысле порчи водопровода и уборной", с героиней знакомится "на собрании", вычисляет человека по внешнему виду. Проявление нормальных человеческих чувств (желание угостить, ощущение неловкости от отсутствия достаточного количества денег) воспринимается рассказчиком как воздействие "буржуазной идеологии". Напоследок - мораль даме с позиции пролетариата: "Не в деньгах, гражданка, счастье".

 

IV. Анализ   рассказа М. Зощенко «История болезни» (презентация до чтения рассказа )

 

- Как начинается рассказ «История болезни»? (Рассказ “История болезни” начинается так: “Откровенно говоря, я предпочитаю хворать дома. Конечно, слов нет, в больнице, может быть, светлей и культурней. И калорийность пищи, может быть, у них более предусмотрена. Но, как говорится, дома и солома едома”)


- Что видит больной, которого доставили с брюшным тифом в помещении для регистрации вновь поступающих? (Огромный плакат на стене: “Выдача трупов от 3-х до 4-х”)

- Что говорит герой  фельдшеру, едва оправившись от шока? (Что “больным не доставляет интереса это читать”)

- Что же он слышит в ответ? (Если.. . вы поправитесь, что вряд ли, тогда и критикуйте, а не то мы действительно от трех до четырех выдадим вас в виде того, что тут написано, вот тогда будете знать”)

- Что происходит потом?(Медсестра приводит его в ванную комнату и предлагает залезть в ванну, где уже купается какая-то старуха. Казалось бы, медсестра должна извиниться и отложить на время процедуру “купанья”. Но она привыкла видеть перед собой не людей, а пациентов. А с пациентами что церемониться? Она спокойно предлагает ему залезть в ванну и не обращать на старуху внимания: “У нее высокая температура, и она ни на что не реагирует. Так что вы раздевайтесь без смущения”)

- На этом испытания больного не заканчиваются. Что происходит дальше с пациентом?

(…халат не по росту. Затем, через несколько дней, уже начав выздоравливать, он заболевает коклюшем. Все та же медсестра ему сообщает: “Наверно, вы подхватили заразу из соседнего флигеля. Там у нас детское отделение. И вы, наверно, неосторожно покушали из прибора, на котором ел коклюшный ребенок”.)

Очень характерно: виноват не тот, кто отвечает за чистоту прибора, а тот, кто из нее “кушает”

- Когда же герой окончательно поправляется, ему никак не удается вырваться из больничных стен. Почему? И что он узнает дома? (Потому что его то забывают выписать, то “кто-то не пришел, и нельзя было отметить”, то весь персонал занят организацией движения жен больных. Наконец, уже после того как больной все же покидает больницу, дома его ждет последнее испытание: жена рассказывает, как неделю назад она получила из больницы извещение с требованием: “По получении сего срочно явитесь за телом вашего мужа”)

 

- Чем заканчивается рассказ?(“В общем, — сообщает  бывший   пациент, — мне   почему-то  стало неприятно от этого происшествия, и я хотел   побежать в больницу, чтоб с кем-нибудь там побраниться, но как вспомнил, что у них там бывает, так, знаете, и не пошел. И теперь хвораю дома ”.)

 

- Что же высмеивает писатель в своем рассказе? (Низкий уровень культуры и образования медицинского персонала. “История   болезни” — один   из   тех   рассказов  Зощенко, в котором изображение грубости, крайнего неуважения к человеку, душевной   черствости   доведено до предела. Человек, выписываясь из больницы, радуется   уже   тому, что   остался  жив, и, вспоминая больничные условия, предпочитает “хворать дома”.

 

- Какую функцию в рассказе Зощенко выполняют такие слова и выражения: «чуть у него пар изо рту не идёт от жара; набуровим вам воды; распатроню; поднимаете тарарам и т.д.?»

В начале 20 века преобразования в жизни общества влекли за собой изменения в языке, например, появилось много сложносокращённых слов. Рассказ Зощенко написан в это знаковое время. Найдите в тексте произведения слово, которое отражает тенденции новой эпохи. Что оно означает?

В это же время оформляется точка зрения, отвергающая право сатиры на существование в советской действительности, а соответственно и в новой литературе 1929 г. развернулась дискуссия:«Возможна ли сатира в условиях строительства коммунизма?»

- Скажите, эта проблема актуальна в наше время? Правдивая ситуация?

- Как автору рассказа удалось передать своё отношение к профессиональной некомпетентности? Как вы считаете: юмористическое или сатирическое произведение? Обоснуйте свою точку зрения. Уточните свое представление о границах юмора и сатиры

 

Слайд про комическое

Юмор отличается от иронии тем, что является свойством характера, относится ко всему строю души человека. Юмор раскрывает серьезность и значимость того, что кажется смешным, незначительным. В юморе едины смеющийся объект и объект насмешки. В нем нет отталкивания автора от осмеиваемого, есть примиряющая улыбка.

Сатира – острая, язвительная форма осмеяния, предполагающая заострение ненормальности изображаемого явления с помощью гипербол, гротеска; она не просто смешит, а заставляет ужасаться. Автор отчужден от того, над кем смеётся. Поэтому сатира возможна без смеха, но она невозможна без остроумия.

 

- Какую тему затрагивает автор? (Тему «маленького человека». Куда бы ни пришел “маленький человек”, он везде чувствует себя униженным: в магазине, в поликлинике, в жилконторе. Потому что в нем видят кого угодно — покупателя, пациента, посетителя, но не человека.)

 

  "Маленький человек" с низким уровнем культуры, сознания, морали. Писатель сознательно не вычленяет своих персонажей из повседневности, погруженности в быт. Именно эти "маленькие люди" нового времени с энтузиазмом отнеслись к задаче разрушения "плохого старого" и построения "хорошего нового», поставленной перед ними большевиками.

Героя Зощенко отличает, с одной стороны, низкий уровень культуры; уродливое смешение в сознании понятия личного и общественного; пассивное, потребительское отношение к жизни обывателя; хамоватость, нахрапистость завоевателя, представителя "восходящего класса"; случившееся быстро в сознанииблагодаря коммунистической пропаганде чувство классового превосходства над "аристократами", "буржуями", интеллигенцией, убежденность в своей пролетарской "чистопородности", которая автоматически делает тебя лучше, значительнее всех "непролетариев". 

 

Короткий рассказ о Надежде Александровне Тэффи  (Бучинской). (слайды)

САША_Женя: Слышали ли вы когда-нибудь это имя – Тэффи? Она принадлежит к плеяде писателей Русского зарубежья, которые покинули Родину после Октябрьской революции, но всю оставшуюся жизнь оставались истинно русскими. Так как их произведения не издавались в СССР, мы получили возможность приобщиться к их творчеству совсем недавно.

Итак, Тэффи. Это литературный псевдоним. Настоящая фамилия писательницы – Лохвицкая Надежда Александровна. Дочь успешного адвоката, она рано приобщилась к литературе. Став сотрудницей популярного в начале 20-го века журнала «Сатирикон»

 

(Слайд №5), писала злободневные фельетоны, юмористические рассказы, сама стала необычайно популярной. Ее популярность была так велика, что выпускали духи и конфеты «Тэффи». В 1918 году эмигрировала, обосновалась в Париже. Её творческая жизнь продолжалась 52 года! За это время опубликовала огромное количество рассказов и фельетонов, стихов, песен, либретто, пьес, рецензий. Как в свое время в России, за рубежом она также была востребованной читателями, и не только из эмигрантских кругов.

 

А теперь перейдем к рассказу Тэффи «Жизнь и воротник».

 

Поскольку рассказ написан в начале 20-го века, некоторые слова могут быть вам непонятны, давайте с ними познакомимся.  (Слайд №8):

1. Гостиный двор – построенные в старину торговые ряды, обычно каменные.

2. Мануфактура (устар.) – ткань, текстильные изделия.

3. Извозчик (устар.) – наемный экипаж с кучером.

4. Корюшка – небольшая морская промысловая рыба.

5. Омнибус (устар.) – многоместный конный экипаж для перевозки пассажиров.

6. Профукать – промотать, потратить.

 

- Понравился  рассказ? Давайте ответим на некоторые вопросы по содержанию рассказа:

 

D    Кто герои рассказа? А кто главный герой?  (Героиня рассказа – Олечка Розова, упоминаются также другие лица: муж, бабушка, студент. Главный герой, безусловно, -  воротник). 

D     Где и когда происходит действие?  Какие детали это подчеркивают? (Действие происходит в Москве, так как Гостиный двор  – это Москва, а было это очень давно – тогда еще ездили на извозчиках).

D     Чем занималась Олечка Розова до истории с воротником?  (Она вела маленькое семейное хозяйство, детей не было;  судя по тому, как быстро расправилась с хозяйственными деньгами, жили с мужем скромно).

D    Проследить перемены в Олечке после покупки воротника.

( Примерный ответ: Олечка начала приобретать другие вещи, которые, якобы, требовал воротник: юбку с глубокими складками, новые башмаки, шляпу, пояс и перчатки… Она стала вести странную жизнь. Не свою… Обманывает, выклянчивает деньги, обстригла волосы, стала курить, громко хохотала, если слышала  какую-нибудь двусмысленность. Наконец,  изменила мужу).

D  Какие качества характера можно определить у героини? Когда они проявляются?

(Бесхарактерность, слабоволие, паразитический образ жизни, способность совершать позорные поступки как результат выше перечисленного).

D  Какой художественный прием лежит в основе рассказа? Обосновать.

(Основной художественный прием – олицетворение. Рассказ построен на одушевлении неодушевленного предмета, который не просто действует самостоятельно, а управляет жизнью своего владельца).

D  Что символизирует воротник в рассказе?  (Роскошную жизнь, вседозволенность, пренебрежение нормами поведения)

D  Исправилась ли Олечка после ухода мужа? Чего ей, оказывается, не хватало в жизни? (Дела, занятости)

D  Какие уроки можно вынести из содержания рассказа? На что помогает автор обратить внимание? Как она делает это объемным, доступным, понятным? Есть ли в наше время такие Олечки?

 

Обобщение (беседа):   Что же представляет собой рассказ, юмор это или сатира? Что показалось вам смешным? В чем актуальность рассказа?  Над чем рассказ заставляет задуматься?

Выводы  (слайд №10):

1.В рассказе есть и юмор, и сатира.

2. Автор сатирически изображает героиню, Олечку Розову, а в ее лице всех безалаберных, бесхарактерных, инфантильных, лживых, пустых, пошлых, паразитирующих на других людях эгоистов.

3. Люди, подобные Олечке, всегда обвиняют в своих неблаговидных поступках кого угодно, но только не самих себя.

4. В рассказе Тэффи ситуация доводится до абсурда: обвиняется неодушевленный предмет – «подлый воротник».

5. Нравственные проблемы рассказа, написанного в начале 20-го века, к сожалению, остаются актуальными.

6. Какой человеческий порок высмеивает писатель-сатирик в рассказе «Жизнь и воротник»?

 

V. Герой эпохи Зощенко явно проигрывает  в аристократизме.Да и героиня Тэффине демонстрирует хорошего воспитания.

Творческое задание 2 группам учащихся (нарисовать портрет нашего современника и портрет героя 100-летней давности).

Так как разговор на уроке пойдет о нравственности,  попробуем сначала вместе обсудить,  давайте вспомним качества личности относятся к нравственным, какие считаются безнравственными. 

(Ответы учеников заслушиваются, по ходу коллективной работы идет заполнение таблицы).

 

 Примерная таблица

Нравственно

Безнравственно

 

Доброта

Милосердие, способность воспринимать чужую боль, как свою

Забота о тех, кто в этом нуждается

Трудолюбие

Честность

Порядочность

Тактичность, деликатность

Ответственное отношение к любому делу

Способность критически оценивать свои недостатки, проступки

Верность долгу, патриотизм, способность на самопожертвование, если это оправдано ситуацией

Уважительное отношение к историческому прошлому страны

 

Жадность, эгоизм

Пошлость

Цинизм

Паразитический образ жизни

Лживость

Хамство

Грубость, жестокость

Безответственность

Предательство в любой форме

Презрительное, неуважительное отношение к истории своего народа, своей страны

 

VI. Далее создание  и сравнение «портретов» героев Зощенко и нашего современника, формулирование выводов. Дети, предположительно приходят к выводу, что наш современник (их ровесник, разумеется), к сожалению, мало чем отличается от героя времени Зощенко. Следовательно, необходимо заниматься самовоспитанием ценных качеств личности.

 

Две другие группы составляют ПРАВИЛА достигаторов (Программу самовоспитания личности) используя советы Л.Толстого

 

Проблемный вопрос 1. Какие ценные качества личности мы будем в себе воспитывать? Как мы будем это делать?

1.        Какие лучшие качества личности вы можете назвать?

2.         Присущи ли названные качества героям Зощенко? Нам с вами?

3.         Какие ценные качества мы будем в себе воспитывать?

4.         Как мы будем это делать?

5.       Составьте программу самовоспитания личности на основании полученных результатов. Для составления программы воспользуйтесь дополнительной информацией.

 

Краткое описание работы.

Вступительное слово преподавателя. Мы с вами являемся членами социума, а, значит, носителями тех качеств личности, которые присущи всем членам нашего общества. Всякое время выдвигало свои требования к человеку, формировало своего «героя». На уроках литературы мы встречались с несколькими героями разных эпох и отмечали присущие им черты. В первой части нашего занятия мы подведем итоги наблюдениям над характерными чертами героев эпохи 20-30-х годов прошлого века. И сделаем это на материале рассказа М. Зощенко «Аристократка». Далее мы сравним получившийся «портрет» с «портретом» нашего современника, отметим, какие черты есть и у нас с вами.

 

Ключевое задание. Для того, чтобы быть по жизни достигатором, необходимо обладать целым рядом положительных качеств, которые мы либо уже воспитали в себе, либо еще не успели этого сделать. Для воспитания нужных нам качеств личности мы составим программы самовоспитания, обсудим положительные и отрицательные стороны наших программ.

Очень надеюсь на то, что вы воспользуетесь составленными программами для того, чтобы воспитать в себе значимые для будущей профессии личностные качества.

Проблемный вопрос 2.  Каким предстает перед нами новый герой новой эпохи?

 

Этапы работы над проблемным вопросом.

1.     Детали портрета обывателя из рассказа М. Зощенко «История болезни».

2.     Детали портрета героини из рассказа Тэффи «Жизнь и воротник».

3.     Детали портрета моего современника.

4.     Кто такой достигатор?

5.     Что необходимо для того, чтобы стать успешным человеком?

Дополнительная информация. Для создания «портретов» героев времени разных эпох и их сравнения предлагаю следующие позиции:

-                      внешний вид;

-                      речь;

-                      поступки, свидетельствующие о гражданской позиции.

Подведение итогов урока. Итак, мы с вами проделали смысловой анализ текста, содержащего нравственные проблемы, подчеркнули актуальность произведения, созданного в начале 20-го века. Действительно, классика не стареет, а самое главное - учит жить.

Домашнее задание: прочитать рассказ А.Платонова «Возвращение»

Рефлексия. Несколько слов о своем опыте работы с текстом.

1. Я уверена, что при знакомстве с текстом произведения очень важным моментом является выразительное, эмоциональное чтение учителя или прослушивание хотя бы фрагментов в исполнении мастеров художественного чтения. Это дает возможность сразу заострить внимание учеников на наиболее важном в тексте.

2. Второй момент – аналитическая беседа по содержанию с опорой на важные детали текста, коллективная беседа сразу после прочтения или беседа подготовленная.

3. Далее, в зависимости от темы и наличия  времени, – творческие работы учеников, отзывы, размышления о прочитанном, сочинения-миниатюры.

4. В заключение - анализ, обсуждение творческих работ, подведение учеников к идее произведения, определение связи с жизнью.

 

Подведение итогов занятия. (Заполнить первые таблички «ЗХУ»)

1.   Чему мы с вами научились на уроке?

2.   Какие значимые качества личности стоит воспитывать в первую очередь?

3.   Каким образом мы будем это делать?

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Урок литературы "Профессия сатирика""

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 169 материалов в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 27.02.2018 496
    • ZIP 15.9 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Васина Лариса Петровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Васина Лариса Петровна
    Васина Лариса Петровна
    • На сайте: 8 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 13097
    • Всего материалов: 20

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Основы технического освидетельствования и безопасная эксплуатация складского оборудования (стеллажей)

36 ч.

1580 руб. 940 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Управление финансами: как уйти от банкротства

36 ч. — 144 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Курс повышения квалификации

Техники креативного мышления как инструмент формирования общих компетенций по ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 16 регионов
  • Этот курс уже прошли 111 человек

Мини-курс

Психология расстройств пищевого поведения

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 160 человек из 52 регионов
  • Этот курс уже прошли 94 человека

Мини-курс

Теоретические аспекты трекинга и менторства

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология личности: свойства и характеристики личности

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 60 человек из 27 регионов