Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Урок немецкого языка "Конкурс стихов"

Урок немецкого языка "Конкурс стихов"

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Конкурс стихов по немецкому языку

Цели конкурса:

  • совершенствование навыков выразительного чтения;

  • привитие интереса к изучению немецкого языка;

  • расширение кругозора учащихся.

Ведущий:

Добрый день дорогие ребята!

Добрый день уважаемые гости!

Сегодня в рамках декады иностранного языка мы проводим конкурс чтецов. Представляем жюри нашего конкурса.
Оцениваться будeт следующее:

  1. выразительность чтения;

  2. произносительные умения.

1.Ведущий: Итак, первый автор, чьи стихи будут читать это Гете. Это имя знакомо всем образованным людям. Этот поэт, писатель, ученый навсегда вошел в историю мировой культуры. Гете родился в 1749 году, был образованнейшим человеком своего времени. В центре его творчества – человек, целеустремленный, деятельный, благородный.  Лирика Гёте по истине народна. Эта народность находит свое выражение в понятном всем языке, в народны мотивах. Давайте послушаем его стихотворение «Гефунден»”.

(ученик читает стихотворение)

J.W. Goethe (1)

Gefunden

Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend,
Wie äuglein schön.

Ich wollt'es brechen,
Da sagt'es fein:
„Soll ich zum Welken
Gebrochen sein?“

Ich grub's mit allen
Den Würzlein aus,
Zum Garten trug ich's
Am hübschen Haus.

Und pflanzt'es wieder
Am stillen Ort:
Nun zweigt es immer
Und blüht so fort.



2.Ведущий: Следующее стихотворение Гёте “Ночная песня странника» (2)

Интересна история его написания. Гёте очень любил ездить в Ильменау. Он охотно проводил здесь в лесу время. Там стоял его летний домик. Осенью 1783 года Гёте прожил здесь 8 дней. В это время и появилось его известное стихотворение “Ночная песня странника”. Гёте написал его карандашом на деревянной стене домика. В последний раз он был в Ильменау в 1831 году и ему в то время уже было 82 года. “Я здесь однажды написал маленькое стихотворение на стене”- сказал Гёте своим спутникам. Его подвели к стене, где стояла дата 7 сентября 1783 года и его стихотворение. В 1870 году летний домик сгорел, но в 1874 году его восстановили по фотографии.

(ученик читает стихотворение)

J.W. Goethe



2

Wanderers Nachtlied

über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.



1.Ведущий: Слушаем стихотворение Гёте “

Штиль над морем” (ученик читает стихотворение)

J.W. Goethe

Meeresstille (3)

Tiefe Stille herrscht im Wasser,
ohne Regung ruht das Meer,
und bekümmert sieht der Schiffer
glatte Fläche ringsumher.

Keine Luft von keiner Seite!
Todesstille fürchterlich!
In der ungeheuren Weite
Reget keine Welle sich.



2.Ведущий: Главное произведение Гёте – трагедия “Фауст”. Многие фразы этого произведения стали афоризмами. Например:

Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben,
der täglich sie erobern muss!

Лишь тот достоин жизни и свободы, 
Кто каждый день за них идет на бой!

Zum Augenblicke dürft' ich sagen:
Verweile doch, du bist so schön!

Остановись мгновенье:
Ты прекрасно!

1.Ведущий: Следующий автор, Ф.Шиллер. Шиллер родился в 1759 году, а умер в 1805 году. За свои 46 лет он создал прекрасные произведения. Ему драмы и в настоящее время ставятся в театрах всего мира. Это “Коварство и любовь”, “Мария Стюарт”, “Вильгельм Телль”, “Валленштейн”. Главная идея его произведений – борьба за освобождение от тирании, деспотизма. Шиллера называют так же мастером баллад. Сегодня мы послушаем отрывок из баллады. Отрывок называетсяПесня стрелка”.

(ученик читает стихотворение)

F. Schiller (4)

Jägerliedchen

Mit dem Pfeil, dem Bogen
Durch Gebirg und Tal
Kommt der Schütz gezogen
Früh am Morgenstrahl.

Wie am Reich der Lüfte
König ist der Weih,
Durch Gebirg und Klüfte
Herrscht der Schütze frei.

Ihm gehört das Weite,
Was sein Pfeil erreicht,
Das ist seine Beute,
Was da fleugt und kreucht.

3

2.Ведущий: Г.Гейне – один из величайших поэтов не только немецкой, но и мировой литературы, блестящий сатирик и публицист. Г.Гейне многогранен и сложен, но несомненно, что его творчество пронизано любовью к человеку, страстным и пламенным желаниям видеть людей счастливыми. Первый сборник его стихов “Книга песен”, который вышел в свет в 1827 году. Первый цикл “Книги песен” - “Юношеские страдания”. Это рассказ о горькой неразделенной любви. “Лирическое интермеццо” - история чувства искреннего и трепетного. Поэт сумел выразить малейшие движения сердца, нюансы настроения и переливы чувств. Любовный роман вспыхивает с надеждой и верой в близкое счастье. Послушайте его стихотворение “ «Роза , лилия» (5)



H.Heine

Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne

Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne,
Die liebt' ich einst alle in Liebeswonne.
Ich lieb' sie nicht mehr, ich liebe alleine
Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine;
Sie selbe, aller Liebe Bronne,
Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne.



1.Ведущий: Но любовь поэта остается безответной. В стихотворении “На севере диком” горечь неразделенной любви выражена в символах широчайшего смысла.

(ученик читает стихотворение)

H.Heine

Ein Fichtenbaum steht einsam (6)

Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Höh'.
Ihn schläfert; mit weisser Decke
Umhüllen ihn Eis und Schnee.

Er träumt von einer Palme,
Die fern im Morgenland
Einsam und schweigend trauert
Auf brennender Felsenwand.



2. Ведущий: В сороковые годы 19 века в свет выходят новые сборники его стихов “Новая весна”, “Разное”, “Романсы”. Давайте послушаем его стихотворение “Письмо, которое ты написала»

(ученик читает стихотворение)

H.Heine (7)

Der Brief, den du geschrieben

Der Brief, den du geschrieben,
Er macht mich gar nicht bang;
Du willst mich nicht mehr lieben,
Aber dein Brief ist lang.

Zwölf Seiten, eng und zierlich!
Ein kleines Manuskript!
Man schreibt nicht so ausführlich,
Wenn man der Abschied gibt.











4



1. ведущий. А сейчас послушаем балладу о деве, которая заманивала в глубь морей отважных мореходов

Lorelei (8)


Ich weiss nicht,was soll es bedeuten

Das ich so trauig bin,

Ein Marchen aus alten Zeiten,

Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kuhl, und es dunkelt,

Und ruig fliesst der Rhein,

Der Gipfel des Berges funkelt

Im Abendsonnenschein.

Die schonste Jugfrau sittzet

Dort oben wunderbar,

Ihr goldnes Geschmeide blitzet,

Sie kammt ihr goldenes Haar.

Sie kammt es mit goldenem Kamme

Und singt ein Lied dabei,

Das hat eine wundersame

Gewaltige Melodei.

Den SCHILLER im kleinen Schiffe

Ergreif es mit wildem Weh,

Er schaut nicht die Felsenriffe,

Eк schaut nur hinauf in die Hoh.

Ich glaube,die Wellen verschlingen

Am Ende Schiffer und Kahn,

Und das hat mit ihrem Singen

Die Lorelei getan!


Стихотворение о любви Wandere! (9)

Wenn dich ein verraten hat,

So liebe fink eine andere,

Noch besser war es, du liessest die Stadt-

Schnurre den Ranzen und wandre!

Du findest bald einen blauen See,

Umringt von Trauerweiden,

Hier weinst du aus dein kleines Weh

Und deine engen Leiden.

Wenn du den steilen Berg ersteigst,

Wirst du betrechtlich achten,

Doch wenn du den felsigen Gipfel erreichst,

Horrst du die Adler krechzen,

Da wirst du selbst ein Adler fast,

Du bist wie neugeboren,

Du fuhlst dich frei,du fuhlst, du hast

Dort unten nicht viel verloren.















5


Cледующее стихотворение немецкого поэта Дитера Шнайдера «Здесь ты живешь»


Dieter Schneider

Hier lebst du


Hier ziehen deine Flusse

Ihr silbernes Band.

Hier kommen die Sonne

Und Regen zustand!

Hier lernst du die Sprache,

Hier kennst du dich auch,

Hier lebst du,

Hier bist du zu Haus

Hier tanzt dir im Herbstwind

Das buntfarbne Laub.

Hier zaubert der Winter

Dir Schnee auf den Staub.

Hier ruft dich im Fruhling

Die Lerche hinaus.

Hier lebst du,

Hier bist du zu Haus

Hier wolbt sich dein Himmel

Hier rauscht dir dein Meer,

Hier lernst du zu fragen,

Wohin und woher.

Hier sind deine Freunde

Tagein und Tagaus,

Hier lebst du,

Hier bist du zu Haus/



2.Ведущий: Это было последнее стихотворение в нашем конкурсе. Спасибо за участие.

Жюри подводит итоги, объявляет победителей конкурса, награждает дипломами.


Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 01.10.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров727
Номер материала ДВ-024340
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх