423239, г. Бугульма, ул. В. Ленина, дом 9
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя
общеобразовательная школа № 6 с углубленным изучением отдельных предметов
Бугульминского муниципального района РТ
Директор – Суиндиков Шавкат Жаудетович
ТЕМА СОЧИНЕНИЯ
«Мы разные, но мы вместе»
Автор
Лысова Татьяна
Юрьевна
ученица 9 Г класса
|
Научный руководитель
Гайнетдинова Гузелия Ахатовна
преподаватель истории
МБОУ СОШ № 6
|
423232, г. Бугульма,
Ул. Тухачевского, д.4 А-5
Тел. 89063316874
|
Тел. (8-85594) 4-47-27
|
Бугульма -2021
–
Исәнмесез, тётя Альфия!
Куда идёте?
–
Привет, Таня. Кибеткә
барам.
Когда
мы были маленькими, мы никогда не задумывались над тем, к какому народу принадлежат
наши близкие, друзья и знакомые, какую религию они исповедуют, да даже на каком
языке они говорят — всё это было неважно. Почему? Ведь во всём мире ежедневно
происходят страшные религиозные войны и конфликты по языковой причине. Как
нашей республике удаётся избежать обострения проблем, связанных с национальной
идентичностью и разностью культур всех народов, проживающих в ней? Посмотрим на
этот вопрос самыми честными глазами — глазами ребёнка.
Когда
мне было 4 года, желание познать все сложности человеческих отношений настолько
переполняло моё тельце, что смешные короткие косички с голубыми бантиками
всегда торчали вверх, вызывая приступы умиления у взрослых.
- Мам, а почему
Алия называет своего папу «әти»,
а я «папа»? Я как-то неправильно говорю, или «әти»
что-то другое значит?
- Ты всё правильно
говоришь, глупышка. Просто Алия называет папу по-татарски - «әти», а ты по-русски - «папа». Нет никакой разницы,
на каком языке ты говоришь, главное, чтобы вы научились друг друга понимать.
Так я узнала, что
существует загадочный язык — татарский, что манил меня тогда и останется одним
из любимейших языков навсегда. В дальнейшем же оказалось, что я даже хожу в
садик с татарским уклоном. Спросите, что девочка по имени Таня забыла в татарском
садике? Ответ разочарует вас своей не оригинальностью — так захотела моя мама.
Я до сих пор благодарна ей за этот опыт и всецело разделяю её позицию, что дети
разных национальностей не должны воспитываться в строгой изоляции друг от
друга, ведь иначе они вырастут во взрослых, которые имеют полярно разное
воспитание и детство, и, следовательно, не могут понять друг друга и
договориться.
Я
просто обожала уроки татарского, которые частенько проводили после сытного
обеда с говяжьими котлетками и пюрешкой. Василя Апа называла смешные незнакомые
слова и бросала мячик-арбузик, а тот, кто поймал, должен был перевести его на
русский. Так, мало-помалу, играя, татарский настолько сильно влился в мою
жизнь, что стал её важной и неотделимой частью. Был даже один курьёзный случай,
когда при переходе в старшую русскую группу, я долго не могла понять, почему
воспитательница смотрит на меня пятирублёвыми глазищами, когда при крике
подруги: « Таня, за тобой пришли!» я по привычке побежала отпрашиваться с
фразой: «Тәрбияче Апа, өйгә кайтарга ярыймы?» (Тётя
воспитательница, можно идти домой?)
Сабантуй.
Это тот самый день, когда все трудящиеся в поле люди довольно и устало,
выдохнули, вытерли мозолистой ладонью пот со лба, и сказали: «Будем
праздновать, и веселиться, как в последний день своей жизни!», и понеслась душа
в рай... Абсолютно вся окрестная детвора упрашивает сильных джигитов дать
потрогать лошадь перед скачками, пожелать ей победы, а то и вовсе на ней
покататься. Традиционная музыка заставляет пуститься в пляс даже самых
почтенных бабушек и дедушек. Здесь найдётся всё: и танцы, и песни, и
соревнования, и потеха, и встреча весны, и желание жить на весь следующий год.
Мать никогда не запрещала мне ходить на Сабантуй, как не запрещала и мама Алии
ей колядовать со мной на Пасху. Как же так? Им по религии не положено отмечать
Христово Воскресение! А всё просто — дети любят любые праздники, вне
зависимости, религиозные они или нет. Всё равно нашли бы способ сбежать и
повеселиться, так зачем чинить препятствия? Судить не мне и не вам, такой
щепетильный вопрос в каждой семье решается по-своему.
До
недавнего времени во всех школах Татарстана изучали татарский язык на
обязательной основе. Сейчас есть возможность выбрать, какой предмет ты будешь
изучать: Родной язык и литература на русском языке или на татарском. Даже имея
выбор, я по-прежнему посещаю татарскую группу, просто потому, что это даёт
новые возможности для общения. А общение — это и новый опыт, и новые друзья.
-
Исәнмесез, тётя Альфия! Откуда идёте?
-
Привет, Таня. Кибеттән кайтам.
Когда
мы были маленькими, мы никогда не задумывались над тем, что люди бывают разные,
что все они говорят на разных языках и имеют разные обычаи и культуру. Мы
понимали, что самое важное — это люди. Их понимание, их доверие друг к другу и
крепкая дружба. Мы все живём в одном родном краю — Татарстане, и чтобы жить в
мире и согласии, постоянно учимся друг у друга, учимся дружить, несмотря на всю
пропасть различий культуры и религии, потому что вместе мы сила, которую никому
и никогда не победить.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.