Приложение
№ 1
Ладная семья.
(китайская притча)
Жила-была на свете семья. Более 100 человек насчитывалось в этой семье. И
занимала она целое село. Так и жили всей семьёй и всем селом. Вы скажете: ну и
что, мало ли больших семейств на свете. Но дело в том, что была особая – мир и
лад царили в той семье и, стало быть, на селе. Ни ссор, ни ругани, ни, Боже
упаси, драк и раздоров. Дошёл слух об этой семье до самого владыки страны. И он
решил проверить, правду ли говорят люди. Прибыл он в село, и душа его
возрадовалась: кругом чистота, красота, достаток и мир. Хорошо детям, спокойно
старикам. Удивился владыка. Решил узнать, как жители села добились такого лада.
Пришёл он к главе семьи; расскажи, мол, как ты добиваешься такого согласия и
мира в своей семье. Тот взял лист бумаги и стал что-то писать, писал долго –
видно, не очень силен был в грамоте. Затем передал лист владыке. Тот взял
бумагу и стал разбирать каракули старика. Разобрал с трудом и удивился. Три
слова были начертаны на бумаге: любовь, прощение, терпенье.
И в конце листа : сто раз любовь, сто раз прощение, сто раз терпение. Прочел
владыка, почесал, как водится, за ухом и спросил:
- И всё?
- Да,- ответил старик, - это и есть основа жизни всякой хорошей семьи. И,
подумав, добавил: - И мира тоже.
2. Определение идеи притчи.
Вопросы
для обсуждения:
-
Согласны ли вы с тем, что написал на листе бумаги глава семьи?
Приложение №2
Воспитание детей в алтайской семье.
Ребенок является высшей ценностью семьи, рода, он всегда был и остается
желанным. Рождение ребенка превращается в культ семьи и сопровождается
комплексом ритуалов и обрядов, а также словами-благопожеланиями. С особым
ликованием встречается рождение мальчика, который является продолжателем рода,
хранителем семейных традиций. Его нарекают именем, созвучным с именами
богатырей, сказочных персонажей: Темир - крепкий, как железо, Болот -гибкий,
как сталь, Батыр, Кезер - величественный, как богатырь, воин.
Кроме того, мальчиков нарекали именами реально живущих людей из числа
родственников и знакомых, например, Санаа - ум, Сюмелю - ловкий, Бушулдай
-быстрый, проворный, Эпчил - искусный, Балбан - силач, Дьалтанбас - храбрый,
Ийделю - выносливый, Дьарлу -известный, Улужай - великий.
Не менее продуманно в алтайских именах реализуется образ-эталон мужчины,
отражающий высокие нравственные качества человека:
• заботливость, доброта, дружелюбие (Нёкёр - друг, Надьылык - дружба, Дьёпту -
согласие);
• скромность, выдержанность (Айас - спокойный);
• чуткость (Дьалакай - чуткий);
• справедливость и честность (Ак-Санаа - честный, Чындык - справедливый);
• доброта и щедрость (Дьымжай - добрый, Арбын -щедрый);
• человеколюбие и гуманность (Дьалакай - гуманный, Нёкёр - друг);
• совершенность и чистоплотность (Арунат, Чекчил - чистоплотный);
• уважение и почтенность (Кюдюлей - уважаемый, Быйанду - благодетельный);
• знание, ум, мудрость (Тюжюмет - разумный, Сагыш - ум);
• достойность по отношению к своему народу, родине (Алтай, Эрдьине -
драгоценный, Баркы - наследие) .
Таким образом, имена являются воплощением
образа умственно, физически и нравственно развитого и воспитанного мужчины
(мужчина-эталон).
В именах по-особому представлен образ женщины-эталона - личности духовно
богатого, умного, красивого. Образ идеальной женщины сравним с красотой
природы, предметов быта, небесных светил, цветов, зверей, птиц, драгоценных
металлов; с умом и жизнестойкостью животных и деревьев и с мудростью народа.
Поэтому при выборе имен девочек родители обращались к названиям:
• небесных светил (.Тылдыс - звезда), Алтынай -золотая луна);
• зверей и птиц (Тоорчык - соловей), Карлагаш -ласточка);
• растений (Кызылгат - красная смородина, Кузук -орех, Чейне - пион);
• драгоценных металлов (Алтын - золото, Монун -серебро);
• предметов быта и женского труда (Торко - шелк, Чачак - кисточка, Кумуш -
бархат, Чиме - резьба, украшение, насечка, Кумаш - кумач, Инекчи - коровница,
Ёлёнчи - собирательница трав, Талканчы - делающая толокно - талкан) .
В значительной степени собственные имена способствуют эстетическому воспитанию
детей: быть красивым и привлекательным (Алтын - золото, Мёнун - серебро). Это,
главным образом, имена девочек. Таким образом, имена являются словесными
средствами воспитания.
По достижению 5-6 лет
детей учат практическим навыкам: садиться на лошадь, пасти домашний скот,
растапливать очаг, присматривать за младшими братьями и сестрами. Таким
образом, детям прививают первые трудовые навыки. Подростков обучают труду
взрослых, родителей, например, мальчика - всему, что знал и умел делать
отец: верховой езде, охоте и другим мужским занятиям. Девочки привлекаются лишь
к легкой работе, помогают маме по дому, занимаются рукоделием.
Приложение №3
Особенности родственных отношений в семье.
Исторически родовой строй
алтайцев предусматривал безусловное господство мужчины.
Хранительницей семьи всегда была женщина. Культ матери был безграничен, ее
сравнивают с образом Матери-Земли - Умай-Эне.
В особый культ возводится отношение к старшим в семье - родителям, братьям и
сестрам, а также предкам. Это выражается, прежде всего в обязательном знании
имен своих предков до девятого колена, а также истории семьи и рода. Все это
способствует формированию в сознании ребенка образа родового древа,
представления своей роли в цепи истории рода и семьи, формирует ценностные
отношения к семье, родителям, родному дому.
С раннего детства ценилось
почтительное отношение и послушание старших (геронтотимия). В алтайской семье
сохранился обычай, связанный с общим запретом на произношение имени старшего
человека, и в настоящее время сохранилась как этическая норма в общении и
поведении алтайцев. В свое время
В. И. Вербицкий писал следующее о народностях Алтая: «...к старшим очень
почтительны и уважительны. Дети не произносят имени своих родителей, как бы
считая себя недостойными этой чести...» .
Как пишет Е. М. Тощакова, «с малых лет воспитание детей сводилось к уяснению и
строгому выполнению существовавших древних обычаев... По имени они не
называли... всех своих старших братьев и сестер. При обращении к старшим
обязательно в вежливой форме, на вы, дети должны были говорить «акам» - старший
брат, «э]ем» - старшая сестра. Когда в юрте находились гости, посторонние люди,
малышам следовало тихо сидеть в стороне, не мешая старшим вести разговор» .
Вместо имени человека употребляются следующие термины, обозначающие родство по
матери: таай э]е -старшая сестра матери, тетушка; таай - дядя по матери; таада,
тайбаш, тайдак - дедушка по матери; ]аана, наана
- бабушка по матери и др.
Родство по линии отца обозначается терминами: ]аан
э|е - сестра отца; аба, акы - старший брат отца, дядя по отцу; ака, аакы, эже,
улда - дедушка по отцу.
Вместо собственных имен пожилых людей употреблялись следующие термины
почтительного обращения: акабыс, букв. «наш старший брат по роду деда», адайым
- мой старший предок по отцу, а_|ый -старшая тетушка по отцу и др. .
Культ старших и предков в народном воспитании направлен на сохранение в памяти
поколений исторического быта, культуры и связан с традицией единства человека с
семьей, родом, народом и всем миром.
Приложение №4 Словарная
работа
Задание на соответствие
терминов и его значение
Соединить стрелками.
Тон
Сапоги
Кысы
Шуба
Чегедек
Конский камус
Лыжи Женская одежда \
Приложение №5 «Жокей и
лошади»
1756 год- какое событие
произошло ?
|
Добровольное вхождение
Алтая с Россией.
|
Болот, Гендюшка, Намук,
Церин, Буктуш…..-чем знамениты?
|
Алтайские зайсаны,
написавшие письмо императрице Елизавете Петровне
|
Чугучакский договор
1864 год чем закончился?
|
Разграничение территории
между Россией и Китаем
|
Ласточка -Карлагаш,
(Кызылгат - красная смородина, Кузук -орех, Чейне - пион);
• драгоценных металлов (Алтын - золото, Монун -серебро);
• предметов быта и женского труда (Торко - шелк, Чачак – кисточка)- что
означают эти слова?
|
Женские имена
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.