Муниципальное общеобразовательное
учреждение
«Средняя общеобразовательная школа
с. Запрудное
Питерского района Саратовской
области».
Муниципальный конкурс
«Учитель - учителю. Лучший интегрированный
урок «Урок
+»
“Der romantische Rhein”
( «Романтический Рейн»)
Разработка
интегрированного урока в 8 классе.
Работу
выполнила:
Султанова
Галина Григорьевна,
учитель
немецкого языка МОУ «СОШ с. Запрудное».
2017 г.
Интегрированный урок (немецкий язык,
музыка) в 8 классе.
Тема: «Романтический Рейн» (“ Der romantische Rhein”).
Цели урока: 1. Образовательная цель:
-
ознакомить учащихся с творчеством Г. Гейне, Л.в.Бетховена, с их
вкладом в национальную культуру Германии и мировую культуру.
2.
Практическая цель:
-
формировать у учащихся умение осмысливать и интерпретировать произведения
Г.Гейне и Л.в.Бетховена с учётом уровня владения учащимися немецким языком.
3.
Воспитательная цель:
-
пробуждать интерес к личности Г.Гейне, Л.в.Бетховена и их творчеству.
Оборудование урока: портреты Г.Гейне,
Л.в.Бетховена, аудиозапись «Лорелеи», «Лунной сонаты», карта Германии,
презентация “Der romantische Rhein”, презентация по автобиографии
Г.Гейне. дополнительная литература.
Ход урока
I.
Вступительное слово учителя.
- Der
größte und längste Fluss der BRD ist der Rhein. “Vater Rhein” wird dieser
schöne Strom im Volke genannt. Und heute beginnen wir die Reise den Rhein hinunter.
Seht auf
die Karte! Der Rhein entspringt in den Schweizer Alpen und strömt in den
Bodensee, bildet die Grenze mit der Schweiz, Frankreich, zieht durch das ganze
Land ( die Städte Mainz, Bonn, Köln, Düsseldorf ) vorbei und mündet auf
holländischem Boden in die Nordsee.
Der
Rhein ist für die BRD nicht nur ein Fluss, sondern auch die Geschichte des
Landes.
II. Дюссельдорф –
родина Генриха Гейне.
1.
In
Düsseldorf am Rhein wurde der große deutsche Dichter Heinrich Heine geboren.
Jetzt
erzähle ich einiges aus der Biographie und aus dem Schaffen von H.Heine.
Danach
musst ihr 10 Fragen des Wissenstotos beantworten.
2. Словарная работа:
die
Heimatstadt, wurde… geboren, studieren (-te, -t), der Gedichtband (-bände), erscheinen
(-ie, -ie), die Harzreise (der Harz, die Reise), die politische und soziale
Zustände kritisieren, das Grab (Gräber), besingen (-a,-u).
3.
Рассказ учителя, показ слайдов по ходу рассказа.
a) Der
große deutsche Dichter Heinrich Heine wurde am 13. Dezember 1797
in der Stadt Düsseldorf am Rhein geboren.
b)
Heines Vater war Kaufmann. Heinrich sollte wie sein Vater Kaufmann werden. Aber
dieser Beruf interessierte ihn nicht. Seit 1819 besuchte Heine die Universität
zuerst in Bonn, dann in Göttingen und in Berlin. Er studierte Recht,
interessierte aber für Literatur, Kunst und Politik.
c)
Heines erster Gedichtband erschien 1822, er bekam den Titel “Buch der Lieder”.
d) Heine
schrieb auch Prosawerke, z.B. “Die Harzreise”, die er nach seiner Reise durch
den Harz schrieb.
e) 1831
emigrierte Heine nach Paris (Frankreich). Hier lebte er bis zu seinem Tode.
Hier
schrieb er sein größtes politisches Poem “Deutschland. Ein Wintermärchen”.
f)
Heinrich Heine besang den größten Fluss Rhein im Gedicht “Lorelei”.
g) Der
große deutsche Dichter Heinrich Heine starb am 27. Februar
1856. Sein Grab befindet sich in Paris, der
Hauptstadt Frankreichs.
4.
Ответы на вопросы викторины. Самопроверка с опорой на слайд.
III. Знакомство со
стихотворением «Лорелея».
-
Творчество Генриха Гейне многогранно. Его ранняя «Книга песен» (1827)
завоевала признание и любовь во всём мире. «Книга песен» создавалась 10 лет.
Это явно романтическое произведение. И свидетельство тому – стихотворение
«Лорелея», которое было создано по народной легенде о скале на Рейне, где
многие рыбаки нашли свою смерть в бурных потоках реки…
1. Hört
das Gedicht “Lorelei” zu und sagt, wie die Sprache des Gedichtes ist.
Чтение
стихотворения на немецком языке на слайде. LORELEI
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Dass ich
so traurig bin;
Ein
Märchen aus alten Zeiten,
Das
kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die
schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr
goldnes Geschmeide blitzet,
Sie
kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den
Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift
es mit wildem Weh;
Er
schaut nicht die Felsenriffe,
Er
schaut nur hinauf, in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.
2. Viele
Dichter übersetzten das Gedicht ins Russische. Das sind z.B. A.Block,
S.Marschak, W.Lewik und andere. Lest, bitte, diese Übersetzungen und sagt,
wessen Übersetzung euch am besten gefällt. Ihr könnt sie vorlesen.
Чтение
переводов про себя, вслух, высказывание своего мнения.
ЛОРЕЛЕЯ ( перевод
С.Маршака)
Не
знаю, о чём я тоскую,
Покоя
душе моей нет.
Забыть
ни на миг не могу я
Преданье
далёких лет.
Дохнуло прохладой. Темнеет.
Струится река в тишине.
Вершина горы пламенеет
Над Рейном в закатном огне.
Девушка
в светлом наряде
Сидит
над обрывом крутым,
И
блещут, как золото пряди
Под
гребнем её золотым.
Проводит по золоту гребнем
И песню поёт она.
И власти и силы волшебной
Зовущая песня полна.
Пловец
в челноке беззащитном
С
тоскою глядит в вышину.
Несётся
он к скалам гранитным,
Но
видит её лишь одну.
А
скалы кругом всё отвесней,
А волны – круче и злей.
И верно, погубит песней
Пловца и челнок Лорелей.
- перевод
А.Блока
Не знаю, что значит такое,
Что скорбью я смущён;
Давно не даёт покою
Мне сказка старых времён.
Прохладой сумерки веют,
И Рейна тих простор;
В вечерних лучах алеют
Вершины дальних гор.
Над страшной высотою
Девушка дивной красы
Одеждой горит золотою,
Играет златом косы.
Золотым убирает гребнем
И песню поёт она;
В её чудесном пенье
Тревога затаена.
Пловца на лодочке малой
Дикой тоской полонит;
Забывая подводные скалы,
Он только наверх глядит.
Пловец и лодочка, знаю,
Погибнут среди зыбей;
И всякий так погибает
От песен Лорелей.
IV. - Friedrich
Silcher komponierte Musik zu Heines Gedicht. Hört, bitte, dieses Lied zu! Ihr könnt mitsingen.
-
Прослушивается аудиозапись песни «Лорелея» (учитель музыки).
1.
Рассказ учителя немецкого языка.
-
Wir reisen weiter. Am linken Rheinufer liegt die Stadt Bonn. Der berühmteste Sohn der Stadt ist der große deutsche Komponist
Ludwig van Beethoven. Er wurde 1770 in Bonn geboren. Ludwigs Vater und
Großvater waren Musiker. Von Kindheit an interessierte Ludwig für Musik. Sein
erstes Konzert gab er mit 8 Jahren in Köln. Er spielte Cembalo, Geige, Orgel.
Seit 1792 lebte er in Wien (Österrreich), hier schrieb er alle seine 9
Sinfonien. Die unerwartete Taubheit war tragisch für den Komponisten. Er starb 1827.
3.
Рассказ учителя музыки.
- По своему характеру Бетховен был весёлым, добродушным, остроумным. И кроме симфонических
произведений он написал множество шуточных, весёлых песен. По его словам, он
был склонен к веселью, развлечениям, но судьба готовила для него иную жизнь: к
музыканту подкрадывается страшное бедствие – глухота, и он погружается в
одиночество. Были минуты, когда он хотел покончить с собой.
Но
судьба не согнула Бетховена. Он восклицает: « Судьба! Я схвачу тебя за глотку,
согнуть меня тебе не удастся!»
Невозможно
понять Бетховена без его фортепианных сонат. Одно из самых изумительных
сочинений, произведение, показывающее нам композитора с новой лирической
стороны, это «Лунная соната». Сам Бетховен назвал это произведение сонатой –
фантазией, а название «Лунная» она получила уже после смерти композитора с
лёгкой руки одного из друзей Бетховена – поэта Людвига Рельштабе. «Лунная соната»
была создана в ту пору, когда глохнувший композитор влюбился в свою ученицу –
графиню Джульетту Гвиччарди. Любовь осталась безответной.
2.Учитель
музыки: Послушайте «Лунную сонату» Бетховена и скажите, какое впечатление на
вас произвела музыка.
(Прослушивание
«Лунной сонаты» Бетховена. Ответы учащихся после прослушивания).
V. Заключительное слово учителя.
- Unsere
Rheinreise ist leider zu Ende.
Zu
Hause könnt ihr euch die Musik von Beethoven noch einmal anhören
und das Gedicht von Heine auswendig lernen.
Литература
1.
Александрова Т.С., Кузавлев В.Е. Школьный немецко-русский
страноведческий словарь. М.: Дрофа, 2001.
2.
Гейне Г. Стихи. М.: Государственное издательство детской
литературы Министерства Просвещения РСФСР, 1956.
3.
Дембицкая Е.Т., Галой О.М. Великие немцы. Минск: УП
«Экоперспектива», 2001.
4.
Зайцева В.Н., Бочкарёва В.В. Интегрированный урок.//
Иностранные языки в школе. 2002. № 4.
5.
Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. О Германии вкратце.
Хрестоматия по страноведению Германии для чтения в старших классах средней
общеобразовательной школы. М.: Лист, 1998.
6.
Рогачёва М.А. Путь к искусству. Книга для чтения на немецком
языке в 10 классе средней школы. М.: Просвещение, 1980.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.