Выдаём удостоверения и дипломы установленного образца

Получите 5% кэшбэк!

Запишитесь на один из 793 курсов и получите 5% кэшбэк стоимости курса на карту

Выбрать курс
Инфоурок Русский язык КонспектыУрок путешествие фразеологизмы 6 класс

Урок путешествие фразеологизмы 6 класс

Скачать материал
библиотека
материалов

Урок 35. ФРАЗЕОЛОГИЯ. УРОК ПУТЕШЕСТВИЕ

Тип урока: урок путешествие

Педагогические задачи: Обобщение и закрепление знаний по теме «фразеологизмы»; способствовать развитию познавательных психических процессов; содействовать воспитанию уважительного отношения к русскому языку

Планируемые результаты

Предметные: имеют представление о русском языке как языке русского народа, государственном языке Российской Федерации, его роли в жизни человека и общества; понимают определяющие роли родного языка в развитии интеллектуальных способностей, русского языка – в процессе самообразования; владеют видами речевой деятельности (аудирование и чтение: адекватно воспринимают информацию устного и письменного сообщений, владеют разными видами чтения, приемами работы с книгой, со словарем; говорение и письмо: свободно и правильно излагают свои мысли в устной и письменной форме, соблюдают в практике речевого общения основные нормы современного русского языка, стилистически корректно используют лексику; применяют при письме основные правила орфографии и пунктуации, участвуют в речевом общении с соблюдением норм речевого этикета, уместно пользуются внеязыковыми средствами), основами научных знаний о родном языке, понимают взаимосвязи его уровней и единиц

Метапредметные:

познавательные – владеют всеми видами речевой деятельности (понимают информацию устного сообщения, владеют разными видами чтения, приемами отбора и систематизации материала на определенную тему, умением вести самостоятельный поиск информации, ее анализ и отбор, извлекают информацию из различных источников, проявляют способность к преобразованию, сохранению и ее передаче); применяют приобретенные знания, умения и навыки в повседневной жизни, проявляют умение в использовании родного языка как средства получения знаний по другим учебным предметам;

регулятивные – принимают и сохраняют цели учебной деятельности, определяют последовательность действий, оценивают достигнутые результаты и адекватно формулируют их в устной и письменной форме;

коммуникативные – владеют коммуникативно целесообразным взаимодействием в процессе речевого общения, совместного выполнения учебной задачи, участия в обсуждениях, национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях общения; проявляют способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме

Личностные: понимают, что рус-

ский язык является одной из основных национально-культурных ценностей

русского народа, осознают определя-

ющую роль родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способ-

ностей и моральных качеств личности, его значение в процессе получения

школьного образования; осознают
эстетическую ценность русского язы-

ка, проявляют уважительное отноше-

ние к родному языку, гордость за него,

стремление к речевому самосовершенствованию, испытывают потребность в сохранении чистоты русского языка как явления национальной культуры, имеют достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения, проявляют способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью

Образовательные ресурсы: карточки для индивидуальной работы

Организационная структура урока

Этап урока

Содержание деятельности учителя

Содержание деятельности обучающегося
(осуществляемые действия)

Формируемые способы деятельности

I. Постановка учебной задачи

Просмотр серии из киножурнала «Ералаш» «Ну почему мы так говорим?»

-Ну почему мы так говорим, а у вас, ребята, есть проблемы с речью? В чем они заключаются?

Итак, тема нашего урока - повторение темы «Фразеологизмы».

История. Жили в мастерской две дужки и стержень. Использовали их по отдельности и вместе. Но однажды рабочий взял их, включил аппарат и сварил в одну необходимую деталь в виде буквы «Ф». Подобное происходит в жизни слов. Живут - поживают слова-детали, ими пользуются по отдельности или в виде временных сочетаний, но в какой-то момент возникает необходимость, и слова сливаются в неделимые сочетания. Так рождаются неделимые словосочетания. Например, существуют слова: вода, не, разлить. И появляется фразеологизм «водой не разольешь»

Бывает частенько, что слово одно

Но очень по-разному служит оно.

Примеры тут можно найти без труда.

Возьмем хоть короткое слово «вода».

Была я ребенком, но детство прошло.

С тех пор уж немало воды утекло.

А смелы мы вправе сказать наперед:

«Такой сквозь огонь и сквозь воду пройдет!»

А гуси и утки сухие всегда

Заметили люди: «Как с гуся вода!»

Случилось с тобою: ты правил не знал,

Молчал при опросе! Воды в рот набрал!

Лентяй отдыхает, а время идет.

Под камень лежачий вода не течет.

Сказать болтуну мы порою не прочь:

«Довольно воду-то в ступе толочь.

Не прочь и другому сказать невзначай:

«Довольно лить воду, ты дело давай!»

-Русский язык очень богат фразеологическими оборотами. К ним относятся поговорки, пословицы, меткие и яркие выражения, ставшие крылатыми. Источники фразеологических оборотов различны. Одни возникли на основе наблюдений человека над общественными природными явлениями «Много снега - много хлеба»; другие связаны с мифологией и реальными историческими событиями («Пусто, словно Мамай прошел»); третьи вышли из песен, сказок, загадок, литературных произведений («Страшнее кошки зверя нет»).


Внимательно смотрят, отвечают на вопросы

Принимают и сохраняют учебную задачу

II. Работа по теме урока.

Групповая работа по маршруту

Итак, отправляемся в путешествие за меткими словами и крылатыми выражениями по стране Фразеологии.

(На доске карта с маршрутом).

Первая остановка нашем пути - «Фразеологический зверинец».

Составьте фразеологизм, связанный с животными, чтобы пойти дальше.

(На экране изображения зверей)

Ответ: хитер как лиса; труслив как заяц; голоден как волк; здоров как бык; нем как рыба; грязный как свинья; упрямый как осел).




Выполняют задания

Осуществляют кон-

троль и оценку учеб-

ных действий

2. Работа по группам с карточками

Каждый фразеологизм имеет свое значение и, конечно, его значение нужно точно знать, чтобы не сесть в лужу.

Перед нами «Гора Интеллектуалов». Чтобы забраться на вершину, нужно как можно больше найти правильное значение фразеологизмов.

(Учащиеся работают с карточками.)


Обмениваются карточками, на которых зашифрованы фразеологизмы, с соседями по парте.

Задание: расшифровать фразеологизм, придумать с ним предложение, указать, каким членом предложения является. (Могут пользоваться фразеологическим словарем.)

Осуществляют кон-

троль и оценку учеб-

ных действий

3. Творческая работа.

1) Восстановление фразеологизмов

Снова в путь! Перед нами «Остров Рифмоплетов». Он вроде бы и рукой подать, но понадобятся поэтические навыки.

Всем нам известно выражение «Из песни слов не выкинешь». Что оно означает?

Фразеологизмы – устойчивые, веками сложившиеся
сочетания слов. Эти словосочетания в обычной речи
не допускают никаких вариантов. Но бывали случаи,
когда художники слова в интересах большей изобразительности разрушали фразеологизмы самым, казалось бы, непозволительным образом. Например, фразеологизм
как мухи мрут Н. В. Гоголь преобразовал в выражение: все как мухи выздоравливают.

Сейчас я буду называть преобразованные фразеологизмы. Ваша задача – угадать исконный вариант и записать его.

1) В этом деле легавую собаку съел.

2) Из мухи делать протодиакона.

3) Спит как из ведра.

4) Зарубить на подбородке.

5) Денег гуси не клюют

Отвечают на вопрос.


Внимательно слушают.








Объясняют значение записанных фразеологизмов,
определяют орфограммы

Умеют внимательно слушать.









Принимают и сохраняют учебные задачи

4. Творческое задание в группах

А теперь пришло время посетить «модный вернисаж», над которым трудились наши художники. Нарисовать картинки к фразеологизмам.

Кадеты в группах рисуют предложенные им фразеологические обороты. Другие группы пытаются их расшифровать.

Принимают и сохраняют учебную задачу.

Осуществляют поиск средств ее решения

5. Заключительное задание

Наш путь усложняется, и перед нами «Море синонимов». У фразеологизмов есть свои друзья - друзья-синонимы. Перед вами задача - распределить фразеологизмы по группам, чтобы в одной группе оказались словосочетания-синонимы.


Распределяют фразеологизмы по группам за 1 минуту.

Осуществляют кон-

троль и оценку учеб-

ных действий

III. Итог урока. Рефлексия учебной деятельности

Над какой темой мы работали?

Что нового узнали?

Какие задания вызвали у вас затруднения? Почему?

Оцените свою деятельность на уроке

Отвечают на вопросы


Формулируют ответы на вопросы



  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Курс повышения квалификации
Курс профессиональной переподготовки
Учитель русского языка и литературы
Скачать материал
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
Учебник: «Русский язык (в 2 частях)», Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. и др.
Тема: § 29. Фразеологизмы

Номер материала: ДБ-1004166

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС педагогических направлений подготовки»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинга в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Корпоративная культура как фактор эффективности современной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Организация системы менеджмента транспортных услуг в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Метрология, стандартизация и сертификация»
Курс профессиональной переподготовки «Эксплуатация и обслуживание общего имущества многоквартирного дома»
Курс повышения квалификации «Международные валютно-кредитные отношения»
Курс профессиональной переподготовки «Осуществление и координация продаж»
Курс профессиональной переподготовки «Организация и управление процессом по предоставлению услуг по кредитному брокериджу»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.