1) Организационный этап
2) Мотивационный
этап.
- Дети, пельмени
любите?
А «Уральские
пельмени»? Будем ись? Закусим?
*Включается песня
В.Мясникова «Про бабушку»
-Знакомая песенка?
А кто понял, о чем в ней говорится? (Приложение)
3) Актуализация
опорных знаний.
- Почему Вячеслав
Мясников назвал бабушкин язык непонятным?
- Но вы ведь этот «непонятный
язык» поняли. Сейчас вы в парах поработайте переводчиками бабушкиного языка.
Переведите его на всем понятный язык.
Посмотрим, кто из
вас наиболее компетентный переводчик.
- Молодцы. На какой
язык вы переводили?
-А на каком
бабушка разговаривала?
-Получается, что
вы переводили с русского на русский?
- Что же это за
язык такой странный «бабушкин русский язык»? Почему же вы, не бабушки и не
дедушки, его понимаете?
- Перечислите
слова, которые могут быть непонятны широкому кругу людей.
4) Первичное усвоение новых
знаний
*Знакомство с термином
«диалектные слова».
- Как называются
такие слова?
-Предлагаю открыть
учебник и проверить свои догадки.
-Что значит
«диалектные слова»? Попробуйте сформулировать определение.
-Сверьте с
определением учебника.
5) Постановка
цели и задач урока.
- Знаком ли вам этот
термин?
- А подобные слова
вы встречали в речи?
-Можете ли вы
назвать диалектные слова, которые употребляются преимущественно жителями
Пермского края?
- А никто не
заметил, какое диалектное слово я употребила в начале нашего урока?
- «Ись»-есть.
Расскажу вам анекдот. Одна моя коллега, которая много лет работала в
Казахстане, приехала на работу в одну из школ нашего района. И первое время
не могла понять, что же означает команда «Ись», по которой ее класс срывается
с места и бежит. Оказалось, что дети летят в столовую.
- Но оказывается,
что подобная ситуация с диалектными словами произошла гораздо раньше с
учительницей, приехавшей из Петербурга на работу в г.Оса.
«Зинаида Ивановна
Орловская, преподаватель словесности и немецкого языка, так вспоминает о
своем прибытии в Осинскую гимназию из Санкт-Петербурга: «Было уже темно,
когда извозчик подвез меня к зданию гимназии. Я робко постучала в дверь.
Никто не открывал. Тогда извозчик и говорит: «Ты, барышня, пуще торкайся».
«Как торкаться?» – говорю я. Он подошел к двери и каблуком сапога стал сильно
бить в дверь». Так произошло первое знакомство Зинаиды Ивановны с местным
диалектом». (Ю. Литвинова, В.И. Хлебников «Осинская, земская, женская…:
путешествие в прошлое» . Материалы «Русановских чтений»-Оса. 2013г.)
- Это было в начале
прошлого века. Но как вы думаете, а нужны ли сейчас диалектные слова? А разве
нельзя обойтись общеупотребительными?
6) Изучение
нового материала.
*выяснение роли
диалектных слов в речи.
-Зачем нужны
диалектизмы в речи?
- Функции
диалектизмов:
1)Диалектизмы
являются одним из важнейших средств устного общения для людей, проживающих на
одной территории. Именно из устных источников они проникли в письменные,
породив следующую функцию.
2)Диалектизмы,
используемые на уровне районных, областных газет, способствуют более
доступному изложению подаваемой информации.
3) Художественная
литература берет информацию о диалектизмах из разговорной речи жителей
конкретных регионов и из прессы. Они используются для передачи местных
особенностей речи, а также способствуют более яркой передаче характера
героев. Некоторые выражения медленно, но верно попадают в общелитературный
фонд. Они становятся известны и понятны всем. (https://www.syl.ru/article/196578/new_dialektizmyi---primeryi-ispolzovanie-dialektizmov).
- Необходимость
сохранения живой народной речи одним из первых осознал Владимир Иванович Даль.
*Работа со
словарями.
Сообщение о
жизни В.И.Даля и его «Словаре живого великорусского языка».
- Но дело, начатое
Далем, продолжается. Сегодня существует отрасль науки-диалектология.
Ученые-диалектологи собирают и изучают диалектные слова.
В Пермском крае
этим занимается профессор И.А.Подюков. Он –автор многих словарей, с которым
вы будете сегодня работать. В нашем районе тоже есть люди, которые бережно
собирают диалектные слова. Одна из них – учитель русского языка и литературы,
много лет проработавший в «Гимназии», создатель этнографического музея –
Татьяна Александровна Гостюхина. Она является автором словаря диалектизмов
Чернушинского района.
-Издано множество
словарей диалектизмов. Мы живем в Пермском крае, поэтому я предлагаю вам
ознакомиться с различными диалектными словарями, в которых представлен именно
пермский говор.
-
Задание:
- Назвать авторов
словаря, место и год его издания. – Определить, из каких частей состоит
словарная статья.
- Познакомить
учащихся со словом, которое вызвало у вас наибольший интерес.
( Знакомство
учащихся со словарями пермского говора, изданными в г.Пермь: «По-пермски
говоря», «Пермский разговорник», «От «араины» до «яра», «Словарь пермских
говоров», «Словарь русских говоров Южного Прикамья», «Словарь русских
говоров севера Пермского края», ««Словарь пермских фамилий»).
- Как вы думаете, а
в толковых словарях можно найти диалектизмы?
- Какое из
представленных слов является диалектизмом? Что помогло вам это понять?
(Пометка «обл.»).
7. Закрепление.
Теперь я предлагаю
вам поработать в группах.
1 Найти в словаре
говоров Южного Прикамья слова, записанные в Чернушке и Чернушинском районе.
2. Пользуясь
словарями, заменить общеупотребительными пермские диалектные слова: мяргать,
кувяргать, аргаться, уросить, базлать , баргать, перхать.
3. Накрыть стол,
используя диалектные слова (Например, шаньги, посикунчики, пистики, пиканы,
грибница, красноголовики. Можно использовать книги «Пермская кухня» и
«Коми-пермяцкая кухня» -Пермь, 1989г.)
4. Привести примеры
диалектных слов, используемых в нашем районе (угоры, холшанки, голбец,
гомонок, углан, клетка (в значении «детский домик») и тд.) Найти их значение
в словарях.
5. Перевести с
«чернушинского» на общеупотребительный язык фразы:
Айда на Конзавод,
скупнемся.
Ты покуда пойдешь:
посюда или потуда?
Дак я знаю чё ли?
Чё почём на рынке?
Это евошний моцик,
шибко быстро гонят.
6. Найти в словаре
С.И.Ожегова примеры диалектных слов. Составить 5 предложений с ними.
7. Найти в словаре
пермских фамилий фамилии ребят своего класса, группы и рассказать о значении
и происхождении.
8. Итог урока.
В конце нашего
урока хочу привести слова известного диалектолога Григория Григорьевич
Мельниченко: «Потерять диалектные слова – это значит потерять для науки, для
истории нашего края значительную часть языка. Вот почему наш долг, наша
святая обязанность сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи».
9. Рефлексия.
«Плюс-минус-интересно». Это упражнение можно
выполнять как устно, так и письменно, в зависимости от наличия времени. Для
письменного выполнения предлагается заполнить таблицу из трех граф. В графу
«П» - «плюс» записывается все, что понравилось на уроке, информация и формы
работы, которые вызвали положительные эмоции, либо по мнению ученика
могут быть ему полезны для достижения каких-то целей. В графу «М» - «минус»
записывается все, что не понравилось на уроке, показалось скучным, вызвало
неприязнь, осталось непонятным, или информация, которая, по мнению ученика,
оказалась для него не нужной, бесполезной с точки зрения решения жизненных
ситуаций. В графу «И» - «интересно» учащиеся вписывают все любопытные факты,
о которых узнали на уроке и что бы еще хотелось узнать по данной проблеме,
вопросы к учителю.
|
Организует деятельность учащихся (слушание и
говорение).
Организует диалог с учащимися.
Коррекция ответов учащихся,
помощь в формулировке.
Беседа.
Коррекция ответов учащихся,
помощь в формулировке.
Беседа
Организация работы,
целеполагание,ттьюторство групп.
Контроль и корреция работы учащихся,
целеполагание, тьюторство групп.
Коррекция и предупреждение речевых ошибок
учащихся, связанных с неоправданным употреблением диалектизмов.
Анализ деятельности
|
*слушание песни
*индивидуальные ответы учащихся
*работа в парах
Чтение переводов с
обсуждением и комментированием непонятных слов.
Говорение, анализ.
*сообщение подготовленного ученика или
инсценировка.
Анализ материала. Получение новой информации.
Слушание
*знакомство учащихся со словарями и
словарными пометами.
*Работа учащихся со словарями и словарными
пометами. Возможна работа с печатными и электронными изданиями.
Практическая работа в группах
Индивидуальная рефлексия.
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.