Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Исполнители обучающиеся 7 А класса МОУ «СОШ №3»: Смольникова Полина
Софронова Маргарита
Руководитель: Оплеснина Янина Петровна
«Взаимосвязь культуры и языка».
2 слайд
В основе исследования заложена следующая
проблема:
Как традиционный уклад коми народа, его история, быт, культура отразились в языке.
3 слайд
Мы рассмотрели значимость леса для коми человека, и как это отразилось в коми языке.
4 слайд
Промыслами для коми человека были издавна охота и рыболовство. Мужчины большую часть своей жизни проводили в лесу.
5 слайд
Лес – кормил, одевал, и давал материал для постройки жилища.
6 слайд
ГИПОТЕЗА
Если слово – это основная структурная единица языка. Главная функция которой обозначение предметов, их свойств, отношений, явлений и т.д.., то как традиционный уклад жизни коми человека отразился на коми языке.
7 слайд
Цель работы – изучение коми языка через традиционный уклад народа.
Объект исследования – коми язык.
Предмет исследования – коми- русские словари.
8 слайд
Задачи:
1. Изучить литературу по исследуемому вопросу.
2. Уточнить определения понятий «слово» и «традиционный уклад народа».
3. Проанализировать взаимосвязь языка и традиционного уклада народа.
4. Сравнить коми и русские словари.
9 слайд
Теоретическая и практическая
основа исследования, которые были просмотрены:
Уклад коми народа, традиционный быт и промыслы.
Взаимосвязь языка и традиций народа
Словари.
Жаков К.Ф., Жеребцов Л.Н., Лепехин И.И., Засодимский П.В.
Куратов И.А., Гальскова Н.Д. , Полат Е.С.
Баталова Н.М., Ракин Н.С., Безносикова Л.М., Игушев Е.Л.
10 слайд
Цель исследования:
Установить взаимосвязь языка и традиций народа.
11 слайд
1. Слово - или Логос - это священный звук, первый элемент в процессе материального проявления;
2. одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий;
3. словом называется единица языка, которая называет объекты, идеи, отношения и т. п.
12 слайд
Просмотрев коми-русские словари мы удивились, сколько слов в коми языке которые указывают на определенное место в лесу.
Лес для коми человека:
ПРИМЕР: на букву «К»
Кез- ивняк, место заросшее ивой,
Керöсаін – возвышенное место в лесу,
Кириж – небольшой лесной водопад,
Ковтöс – долина у лесного ручья,
Ковтыс – русло лесного ручья,
Кокат – холмистый лес,
Коляс – речной залив сосняке,
Кöдж – излучина лесной реки,
Кушмöм вöр – пустой лес, небогатый, разграбленный.
Кыддза рас – березовый лес, березняк,
Кыйсян туй- охотничья тропа,
Кыйсянін- место охоты и т.д.
13 слайд
В словаре Ожегова – слов, указывающих места леса – 586 лексических единиц;
В русско- коми словаре Безносиковой – 704 лексических единиц.
И это еще далеко не все л.е.
14 слайд
Выводы исследования:
Первые результаты показали, что язык народа это звуковое обозначение явлений, предметов и традиционных занятий.
Для нас стало ясно, что одно без другого существовать не может. ЯЗЫК – отражается через культуру, КУЛЬТУРА – через язык.
15 слайд
Отношение коми человека к лесу отразилось в коми языке, через наличие множества лексических единиц.
16 слайд
Берегите
язык
и культуру!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
В основе исследования заложена следующая проблема:
национальный характер влияет ли на язык народа.
Гипотеза:
Национальный характер влияет на язык народа.
Цельработы: узнатькакязыкихарактернародавзаимосвязаны.
Объектисследования: национальныйхарактеркомиирусскогонарода.
Предметисследования: коми-русскиесловари, словарьрускогоязыкаОжегова
Задачи:
1. Узнатьчтовлияетнаформированиенациональногохарактера.
2. Провестианализсловарей.
3. Установитьвзаимосвязьнациональногохарактераиязык
Итак : по мнению Питирима Александровича Сорокина Национальныйхарактер–этосумманаследственныхданных, определяющихтипическуюреакциюданнойнациинаокружающуюеедействительность.
Портретытипичныхпредставителейнаций:
Японец: трудолюбивый, осторожный, организованный, серьезный, упорный, озабоченный.
Англичанин: тактичный, спокойный, критичный, умный.
Немец: практичный, организованный, трудолюбивый.
Русский: откровенный, щедрый, бесшабашный, прощающий, непрактичный, доверчивый, миролюбивый.
Удмурт: миролюбивый, доброжелательный, гостеприимный, деликатный, сдержанный, стеснительный, терпеливый, конформный.
Коми-зыряниникоми-пермяк: эмоциональный, чувствительный, недоверчивый, замкнутый
( изсборникаХотинец 2000г : стр.92).
- Самый простой путь изучения связи формирования человеческого поведения иллюстрируется цепочкой:
экология→культура→социализация→личность→поведение
Источниками информации о национальном характере являются фольклор, национальная литература и международные анекдоты, виды деятельности (род занятий), территория проживания.
В русских международных анекдотах англичане обычно подчеркнуто пунктуальны, немногословны, прагматичны, сдержанны, немцы практичны, дисциплинированны, организованны, помешаны на порядке и потому ограниченны. Французы – легкомысленные гуляки, эпикурейцы, думающие только о женщинах, вине и гастрономических удовольствиях. Американцы – богатые, щедрые, самоуверенные, прагматичные. Русские – бесшабашные рубахи-парни, неприхотливые, алкоголики и драчуны, открытые, неотесанные (Тер-Минасова 2000г: стр139).
Немец, француз и русский прыгают с моста.
Немец прыгает, чтобы спасти свои деньги.
Француз прыгает, чтобы спасти любимую женщину.
Русский прыгает, потому что на мосте надпись: “С моста не прыгать”.
Народные сказки, песни, легенды и т.д. заселяют душу ребенка национальным мифом, тем хором образов, в котором народ созерцает себя и свою судьбу, исторически глядя в прошлое и пророчески глядя в будущее. В устном творчестве народ схоронил свое вожделенное, свое ведение и ведовство, свое страдание, свой юмор и свою мудрость
(Ильин 1993г: стр238).
Например, русский Иван-дурак весь создан из противоречий: выглядит дураком, но оказывается самым умным в критические минуты; он ленивый и пассивный на вид, но в решающий момент действует быстро, смело и очень активно; он неотесанный и тонкий, беспечный и заботливый, хитрый и доверчивый. Он всех побеждает в конце сказки терпением, добротой, смекалкой и отсутствием претензий. Его сила в том, что своей добротой и непрактичностью он производит на алчных окружающих впечатление слабого и глупого, и они, считая его дураком, не могут представить его умным, смелым, находчивым, каким он является на самом деле.
Калистрат Фалалеевич Жаков и Питирим Александрович Сорокин выделяет два основных типа личности, фигурирующие в сказках и отражающие черты коми национального характера:
К первому типу относятся такие персонажи как Пам-Бур-Морт, Майбыр, Венулитто, Мили-Кили. Просты и наивны их души, как души маленького ребенка; чисты, как распускающиеся лепестки лилии, и благоуханны, как розы
Второй категорией героев являются великие колдуны Шыпича, Тунныр-Як, Дарук-Пам. Они все напоминают Пама – соперника Святого Стефана…Гордые, сильные, непобедимые, благодаря своим чарам они представляют совершенно иной психологический тип, тип демонический… Они индивидуалисты… Все дозволено для них… Они проводят свою жизнь в борьбе.
Изначальныйроддеятельностикомиидругихсеверныхнародов–охота. Вовсехсеверныхтрадиционныхкультурахсоциализациядетейпоощряетсвободу, независимость, уверенностьвсебе, самостоятельность, низкуюэмоциональнуюзависимостьотдругихлюдей. Выживалинасевересильные, полагающиесялишьнасамихсебялюди, безсвоеволия, характеравпармеделатьнечего.
Условияобитаниякомилюдейпородилиопределенныйобразжизни, культуру, миропонимание. Экономиканужды, постоянныйтруддлясамообеспеченияивыживанияобусловилибедностьсоциальнойжизни, отсутствиеколлективногосозиданияипреобразованиямира, стабилизировалипочтипервобытныйукладбезсоциальногорасслоения. Комичеловекусвойственнолегкорасставатьсяспрошлым, нежалетьниочем, непланироватьдальнеебудущее, философскиотноситьсяквсевозможнымизменениям.
Коми национальный характер определяют индивидуализм, некоммуникабельность, застенчивость, сдержанность, скрытность, честность, упрямство, независимость, самодостаточность.
И соответственно для коми человека не характерно проявление своего настроения, эмоционального состояния а отсюда и в языке очень мало
Слов характеризующих эмоциональное состояние человека:
гажа - веселый, выпивший
шуда – счястливый, светлый, мажорный
шог - грустный, минорный
лӧгалысь, скӧр - злой, обидчивый
рад ( русско язычное слово) - радостный, веселый, счастливый
яндысьысь - скромный
В сравнении с русским языком:
Веселый, счастливый, сияющий, оживленный, блаженный, торжествующий, ликующий, жизнерадостный, задорный, лучезарный, неунывающий, мажорный, беспечальный, светозарный, снастроением, мрачный, печальный, задумчивый, жалкий, жалобный, унылый, горестный, скорбный, сумрачный, тоскливый, невеселый, похоронный, плачевный, прискорбный, меланхоличный, опечаленный, безотрадный, минорный, кручинныйит.д.
Итак:
Национальный характер напрямую связан с языком.
Из данного примера видно, что коми эмоционально сдержанны, некоммуникабельны, скрытны так как в языке небольшое колличество слов указывающих их эммоциональное состояние.
6 662 871 материал в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Оплеснина Янина Петровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
72/108/144 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300 ч. — 1200 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300 ч. — 1200 ч.
Мини-курс
3 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.