Русский язык, 6
класс
Тема. Фразеологизмы.
Цель: сформировать знания о фразеологизмах;
познакомить со способами
обозначения фразеологизмов в толковых словарях; учить умению
отличать фразеологизмы от свободных сочетаний слов, находить
фразеологизмы в тексте и толковых словарях.
Оборудование: картинки «Весёлая
фразеология»; предметы к заданиям:
камень, решето, шляпа; кластер.
Ход урока:
I.
Организационный момент.
II.
Лингвистическая разминка.
1. Прочитать предложения, к каждому слову подобать
синоним.
I
ряд: Врач прописал пациенту инъекции.
( Доктор назначил больному антибиотики).
II
ряд: Ребята укрывались от непогоды под крышей.
( Дети прятались от дождя под кровлей).
III ряд:
Водитель снова стал вглядываться во мрак.
( Шофёр опять начал всматриваться в темноту).
2. Игра «Четвёртый лишний».
а)
Мокрый, влажный, сухой, сырой.
(Сухой – антоним, все остальные синонимы).
б)
Бесстрашный, решительный, стойкость, храбрый.
(Стойкость – имя существительное, все остальные – имена
прилагательные).
в)
Схожий, домашний, подобный, аналогичный.
(Домашний – обычное имя прилагательное, все остальные – синонимы).
III.
Формирование новых знаний.
1. Слово учителя.
Фразеология – это наука о сложных по составу языковых единицах, имеющих
устойчивый характер: раскинуть умом (подумать), пятое колесо в телеге (лишний),
кот наплакал (мало), играть на нервах (намеренно раздражать).
Это
устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову.
Происхождение многих фразеологизмов связано с народными и литературными
сказками , с баснями И.Крылова и другими произведениями выдающихся писателей и
поэтов.
Фразеологизмы
имеют ряд характерных особенностей:
1) фразеологизмы всегда сложны по составу;
2) фразеологизмы всегда семантически неделимы;
3) фразеологизмы имеют постоянный состав, то есть их нельзя заменить
близким по значению словом;
4) фразеологизмы употребляются в готовом виде, такими, какими они
закрепились в языке;
5) в состав фразеологизмов нельзя включить какие-либо элементы или же
заменить одно слово другим;
6) для фразеологизмов характерен закреплённый порядок слов;
7) фразеологизмы выполняют роль одного члена предложения.
Фразеологизмы – яркие и выразительные средства языка. Они часто встречаются в
речи. Употребление фразеологизмов придаёт речи живость и образность.
Фразеологизмы очень часто используют журналисты, юмористы, сатирики.
2. Работа с картинками «Весёлая фразеология».
- Назовите фразеологизмы, изображённые на картинках.
- Объясните значение данных фразеологизмов, заменив их одним словом.
IV.
Тренировочные упражнения на закрепление нового материала.
Класс делится на три группы.
Задание 1.
I группа. Вставьте
в данные фразеологизмы глаголы. Объясните их
значение.
Держать себя в руках – держать камень за
пазухой.
Бить баклуши – бить по карману.
Бросать слова на ветер – бросать тень.
Слова для справок: бить, бросать, держать.
II группа
Подберите к данным группам существительных по одному
прилагательному, чтобы получились фразеологизмы. Объясните значение.
Руки,
середина молодёжь.
Голова,
линия, точка.
Ласточка,
люди, встречный.
Слова для справок: горячий, первый, золотой.
III группа
Какие существительные нужно вставить в данные
словосочетания, чтобы получились фразеологизмы? Объясните значение.
Глаза на лоб лезут – бросаться в глаза.
Держать
язык за зубами – длинный язык.
Золотые
руки – не чист на руку – протянуть руку помощи.
Задание 2. Найдите в предложениях фразеологизмы.
I группа.
В
зале было шумно и весело. На диване сидели две леди. Первая
леди громко смеялась и что-то рассказывала своей подруге.
Вторая леди была без настроения, но поддерживала беседу.
Первая леди страны дала интервью журналистам газеты
«Казахстанская правда» и поздравила всех женщин Казахстана
с наступающим праздником 8 Марта.
II группа. Целый
день женщина носила ребёнка на руках, и под вечер она
сильно устала.
Ей никогда не приходилось решать бытовые проблемы –
родители носили его на руках.
III группа Итак, мы стоим на пороге решения
вопроса о сотрудничестве
в этом важном деле.
Решив перенести цветок в другую комнату, я вдруг нечаянно
уронила его на пороге.
Задание 3. Игра «Найди пару».
I
группа 1. Не спеши языком – торопись делом.
2. Сам пропадай, а товарища выручай.
3. С кем поведёшься – от того наберёшься.
4. Труд человека кормит, а лень портит.
II
группа 1. Глаза страшатся, а руки делают.
2. Хочешь много знать, надо мало спать.
3. Ученье свет, а неученье тьма.
4. По одёжке встречают, а по уму провожают.
III группа 1.
Грамоте учиться – всегда пригодится.
2. Птица хороша пением, а человек умением.
3. Семь раз отмерь – один раз отрежь.
4. Любишь кататься – люби и саночки возить.
Задание 4. Работа с фразеологическим словарём.
Пользуясь фразеологическим словарём, объясните значение
и
происхождение выражений.
I
группа Оставаться с носом.
Терпеть неудачу, оставаться без того, на что надеялся.
В Древней Руси, как в царской России, было распространено
взяточничество. Без взятки, подарка ни в судах, ни в
учреждениях нельзя было добиться решения своих дел. То, что
просители приносили с собой, спрятав под полой, называли
«нос». Если судья принимал «нос», то дело будет решено. Если
же он отказывался или подарок казался мал, то проситель
уходил (или оставался) с «носом», не получив никакой надежды
на успех.
II группа Ахиллесова
пята.
Слабая сторона, наиболее уязвимое место.
В греческой мифологии Ахиллес (Ахилл) – один из самых
сильных и храбрых героев. Мать Ахиллеса, чтобы сделать сына
неуязвимым, окунула его в священную воду реки Стикс. Окуная,
мать держала младенца за пятку, и чудодейственная вода не
коснулась её. Поэтому пятка осталась единственным местом.
Именно в пятку попала стрела, от которой Ахиллес погиб.
III группа
Попасть
впросак. Из-за незнания чего-либо оказываться в
неприятном , неловком,
невыгодном для себя положении.
Первоначально:
попасть в просак. Просак – станок для
кручения верёвок. Работающие на этом станке часто попадали
в него одеждой, которая быстро втягивалась и человек
оказывался в неудобном положении.
Задание 5. Назвать фразеологизмы, содержащие название
предмета.
(Учитель показывает предмет для
каждой группы).
I группа:
камень
(Держать камень за пазухой – таить злобу против
кого-либо; замышлять что-то плохое).
III группа: галоша (Сесть
в галошу – оказаться в глупом положении,
опозориться).
II группа:
решето (Решетом воду носить – делать что-то бесполезное,
бестолковое).
Задание 6. Игра «Расшифруй правило».
Л.
– Э.С.С.Я. (Лексика – это словарный состав языка).
С.
– Э. С.Б. по З. (Синонимы – это слова близкие по значению).
А.
– Э.С.П. по З. (Антонимы – это слова противоположные по значению).
Ф.
– Э.У.С.С. (Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов).
Итог урока.
Кластер
«Лексика»: омонимы, синонимы, антонимы, паронимы, гипонимы,
гиперонимы, однозначные слова, многозначные слова.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.