Блог Рогова Нина Викторовна

  • 4 материала

Поэты и поэты-переводчики

H. Heine

Ein Fichtenbaum

Ein Fichtenbaum steht einsam

Im Norden auf kahler Höh.

Ihn schläfert. Mit weißer Decke

umhüllen ihn Eis und Schnee.

Er träumt von einer Palme,

die fern im Morgenland

einsam und schweigend trauert

auf brennender Felsenwand.

Пер. М. Ю. Лермонтова

На севере диком стоит одиноко

На голой вершине сосна.

И, дремлет, качаясь, и снегом сыпучим

Одета, как ризой она.

Одета, как ризой она.

И снится ей все, что в пустыне далекой,

...

Любите ли вы немецкую поэзию?

Heinrich Heine

Wenn ich an deinem Hause

Wenn ich an deinem Hause

Des Morgens vorübergeh',

So freut's mich, du liebe Kleine,

Wenn ich dich am Fenster seh'.

Mit deinen schwarzbraunen Augen,

Siehst du mich vorschend an:

„Wer bist du, und was fehlt dir,

Du fremder, kranker Mann?"

„Ich bin ein deutschen Dichter,

Bekannt im deutschen Land;

Nennt man die besten Namen,

So wird auch der meine genannt.

Und was mir fehlt, du Kleine,

...

Любите ли вы немецкую поэзию?

Heinrich Heine

Wenn ich an deinem Hause

Wenn ich an deinem Hause

Des Morgens vorübergeh',

So freut's mich, du liebe Kleine,

Wenn ich dich am Fenster seh'.

Mit deinen schwarzbraunen Augen,

Siehst du mich vorschend an:

„Wer bist du, und was fehlt dir,

Du fremder, kranker Mann?"

„Ich bin ein deutschen Dichter,

Bekannt im deutschen Land;

Nennt man die besten Namen,

So wird auch der meine genannt.

Und was mir fehlt, du Kleine,

...

Немецкая лирика

H. Heine

LORELEI

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,

dass ich so traurig bin;

ein Märchen aus alten Zeiten,

das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl und es dunkelt,

und ruhig fließt der Rhein;

der Gipfel des Berges funkelt

im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet

dort oben wunderbar,

ihr goldnes Geschmeide blitzet,

sie kämmt ihr goldenes Haar.

Sie kämmt es mit goldenem Kamme,

und singt ein Lied dabei;

...