Инфоурок Сайты учителей Шамбазова Ризиля Ринатовна Блог Постмодернистские игры в романе Джона Фаулза «Любовница французского лейтенанта». THE POSTMODERN GAMES IN THE NOVEL BY JOHN FOWLES «THE FRENCH LIEUTENANT`S WOMAN».
Шамбазова Ризиля Ринатовна
5 лет назад

Постмодернистские игры в романе Джона Фаулза «Любовница французского лейтенанта». THE POSTMODERN GAMES IN THE NOVEL BY JOHN FOWLES «THE FRENCH LIEUTENANT`S WOMAN».

Аннотация. В статье анализируется роман Дж. Фаулза «Любовница французского лейтенанта». В центре внимания авторов статьи жанр квазиисторического романа. Поводом для постмодернистской игры становится Викторианская эпоха. В интертекст произведения попадают цитаты В. Скотта, Т. Гарди, Дж. Остина, Ч. Диккенса, Дж. Элиот. Типизированы постмодернистские игры: в частности, авторы размышляют о трех вариантах финала. В данной работе применяется литературоведческий анализ текста. В ходе анализа делается вывод о роли постмодернистской игры в произведениях современной литературы.

Summary. The novel by John Fowles “The French lieutenant’s woman” is analyzed in the article. The authors of the article take the centre of attention the genre quasihistorical novels. The Victorian era becomes a reason for postmodern game. V. Scott, T. Hardy, J. Austen, Ch. Dickens, J. Eliot’s quotes get into writing’s intertext. Postmodern games are typified: in particular, the authors reflect three variants of the final. The literary analysis is used in this work. The authors of the article make a conclusion about role of the postmodern game in work of modern literature.

Ключевые слова: постмодернизм, современная литература, Дж. Фаулз, авторская маска, квазиисторический роман, открытый финал.

Key words: postmodernism, modern literature, game, John Fowles, an authors mask, quasihistorical novels, an open final.

Джон Фаулз по праву считается одним из наиболее известных современных писателей Великобритании. Являясь истинным постмодернистом, Фаулз не столько пишет романы, сколько ведет игру с жанром. Каждое его произведение представляет собой удивительный и многообразный мир, в котором философские рассуждения дополняют, придают глубину увлекательному сюжету. Джон Робер Фаулз родился 31 марта 1926 года в городе Ли-он-Си. Получил образование в частной школе Бедфорд. В частной школе Фаулз начинает интересоваться литературой: немецкой и французской.

В 1950 году, окончив Оксфордский университет, занимается преподавательской деятельностью во Франции, Греции. Все это время Фаулз делает наброски нескольких своих романов, пишет стихи и философские афоризмы, работает над совершенствованием стиля. В 1963 публикуется первый роман Джона Фаулза – «Коллекционер», книга совершенно неожиданно для самого автора становится бестселлером[4]. В 1969 году публикуется роман «Любовница французского лейтенанта». На русский язык данный роман переводится в разных вариациях. В данной статье мы обратимся к более подробному рассмотрению данного романа.

Пример постмодернистской игры можно отметить уже на основе жанра, которую можно определить как игру с историей. Действие в произведении происходит в конце 60-ых годов XIX века во времена викторианской Англии. Жанр этого романа можно определить как квазиисторический. Фаулз начинает его писать в 1967 году, отодвигая время действия на 100 лет назад. Использование подобного приема можно объяснить тем, что к концу 1960-ых годов культура начинает обнаруживать признаки «викторианского ренессанса». Исторический пласт выявляется и в эпиграфах к главам произведения. Эпиграфы не зависят от основного текста. Они служат для иллюстрации викторианской эпохи в Англии.

Первая глава романа начинается с интригующего события. Чарльз Смитсон помолвлен с богатой наследницей Эрнестиной, главное его увлечение – палеонтология. После встречи с Сарой Вудраф жизнь Чарльза координально меняется. В отношениях с Сарой герой долгое время видит себя бесстрашным рыцарем, спасающим прекрасную даму из беды. Чарльз гордится силой своей любви. Именно любовь к Саре толкнула Чарльза на мужественный шаг, разрыв отношений с Эрнестиной. Понемногу повествование из мелодраматической истории неудачной помолвки переходит совсем в другое русло, которое немыслимо в викторианском романе[2].

Обдумывая замысел романа, Фаулз высказывал такую мысль, что он пытается написать не книгу, которую забыл написать кто-то, а книгу, которую никто из романистов-викторианцев не смог бы написать. Этот роман должен был иметь прямое отношение ко времени, в котором писал автор.

Обращаясь к конфликту романа, можно вывить, что Фаулз, сводя своего героя с Сарой, пользующейся весьма сомнительной репутацией, помещает его в катастрофическое положение для данной эпохи.

В начале своей писательской карьеры Дж. Фаулз неоднократно говорил, что «представляет себя прежде всего философом, затем поэтом и лишь потом романистом». Через несколько лет, когда у него спросили: почему же он не издает свои поэтические произведения, он заявил: «Я считаю поэзию такой областью своего творчества, в которой я пытаюсь быть честным, и я честен. Поэтому я уничтожаю многие из своих стихов» [3]. Своим признанием Дж. Фаулз ясно дает понять, что в своих произведениях он позволяет себе игру с читателем, может дурачить и обманывать его. Дж. Фаулз предстает перед читателем в разных авторских масках: до 12 главы писатель стремится уверить читателей в собственной объективности, он заставляет читателя поверить в относительность, равно как в действительность. В 13 же главе автор превращает иллюзию реальности в условность. Фаулз говорит, что все, о

чем он здесь рассказывал – это все сплошной вымысел.

Многоликий автор сознается, что герои, которых он создает, никогда не существовали за пределами воображения писателя. Таким образом, герои романа не подчиняются воле автора – это тоже условность, тем самым еще одна маска автора.

Во многих творениях Дж. Фаулза открытый финал, что позволяет читателю самому определяться с выбором того или иного финала. Так в романе «Любовница французского лейтенанта» автор, продолжая игру со своими читателями, предлагает на выбор три разных концовки:

  • «викторианский» (предполагает счастливый конец, женитьбу Чарльза на Эрнестине);
  • «беллетристический» (Чарльз обретает Сару; «Есть только одна твердыня – любовь, наша любовь, здесь, сейчас» [1,]);
  • «экзистенциальный» (Чарльз теряет Сару).

Между тем автор подчеркивает, что последовательность финалов определил жребий, т.е. в такой расстановке финала нет его инициативы.

Кроме игры с читателем, автор ведет постоянную игру с литературными подтекстами. Фаулз в ходе повествования романа обращается к произведениям таких известных писателей, как Томаса Гарди «Голубыми глазами», Дж. Элиота «Мельница на Флоссе», Ч. Диккенс. Все произведения, которые упоминаются в романе – они не случайны. Характер Сары напоминает нам героинь произведений Томаса Гарди Тэсс «Тэсс из рода д` Эрбервиллей» и Юстасию Вай «Возвращение на родину». Кстати, Сара читала именно Джейн Остин и Вальтера Скотта. Автор уточняет, что сама того не сознавая, Эрнестина судила свое окружение скорее по меркам Вальтера Скотта и Джейн Остин, «нежели по меркам, добытым эмпирическим путем», и видела в людях неких литературных персонажей, считала, что порок непременно должен быть наказан, а «добродетель восторжествует»[1, 50].

Также важно подчеркнуть, что в романе Дж. Фаулза не только автор ведет игру с читателем, но и герои ведут свои игры на публику. Главный герой романа Чарльз играет роль интересного человека. Он делает вид, что увлекается палеонтологией, тем самым создает себе имидж интеллигентного человека. Чарльз играет роль влюбленного в Эрнестину молодого человека, если в начале романа перед нами предстает действительно влюбленный человек, то к середине произведения перед читателем появляется истинный Чарльз. Главный герой начинает подбирать все новые и новые маски при Эрнестине: «улыбка не покидала его лица, но это была притворная улыбка, маска»[1, 251].

Также миссис Поултни, которая занимает не маловажную роль в романе, соглашается пристроить у себя дома Сару, лишь потому, что она представляет себе леди Коттон, «которой утерли ее праведный нос»[1]. Предоставив в своем доме место несчастной Саре, она пытается утешить свою совесть.

Свою игру ведет главная героиня Сара по отношению к окружающим ее людям и к викторианскому обществу в целом. В эпоху, когда общественная мораль допускает близость мужчины и женщины только в браке, Сара намеренно оговаривает себя, чтобы стать изгоем в обществе, в котором живет. Она никогда не была любовницей французского лейтенанта. Эта выдумка придает ей статус «исключительности, не однотипности». Кроме того ей интересно наблюдать за реакцией людей на всю эту выдуманную историю, за тем, как общество будет относиться к падшей женщине.

Игру героев друг с другом мы наблюдаем и в том, как Сара играет не только с жизнью Чарльза, манипулирует им, но и использует его чувства. Сначала она избегает его, старается не вступать с ним в разговор, отводит глаза, убегает от него. Затем рассказывает ему выдуманную историю о лейтенанте. В итоге оказывается, что Сара всегда была главной, ведущей в их отношениях.

Влечение Чарльза к падшей женщине и его ставит в положение социально отверженного. Сара, играя с Чарльзом, подталкивает его к осознанию свободы выбора. Выбор Чарльзом одного из жизненных путей представлен в романе как выбор одной из двух совершенно противоположных друг другу женщин: Сары – обычной гувернантки, скромной, но с глубокими жизненными позициями и необычным поведением или Эрнестины – богатой наследницы, отличающейся от Сары от внешнего вида до жизненных принципов и желаний. Сара более живая и настоящая, а Эрнестина больше напоминает куклу с механической улыбкой: «Лицо Эрнестины  было  совершенно  во  вкусе  ее  эпохи  -  овальное,  с маленьким подбородком, нежное, как фиалка»; «При первом знакомстве она умела очень мило опускать глазки, словно предупреждая, что может лишиться  чувств, если какой-нибудь джентльмен  осмелится  с  нею  заговорить»[1].

Перед Чарльзом встает выбор между долгом и чувством. На всем протяжении романа в отличие от Эрнестины Сара сохраняет свою загадочность. По словам самого Фаулза, Сара является «упреком викторианской эпохе».

В 55 главе романа мы наблюдаем игру автора с героем. Он предстает перед Чарльзом бородатым стариком с холодным взглядом, который едет с ним в одном вагоне. Глядя на своего героя автор задается мыслью: «… какого черта мне теперь с тобой делать?»[1]. Он решает вопрос продолжения содержания романа сидя напротив Чарльза. То есть автор дурачит не только нас, читателей, но и своих героев.

Так, произведение Джона Фаулза «Любовница французского лейтенанта» наполнено игровыми моментами – одна из черт постмодернистского романа. С помощью этого приема автор предоставляет возможность читателю творить вместе с ним, позволяя нам, как в компьютерной игре, выбрать понравившийся финал. Кроме этого игра в романе выполняет немаловажные функции: служит для выявления характеров героев, отношения автора к ним, характеризует отношение героев друг к другу. Автор, используя прием игры, делает роман многоликим, интересным для чтения.

Библиографический список:

  • Фаулз, Д. Любовница французского лейтенанта: книга / Д. Фаулз. – Москва: Профиздат, 2007. – 496 с.
  • Микеладзе Н.Э. Женщина французского лейтенанта (история написания) // Энциклопедия мировой литературы. - СПб.: Невская книга, 2000, С.148-149
  • [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://bibliofond.ru/view.aspx?id=665745
  • [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://nekropole.info/ru/Dzhon-Robert-Faulz

Поделиться:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.