Устный
журнал
Тема: «Великий баснописец»
Цель: подготовить
и провести устный журнал, посвящённый 245 – летию
И.
А. Крылова: познакомить с жизнью и творчеством, с его баснями; вспомнить
переводы Абая Кунанбаева, Ахмета Байтурсынова;
закрепить
навыки выразительного чтения, совершенствовать
устную связную речь;
воспитывать умение различать положительные и отрицательные
качества людей;
Оборудование:портрет И.
А. Крылова, иллюстрации к басням, слайды, инсценировка к басням.
Ход
устного журнала.
Вступительное
слово учителя. Называю тему и цель урока.
- Добрый день, дорогие
ребята и учителя!
Сегодня мы
проведем внеклассное мероприятие в форме устного журнала на тему: «Великий
баснописец», посвященный 245 –летию И.А.Крылова.
Прошло почти два с
половиной столетия со дня рождения великого баснописца «дедушки Крылова», как
любовно и ласково называет его народ.
Люди разных
национальностей в мире всё читают и перечитывают его басни, переводят на свои
языки. Мудрым был человеком И.А. Крылов. Басни его не устарели. Они учат нас
понимать истинные нравственные ценности, народную мудрость. Показывают то, что
хорошо и то, что плохо.
Вспомним основные
этапы творческого пути И.А. Крылова, послушаем некоторые его басни на русском, на
казахском - в переводе Абая Кунанбаева, Ахмета Байтурсынова, и даже на
английском языках.
Знакомлю с
ведущими устного журнала.
Ведущий 1:
– Открываем
устный журнал на тему «Великий баснописец», посвященный 245 - летию Ивана
Андреевича Крылова.
Страница
№1.
О
жизни и творчестве баснописца.
1 ведущий:
Иван Андреевич
Крылов – русский баснописец, писатель, драматург. Родился в Москве, в семье
бедного дворянина. Отец был армейским офицером. Своему сыну он оставил в
наследство солдатский сундучок с книгами. Мать его не знала грамоты, но была
добра и умна от природы. После смерти отца Крыловы жили в глубокой нищете.
Мать ходила читать и отпевать покойников в богатые дворянские и купеческие
дома. Сам будущий баснописец работал в одном из учреждений «подкацеляристом».
Он рано познакомился с судейским произволом, взяточничеством, унизительной
атмосферой человеческого бесправия. Этот неприятный опыт глубоко поразил юношу
и стал основой для его сатирического творчества.
2 ведущий:
Из–за недостатка
денег в семье Крылов не смог даже учиться в школе. Он так сильно хотел учиться,
что сам самостоятельно изучил языки, овладел математикой и стал высокообразованным
человекомдля своего времени.
В юном возрасте
Крылов написал несколько комедий для театра – «Кофейница», «Бешеная семья»,
трагедию «Клеопатра» и т.д., но ни одна из них не попала на сцену. В конце
концов Иван Андреевич останавливается на басне.
В будущем
баснописце жила жажда знаний. Он стал переводить басни известного
французского поэта Лафонтена, но настолько оригинально, что их нельзя было и
узнать. Крылов вдохнул в свои переводы дух русской жизни. Всего написал
205 басен. Крылов любил Родину и считал своим долгом вести борьбу с
недостатками общества. Из народного языка, из пословиц и поговорок черпал
писатель многие свои сюжеты.
1 ведущий:
Басня –это краткое
эпическое произведение, чаще в стихах, сатирического, нравоучительного или
иронического содержания. В басне иносказательно показываются взаимоотношения и
поступки людей, а образы животных или вещей при этом иносказательно показывают
черты и привычки человеческих характеров. В наши дни басни Крылова переведены
на 60 языков мира.
Страница
№2
«Люблю,
где случай есть, пороки пощипать…»
И.
А. Крылов
2 ведущий:
- А теперь
послушаем басни Крылова в исполнении учеников 6а класса.
1. Инсценировка
басни «Стрекоза и Муравей»
Роли исполняют:
1.
Стрекоза
–
Асанқызы Аружан
2.
Муравей – Азизова
Анель
3.
Автор –
Ахметкали Аяулым
4.
2. И.А.
Крылов. Лебедь, Щука и Рак. Читает Талгатқызы Айман.
Страница №3.
1
ведущий:
- Это
страница посвящена переводам басен Крылова на казахский язык.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.