Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Выступление на тему "Сопоставление языков и культур"

Выступление на тему "Сопоставление языков и культур"

Международный конкурс по математике «Поверь в себя»

для учеников 1-11 классов и дошкольников с ЛЮБЫМ уровнем знаний

Задания конкурса по математике «Поверь в себя» разработаны таким образом, чтобы каждый ученик вне зависимости от уровня подготовки смог проявить себя.

К ОПЛАТЕ ЗА ОДНОГО УЧЕНИКА: ВСЕГО 28 РУБ.

Конкурс проходит полностью дистанционно. Это значит, что ребенок сам решает задания, сидя за своим домашним компьютером (по желанию учителя дети могут решать задания и организованно в компьютерном классе).

Подробнее о конкурсе - https://urokimatematiki.ru/


Идёт приём заявок на самые массовые международные олимпиады проекта "Инфоурок"

Для учителей мы подготовили самые привлекательные условия в русскоязычном интернете:

1. Бесплатные наградные документы с указанием данных образовательной Лицензии и Свидeтельства СМИ;
2. Призовой фонд 1.500.000 рублей для самых активных учителей;
3. До 100 рублей за одного ученика остаётся у учителя (при орг.взносе 150 рублей);
4. Бесплатные путёвки в Турцию (на двоих, всё включено) - розыгрыш среди активных учителей;
5. Бесплатная подписка на месяц на видеоуроки от "Инфоурок" - активным учителям;
6. Благодарность учителю будет выслана на адрес руководителя школы.

Подайте заявку на олимпиаду сейчас - https://infourok.ru/konkurs

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Сопоставление языков и культур




Все мы, политики, культурная интеллигенция, педагоги, должны чувствовать ответственность за сохранение мира и толерантности в обществе. Актуальность, глобальность и востребованность проблемы сохранения и укрепления мира на планете, духовного мира человека вызвали необходимость рассмотрения этой задачи на уровне образования.

Главная цель в том, что учащиеся должны хорошо знать не только родной язык, гордиться не только своей культурой, историей, но и одновременно изучать язык соседнего народа, его культуру, историю и далее - языки и культуру всего мира.

Через диалог культур происходит формирование национального самосознания, толерантности, национального согласия, гражданственности, ибо, по мнению академика Лихачева, «все великие культуры примирительны по своей сути».

Родной язык - основа любого знания, иностранным же языком должен

владеть каждый интеллектуальный человек. В изучении родного иностранного языка известный ученый В. Гумбольт отмечал ряд сходных моментов: «Осваивая родной язык, каждый ребенок опирается на смутно ощущаемые аналогии. Такие же аналогии служат опорой человеку, изучающему иностранный язык...» Вот почему одной из актуальных проблем преподавания английского языка в национальной школе является проблема сравнительно-сопоставительного изучения генетически отдаленных друг от друга языков, в связи с чем и возник вопрос о взаимодействии изучения родного (татарского) и иностранного (английского) на уроках английского языка. Вышеуказанная проблема вытекает также из трудностей в обучении детей-татар, с которыми мне пришлось столкнуться в процессе преподавания английского языка в школе .Сопоставительный метод важен не только для изложения правил иностранного языка, но и для анализа и описания родного языка, поскольку сопоставление фактов различных языков позволяет лучше заметить, охарактеризовать и осмыслить специфические особенности каждого данного языка, что является важной предпосылкой для обнаружения и всестороннего изучения законов развития языка.

Наряду с общелингвистическим значением сопоставительного метода изучения языков необходимо подчеркнуть его ценность в практике обучения иностранным языкам, так как типологическое описание языков дает средство диагностирования трудностей, которые приходится преодолевать в процессе овладения языком.

Культура общения на родном языке выступает в качестве ориентировочной основы для выполнения действий на иностранном языке. Поэтому все действия должны осуществляться учащимися сначала на материале родного языка, а затем переноситься на иностранный. Такая последовательность в процессе овладения иностранным языком связана и с тем, что мышление учащихся-татар происходит на родном (татарском) языке, и при изучении какого-либо явления учащиеся, сталкиваясь со знакомыми явлениями родного (татарского языка), не испытывают боязни перед соответствующими явлениями иностранного (английского) языка.

Для повышения культуры общения как на родном, так и на иностранном языках, для диагностирования трудностей, которые приходится преодолевать учащимся в процессе овладения грамматическим материалом, считаю целесообразным предъявление грамматического материала путем выявления типологических сходств и различий изучаемого (иностранного) и родного (татарского) языков. Систематическое использование на уроках английского языка фактов родного языка активизирует мыслительную деятельность

учащихся, побуждает их к самостоятельным наблюдениям и выводам.

Сопоставляя языки на базе описания разноструктурных форм, решаются две основные задачи: установление соотношений между аналогичными структурами английского и татарского языков; выявление черт, характерных только для английского и только для татарского языков.

Вот некоторые схемы презентации грамматического материала, взятые из программы учебно-методического пособия.


Сходство в классификации наречий.


Английский язык Татарский язык

-Adverb- -Рэвеш-


Вопросительные местоимения Сорау алмашлыклары


What – что нэрсэ, ни-что


Who – кто кем - кто


Where - куда, где кайда, кая - куда, где


When - когда кайчан – когда


Why - почему ник – почему


How - как ничек – как


Whom - кому кемгэ - кому

Whose -чей, чьи кемнеке - чей, чьи

Указательные местоимения Тартым алмашлыклар


this-этот бу-эта,этот


these-эти болар-эти


here-здесь монда-здесь

that-тот теге-тот



those-те тегелэр-те


there-там тегендэ-там


Сопоставительное исследование грамматики татарского и английского языков открывает возможность разработки методики преподавания английского языка в национальной школе.

Использование сравнительного изучения английского языка через родной (татарский) позволяет формировать у учащихся приемы самостоятельной работы с языком, которые дают им возможность расширять свой словарный запас, совершенствовать свои речевые умения. По словам К.Д.Ушинского «...от сравнительного изучения языков проистекает значительная польза для развития ума».





Самые низкие цены на курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации!

Предлагаем учителям воспользоваться 50% скидкой при обучении по программам профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок".

Начало обучения ближайших групп: 18 января и 25 января. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (20% в начале обучения и 80% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru/kursy



Автор
Дата добавления 12.11.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Статьи
Номер материала ДБ-344213
Получить свидетельство о публикации

УЖЕ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДИПЛОМ

от проекта "Инфоурок" с указанием данных образовательной лицензии, что важно при прохождении аттестации.

Если Вы учитель или воспитатель, то можете прямо сейчас получить документ, подтверждающий Ваши профессиональные компетенции. Выдаваемые дипломы и сертификаты помогут Вам наполнить собственное портфолио и успешно пройти аттестацию.

Список всех тестов можно посмотреть тут - https://infourok.ru/tests


Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх