Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Выступление с докладом по теме " Реализация лингвистического образования в форме изучения французского языка как второго иностранного в гимназических классах и участие в Дне учителя французского языка 10.04.2012г.

Выступление с докладом по теме " Реализация лингвистического образования в форме изучения французского языка как второго иностранного в гимназических классах и участие в Дне учителя французского языка 10.04.2012г.

  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Реализация лингвистического образования в форме изучения французского языка как второго иностранного в гимназических классах


Особое место в гимназическом образовании отводится предметам языкового цикла, так как именно язык является универсальным средством передачи социокультурного опыта. С помощью языка усваивается и развивается социокультурный опыт, трудовые навыки, знания, ценности, накапливаемые от поколения к поколению традиции. Особый статус языка как учебного предмета обеспечивается и тем, что язык используется для содержания других предметов. Являясь наиболее универсальной формой коммуникации, язык тесно связан с другими предметами, несущими в себе разного рода информацию: математикой, музыкой, живописью, информатикой. Прослеживается глубокая связь с предметами, для которых объектом изучения является текст: историей, литературой и географией.

Базой для изучения иностранного языка ( ИЯ) является родной язык, с которым во время изучения какого-либо явления постоянно проводятся параллели, то есть учитель ИЯ использует сравнительно-сопоставительный метод.

Во время изучения первого и второго ИЯ-в речь идет о развитии личности ученика, который способен осознать роль языка как средства межкультурного общения. Как субъект общения, ученик должен в процессе учебы в школе получать и добывать информацию, учиться, действовать и взаимодействовать с другими субъектами в определенной культурной среде. Следовательно, « уравнивание» программы для всех учеников школы без учета их индивидуальных способностей и особенностей невозможно, так как цель личностно-ориентированного обучения состоит в том, чтобы заложить в ребенке механизмы самореализации, саморазвития, самовоспитания, необходимые для становления самобытного личностного образа и диалогического взаимодействия с людьми, природой, культурой и цивилизацией. В нашей школе давно созданы гимназические классы, так как речь идет об углублении и расширении знаний, предусмотренных стандартом в расчете на способности учащихся и на современные педагогические технологии. В нашей школе ребята, изучающие французский язык как второй иностранный по группам в гимназических классах, давно и успешно работают по программам выше базового уровня. Учащиеся с одинаково высокой подготовкой, мотивацией и схожим темпом усвоения материала, занимаясь вместе, чувствуют себя достаточно комфортно. Именно в разделении учащихся по разным типам классов проявляется дифференцированное обучение, так как способности и особенности каждого учащегося могут раскрыться в полной мере. В этом проявляется внешняя дифференциация обучения второму иностранному языку. Внутренняя дифференциация проявляется в использовании учителем на уроке различных педагогических и новых технологий обучения с целью оптимизации и интенсификации учебного процесса. Личностный подход в образовании способен реализовать лишь тот учитель, который сам овладел предметом на личностном уровне, что проявляется в свободном владении научной информацией по предмету, умении выбирать способ изложения материала, который наиболее ценен с педагогической точки зрения.

Учитель, работающий в личностно-ориентированном направлении, сам вырабатывает представление о различных моделях и принципах преподавания, имея в своем распоряжении целый арсенал тактических приемов обучения, позволяющих ученикам усваивать конкретные понятия и сведения в процессе каждого урока. На личностно-ориентированном уроке, являющемся средством развития каждого учащегося, учитель выступает организатором работы всего класса с целью создания максимально благоприятных условий для актуализации личностного потенциала учащихся. Важен не конечный результат урока сам по себе, но и пути его достижения, прежде всего характер отношений между учителем и учениками, так как знания, умения и навыки могут быть получены как на основе авторитарных отношений, так и на основе отношений сотрудничества. Итак, конечный результат на уроке складывается из двух составляющих: деятельности учителя и деятельности учащихся на уроке. Рассматривать в отрыве одно от другого нельзя, так как второе есть результат качества первого.

Говоря о французском языке как втором ИЯ, нужно отметить, что его появление в учебных планах школ связано с возникновением социальной потребности в многоязычном образовании молодежи. Многоязычие способствует развитию мышления, воспитанию личности, ее приобщению к мировым культурным ценностям. В настоящее время широко распространен английский язык, а это привело к тому, что повышенные возможности карьерного роста связываются с овладением несколькими ИЯ-ми, поэтому в школах повсеместно ввели изучение вторых ИЯ-в: французского, немецкого, испанского. Хочу отметить, что образ французского языка среди учащихся школ и нашей школы в том числе достаточно позитивный.

Существуют факторы, благоприятствующие выбору этого языка в качестве второго ИЯ-а, и я их перечислю в следующем порядке, начиная с самого значимого:

-Обеспечиваемый средствами информации и культуры доступ к современным культурным достижениям французского общества, особенно к молодежной субкультуре;

-Возможность прямого общения с представителями разных социумов, говорящих по-французски;

-Вероятность повышения профессионального и образовательного статуса;

-Эстетическая привлекательность французского языка;

-Удовлетворение познавательного интереса в области культурного своеобразия французского общества;

- Популярность французского языка в мире;

-Стремление жить или работать во Франции;

-Другие личные причины.

Введение второго ИЯ-а в школьную программу сопровождается рядом объективных трудностей в организации обучения. Не разработаны качественные программы обучения второму Ия-ку, нет учебников, предназначенных для их изучения как вторых иностранных, не решены вопросы о количестве часов, необходимых для этой дисциплины. В таких условиях учителю приходится самому определять цели и задачи обучения в конкретной образовательной ситуации, отбирать содержание обучения, адаптировать существующие учебные пособия и подбирать к ним дополнительную литературу, создавать учебные материалы. Начиная обучение, учитель принимает решение о выборе учебника. Выбор совершается в пользу наиболее доступных учебников, ими часто становятся учебники для вузов или учебники, предназначенные для изучения первого ИЯ-а. Эти пособия могут не соответствовать возрасту, в котором учащийся начинает обучаться второму ИЯ-ку, целям обучения, результатам.

Одним из факторов, влияющих на изучение второго ИЯ-а, является возраст учащегося. Почти во всех школах и в нашей школе в том числе учащиеся начинают изучать второй ИЯ в 5 классе ( в 10 лет), а в некоторых школах и в 8 классе ( в 13 лет). Обучая десятилетних учащихся, учитель опирается на сознательное обучение, а также использует игры и имитацию, сопоставляет родной язык с иностранным. В этом возрасте успешно проходит постановка произносительных навыков, но учащийся еще не способен полностью осознанно овладевать языком. В этом возрасте также хорошо развиваются навыки аудирования. При объяснениях очень важна наглядность.

Хочется также отметить, что овладение вторым и последующими ИЯ-ми характеризуется большей интенсивностью, активностью и самостоятельной познавательной деятельностью учащихся.Таким образом, изучению второго ИЯ-а присуща интенсификация., и учащийся в ходе овладения вторым ИЯ-м пользуется теми учебными умениями работы с ИЯ-м, которые сформировались у него при изучении первого ИЯ-а. Учебные умения- это то, как ученик привык работать с языком: уметь работать с учебной тетрадью, пользоваться словарем. Учитель помогает ученику извлечь максимум из его учебных умений и готовит ученика к дальнейшему, полностью автономному обучению. Учитель выступает в роли советчика, помощника, приучает ученика работать самостоятельно и независимо и в любой момент готов помочь ученику. Эта ситуация сейчас очень актуальна для изучения второго ИЯ-а, так как идеальный учащийся- это не тот, кто безупречно выполняет распоряжения учителя, а тот, который умеет организовать свое обучение. При такой форме обучения ученик активен на уроке, чувствуя себя ответственным за свое обучение, « взрослым». На занятиях создается климат сотрудничества, поддержки и взаимопомощи.

В нашей школе на различных этапах обучения учителя применяют разнообразные приемы и методы для того, чтобы учащийся смог максимально проявить свои способности, интересы и особенности: ролевые игры, деловые игры, культуроведческие задания, круглые столы, разыгрывание стихов, сказок, басен, постановка мини-спектаклей, неформальная личностная драма ( мимическая и голосовая симуляция, практика запоминания и отработка внимания, практика жестов, интервьюирования, отработка различных ситуаций- работа по ключевым словам, по предложенной схеме, пошаговая отработка, конфликтные ситуации, творческие задания). Если целью большинства игр, применяемых на начальном этапе обучения французскому языку как второму иностранному, является формирование речевых навыков, то цель игр, используемых на среднем и старшем этапах обучения,- способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений, возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков.

На мой взгляд, среди всех классов, изучающих французский язык как второй ИЯ в нашей школе 9-11 классы являются для всех остальных классов примером, так как уже почти полностью готовы к автономному обучению: дети умеют добывать информацию, работать с ней,успешно используют имеющиеся учебные умения , анализируют результаты своего труда, читают дополнительную литературу. Во всех классах есть достаточное количество разноуровневых учащихся, но это связано прежде всего с тем, что они начали изучать второй ИЯ на год, два, три позже остальных, поменяв школу, и теперь испытывают некоторые трудности в овладении вторым ИЯ-м. Хотелось бы, чтобы учащиеся привыкали работать более самостоятельно, так как многим очень нравится французский язык, его красота и произношение, полностью отличающиеся от английского.

Изучая французский язык как второй ИЯ с большим интересом, ученики стремятся к творческой активности и участвуют в различных мероприятиях, посвященным ИЯ-м. В 2006- 2007 учебном году в нашей школе проходил окружной семинар по английскому и французскому языкам, посвященный Москве и ее достопримечательностям. Многие учащиеся, пусть даже не самые способные, приняли в нем участие. Этот семинар запечатлен в большом количестве фотографий, которые остались после него. В 2008-2009 учебном году в ноябре месяце в нашей школе проходил новый окружной семинар по английскому и французскому языкам, в ходе которого директора различных школ ЗАО смогли близко познакомиться с традициями и обычаями нашей школы, узнать, на каком уровне преподаются иностранные языки, насколько успешно учащиеся проявляют себя в роли артистов, демонстрируя на сцене свое владение несколькими иностранными языками. Одним словом, на семинаре, который был посвящен гимназическому образованию и назывался « Реализация лингвистического образования в гимназических классах», гости смогли узнать, чем живет и дышит школа. Актовый зал школы был заполнен до предела, и гости не только наблюдали за выступлениями учащихся на сцене, но и посетили ряд открытых уроков учителей иностранного языка по классам. Учащиеся с удовольствием демонстрировали свое владение тремя иностранными языками ( английским, французским и испанским, который преподается в нашей школе факультативно), участвуя в разных сценических жанрах: разыгрывание стихов, сказок, постановка спектаклей. В свою очередь, учителя использовали новейшие педагогические технологии, в том числе и мультимедийные с целью повышения уровня социокультурной образованности школьников, развития коммуникативно-познавательных и коммуникативно-речевых умений, соизучения языков и культур в контексте диалога культур и цивилизаций. Задача учителей иностранного языка в ходе семинара состояла в том, чтобы показать, как происходит соединение коммуникативной практики с познавательной и ценностно-ориентационной деятельностью, что создает предпосылки для позитивной социализации личности обучаемого. Таким образом, создаются благоприятные условия для обогащения школьников социокультурными знаниями об изучаемых странах и народах, а также о стилях жизни последних. Детям нравится, когда в процессе инсценировок и спектаклей отрабатываются навыки и умения речевой деятельности без механического воспроизведения материала. Каждый ученик хочет попробовать себя в роли артиста, продемонстрировать свое владение ИЯ-м, так как для каждого ребенка, тем более для стеснительного, важно само наличие возможности для творческого самовыражения. Ребенок не только показывает свои знания, но и становится внутренне свободным, свободным в общении.

Хочу отметить, что наша школа имеет прочные и успешные традиции по организации школьных театральных постановок и инсценировок, проведения ярких театрализованных праздников и представлений. Участники этих представлений популярны в школьной среде, в основном они более или менее успешны и становятся еще более успешными в обучении и общении после участия в школьных представлениях.

Драматизация и инсценирование всегда привлекают учащихся на разных этапах обучения, отвечая внутренним потребностям ребенка к творческой активности, поэтому для учителя иностранного языка крайне важно дать каждому ученику возможность для творческого самовыражения, чтобы учащийся почувствовал себя успешным, внутренне свободным, уверенным в себе и артистичным.







Список используемой литературы:




  1. Т. Н. Беркалиев. Инновации и качество школьного образования. Санкт-Петербург, 2007 г.


  1. М. К. Колкова. Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам. Санкт-Петербург, 2007 г.


  1. А. В. Конышева. Игровой метод в обучении иностранному языку. Санкт-Петербург, 2008 г.


  1. В. М. Лизинский. Работа администрации школы с учителем. Москва, 2002 г.


  1. М. И. Лукъянова. Личностно-ориентированный урок: конструирование и диагностика. Москва, 2006 г.


  1. А. В. Щепилова. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному. Москва, 2005 г.
























Выступление- презентация



На педсовете за 1 полугодие


2008- 2009 учебного года


По теме:



«Реализация лингвистического образования в форме изучения французского языка как второго иностранного в гимназических классах»




Подготовлено:


Малеевой Еленой Александровной


Учителем французского языка


ГОУ СОШ № 844




ЗАО г. Москвы





Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 23.10.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров166
Номер материала ДВ-089897
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх