Инфоурок Русский язык СтатьиВлияние старославянского языка на русский литературный

Влияние старославянского языка на русский литературный

Скачать материал

Чертыкова Елена, ученица 10 класса

Боргоякова Галина Васильевна, учитель русского языка и литературы

Республика Хакасия, село Аскиз, ул. Зелёная, 32

МБОУ Калининская СОШ

Исследовательская работа

«Влияние старославянского языка на русский литературный»

Ох, уж этот русский…

Русский язык для нас, учеников, является одним из самых сложных предметов. «В нём так много правил, - сетуем мы, - и столько же исключений из этих правил - попробуй запомнить все». Но лично для меня русский язык не кажется таким уж страшным. И вообще я люблю языки: русский, хакасский, английский. Думаю в дальнейшем освоить ещё и другие языки, например, китайский.

Однако в олимпиадах по языку всё-таки мне приходится испытывать затруднения, особенно в заданиях по этимологии. Требуется знание закономерностей. Именно эти закономерности я и постигаю с 7 класса, когда в моей школьной жизни начались олимпиады.

В русском языке много слов, заимствованных из старославянского языка. Возникают вопросы: по каким признакам можно узнать эти слова? как прочитать текст, написанный древнерусским языком, если этот язык в школе не преподается? что такое старославянский и древнерусский языки? Эти и другие вопросы стали для меня поводом для исследования.

В 10 классе учитель предложила заниматься по учебнику для профильного уровня автора Г.Ф.Хлебинской. В рубрике «Исторический комментарий» даётся много интересных сведений о влиянии древнерусского языка на современный. В своём исследовании я буду опираться именно на этот учебник.

Поскольку вопросы этимологии нельзя рассматривать без обращения к истории возникновения и развития языков, их взаимосвязи друг с другом, то исследование начала  именно с рассмотрения этих вопросов. Прежде всего, интересовала история появления древнерусской письменности.

 

Итак, немного о родословной

 

Прародителем всех славянских языков: восточных (русского, украинского, белорусского), западных (польского, чешского, словацкого) и южных (болгарского, сербскохорватского, словенского, македонского) является праславянский язык (около пяти тысяч лет назад он выделился из общеиндоевропейского языка-основы). Прародителем языка древних восточных славян стал общевосточнославянский (или древнерусский) язык, который примерно полторы тысячи лет тому назад выделился из праславянского языка. Древнерусским этот язык называют потому, что восточные славяне, создав самостоятельное государство – Киевскую Русь, образовали единую древнерусскую народность. Из нее примерно в XIV-XV вв. выделились три народности: русская (или великорусская), украинская и белорусская. Таким образом, русский язык относится к восточнославянской группе славянской ветви индоевропейской семьи языков. 

Развитие русского языка можно схематично представить следующим образом:

1.      общевосточнославянский (древнерусский) язык (письменный период, с XI до XIV века)

2.      язык великорусской (русской) народности (XV-XVI века) 

3. формирование и развитие русского национального языка (XVII- начало XIX века)

4.      современный русский язык (от Пушкина до наших дней)

Будем считать, с родословной русского языка разобрались.

 

Теперь разберёмся с вопросом:

 по каким признакам узнать старославянизмы?

 

В «Пособии для занятий по русскому языку в старших классах» о старославянизмах даётся понятие в параграфе 10 «Заимствованные слова и их употребление». В частности, говорится о том, что основную часть лексики русского языка составляют исконно русские слова (рожь, корова, снег, ветер, город, деревня, молотьба, молодой, хороший и др.). Однако в русском языке есть много заимствований – старославянизмов, слов, вошедших в русский язык из старославянского языка, языка древнейших (XXI вв.) памятников славянской письменности. Приводятся примеры:

- слова с неполногласными сочетаниями (сладкий, враг, плен);

- слова, где имеются чередования д//жд, д//ж, т//щ, т//ч (ведать – невежда, возвратить – возвращу, воротить – ворочу);

- слова с некоторыми приставками и суффиксами: пре-, чре-, из-, низ-; -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -знь-, -ын-, -тв-, -ствий-, -чий-, -тай-.

 

Какова судьба старославянизмов?

 

- одни старославянизмы вытеснили однокоренные русские слова (сладкий, влажный, охрана, враг, храбрый, жажда и др.);

- другие разошлись по своему лексическому значению с исконно русскими словами (невежда – невежа, гражданин – горожанин, прах – порох, чуждый – чужой, совратить – своротить, влачить – волочить и др.);

- третьи вытеснены из русского языка исконно русскими словами (глас, злато, брада, чрево (живот), нощь и др.).

 

Интересные сведения о происхождении некоторых слов

 

В учебнике, в разделах «Лексика» и «Морфология», есть рубрика «Из биографии слов и фразеологизмов».

Оказывается, в основе многих слов: маникюр (буквально «забота о руках»), манипуляция («сложный приём в работе ручным способом»; «действие, требующее ловкости рук»), манера (буквально «ловкая рука»), манускрипт («древняя рукопись на папирусе, пергаменте»; буквально «написано рукой»), мандат (буквально «данный в руки, вручённый»), мануфактура (одно из значений – «форма производства, в основе которого лежит ручной труд») - лежит латинский корень – ман-  «рука».

А слово обаяние первоначально означало «околдовать словами», потому что  оно произошло от древнерусского баять (говорить). От баять – байка, краснобай, басня (ба-сн-я, как пе-сн-я; первоначально басня – сказка, рассказ), а также баю – баюшки, баюкать.

Обоняние – заимствовано из старославянского – об + воняти (пахнуть) – от слова воня (не вонь!) – запах вообще; ср.: благовоние, зловоние; ср. смрад – вонь).

Разить – от общеславянского разъ (удар), разити  (ударять, бить); поразить – нанести удар.

Наваждение – непонятное явление, обман чувств – от на + вадити (наущать, наговаривать, внушать), 1-е лицо – важу; в говорах – вадить (наговаривать, клеветать на кого-либо).

Латинский корень терр(а) – «земля» - содержится в ряде исторически родственных слов.

          Территория – пространство земли с определёнными границами; терраса – 1) насыпь, площадка; 2) летнее открытое помещение в доме; террариум – место в зоопарке, где содержатся мелкие пресмыкающиеся и земноводные; терракота (буквально «обожжённая земля») – род глины жёлтого или красного цвета или изделие из этой глины, не покрытое глазурью; терракотовый цвет – красно-коричневый. Слово заимствованное из французского языка (букв. «на земле»); партер – нижний этаж зрительного зала.

Присутствовать – при + суть (быть) + ств + ова (ть).

Залихватский – за + лихо (слишком) + хватать; буквально «сверх меры хватающий».

Наперсник – на + перси (грудь) + ник; буквально «тот, кого держат около груди, пестуют как младенца».

Напёрсток – на + перст (палец) + ок.

Для увлечённого человека  такие сведения очень интересны

 

Через этимологию слов можно узнать о древних обычаях русского народа

 

По древнему обычаю жених приносил родителям невесты нос, то есть приношение, подарок, выкуп. Если жениху отказывали, он оставался с носом. Позже это слово было связано со словом нос в современном понимании и появились выражения показать нос, водить за нос (вводить в заблуждение, дурачить).

Иного происхождения фразеологизм зарубить на носу (хорошенько запомнить). Носом в старину называли памятную дощечку, бирку, которую носили с собой (здесь нос – от глагола носить) неграмотные люди, делая на ней различные зарубки.

Таким образом, рубрика «Из биографии слов и фразеологизмов» вводит нас в увлекательный мир этимологии слов, учит нас задумываться над звучанием и смыслом слов. Однако для подготовки к олимпиадам объяснения отдельных слов недостаточно.

В учебниках для углублённого изучения русского языка в старших классах даётся намного больше информации об этимологии слов. Вот что удалось узнать из  учебников для 10 и 11 классов.

 

Оказывается, многие трудности в русском языке возникли из-за падения редуцированных гласных ъ(ер) и ь(ерь)

 

Дело в том, что в древнерусском языке (X в.), в отличие от современного русского языка, было 11 гласных. Но с течением времени количество гласных сократилось.

В XIIXIII вв. гласные ъ и ь в одних позициях перешли соответственно в о и е, а в других исчезли: вълна > волна, слъза > слеза, отъцъ > отец. Этот факт истории как раз и принято называть падением редуцированных.

В древнерусском языке все гласные произносились отчетливо вне зависимости от их ударного или безударного положения. Трудности в написании безударных гласных возникли с развитием в XVI-XV вв. редукции безударных гласных.

Расхождение произношения и написания согласных в корне слова вызвано утратой в XII-XIII вв. слабых [ъ] и [ь]. Например, это выглядело так: в древнерусском: складъка [д], здоровъ [в] – в современном русском: складка [т], здоров [ф]. Это мы называем теперь оглушением.

Из-за падения редуцированных гласных ъ и ь стала возможной позиция согласного в конце слова; во многих словах согласные, прежде разделенные гласным, оказались рядом друг с другом и вступили в фонетическое взаимодействие.

Таким образом, падение редуцированных отразилось на орфоэпии и орфографии русского языка следующим образом:

  - в словах уменьшилось количество слогов;

  - появились закрытые слоги: дь-нь - день;

  - появились непроизносимые согласные: сълньце, сьрдьце, костьныи солнце [нц], сердце [рц], костный [сн] ;

- появились двойные согласные: съсора, раньнии, съньникъ -  ссора, ранний, сонник; в отдельных случаях (вожжи, дрожжи, жужжать) двойные согласные, видимо, были исконными и до падения  редуцированных;

- появились варианты приставок раз-/разо-, под-/подо-, об-/обо-: из-за того, что в древнерусском языке все слоги были открытыми, приставки, которые в наше время заканчиваются на согласные, имели на конце ъ, в связи с чем в современном русском языке имеются варианты раздать -  разобать, подскочить -  подождать, обнять обогнуть.

  - появилось орфографическое правило: варьирование приставки на –з, -с (з – перед звонкими согласными, с – перед глухими согласными);

  - появились чередования о // ноль звука, е // ноль звука: сънъ // съна -  сон // сна; пьнь // пьня - пень // пня);

  - правило: переход и в ы в начале корня после приставки: съиграти –сыграть;

- появилось орфографическое правило в правописании  приставок –пре, -при: пре- и при- стали смешиваться вследствие совпадения в звучании древнерусского «ять» с е и более позднего сближения с и в результате аканья;

  - ы, и после ц ([ц] был мягким), осталась традиция написания в корне и словах на  -ция, в других частях слов – это результаты отвердения [ц];

  - правописание о, ё в корне (все шипящие – исконно были мягкими).

Так вот в чём дело, оказывается: согласные [ц], [ж], [ш], [ч], [щ] исконно были мягкими. А теперь они разделились: [ц], [ж], [ш] – всегда звонкие, а [ч], [щ] – всегда мягкие. Зато родилась орфограмма: и, у, а после шипящих.

Если бы не эти редуцированные, насколько легко вздохнула бы добрая половина учеников.

 

Следов языка-предка в морфологии предостаточно

 

Произошло перераспределение существительных по родам: например, слова перстень, испуг, лебедь, гусь в древнерусском языке относились к женскому роду, слова боль, корь, печень, печать, гортань, праща, степень – к мужскому;

Древнерусский язык оставил следы в числах существительных, т.к. кроме единственного (один предмет) и множественного (три и более), существовало еще двойственное число, означавшее два предмета или парные предметы: дъва стола – «два стола». Но в современном языке остатки форм двойственного числа существуют: очеса, ушеса - очи, уши;

В древнерусском было не шесть, а семь падежей. Первые пять такие же, как и сейчас; шестой падеж назывался местным и часто употреблялся без предлогов, в отличие от современного предложного (термин М. В. Ломоносова). Седьмой падеж – звательный – употреблялся для выражения обращения, начал исчезать уже с XI в. Его формы сохранились в современных междометиях боже, господи, в формах типа друже, старче.

В древнерусском языке было не три, а пять типов склонения. В основе их выделения лежал не родовой признак, а признак старой основы слова.

Более древними являются краткие прилагательные. Они происходили от существительных, поэтому имели окончания существительных. В отличие от современных, древние краткие прилагательные могли употребляться в качестве определений и склоняться. Об этом свидетельствуют некоторые оставшиеся обороты (на босу ногу, средь бела дня и др.). Кроме того, краткими были прилагательные всех разрядов: качественные (молодъ, красенъ), относительные (золотъ ковшь), притяжательные (княжь дворъ).

Полные прилагательные возникли из кратких путем присоединения древних указательных местоимений и, я, е, выполнявших роль личных местоимений 3-го лица он, она, оно соответственно: новъ + и  - новыи - новый.

Исконно славянские языки не знали личных местоимений 3-го лица, их роль выполняли указательные местоимения и (м. р.), я (ж. р.), е (ср.р.).

Некоторые предлоги в древности оканчивались на н: вън, кън, сън. При словах, начинающихся на согласный звук, этот н впоследствии пропадал, а при словах, начинающихся на гласный, н отходил к следующему слову: кън ему - къ нему.

Суффикс – чь возник в результате исторического чередования (имело место упрощение согласных [гт] и [кт] в [ч`]: могти - мочь).

Современная форма прошедшего времени на –л - исторически восходит к древнерусской сложной глагольной форме, которая образовывалась из сочетания причастия прошедшего времени на –л- (ходилъ) с личными формами вспомогательного глагола бытии в настоящем времени (язъ есмь ходилъ – «я являюсь ходившим»). Со временем вспомогательный глагол вышел из употребления, а оставшаяся причастная форма стала осознаваться как форма прошедшего времени глагола.

В древнерусском языке все глаголы делились на тематические и нетематические.

Современные глаголы I и II спряжения восходят к древним тематическим глаголам, у которых между основой и личным окончанием наст./буд. времени были тематические, т. е. суффиксальные, гласные –е- или –и-, например во 2-м л. ед. числа: ты бер-е-ши, хвал-и-ши. Таким образом, морфемный состав личных форм глагола в древнем и современном языке различен: бер-ёшь, хвал-ишь.

Тип нетематических глаголов (без суффиксальных гласных) как особая группа с течением времени распался, но современные глаголы дать и есть восходят именно к нему.

Современное спряжение глагола бежать сложилось путем объединения личных форм двух древних глаголов – бежать и бечи. Глагол хотеть в древности мог спрягаться как по I, так и по II спряжению.

 

В заключение

Работу мою не назовёшь ни сочинением, ни эссе: для них слишком много научных сведений. Скорее всего, получилась небольшая  исследовательская работа. Думаю, в этом ничего страшного нет, потому что только глубокое изучение языка помогает понять закономерности, причинно-следственные связи и в конечном итоге полюбить этот сложный, богатый, «великий и могучий» русский язык.

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Влияние старославянского языка на русский литературный"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Страховой брокер

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 661 942 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 07.10.2016 2820
    • DOCX 45.8 кбайт
    • Рейтинг: 4 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Боргоякова Галина Васильевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Боргоякова Галина Васильевна
    Боргоякова Галина Васильевна
    • На сайте: 7 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 7826
    • Всего материалов: 8

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

HR-менеджер

Специалист по управлению персоналом (HR- менеджер)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Теория и методика преподавания родного (русского) языка и родной литературы

72/144/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 30 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 200 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету "Русский язык" в условиях реализации ФГОС ООО

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 209 человек из 56 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 457 человек

Курс повышения квалификации

Основы преподавания родного (русского) языка и родной литературы в образовательной организации

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 237 человек

Мини-курс

Создание контента и заработок в онлайн среде: регулирование, продвижение и монетизация

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 242 человека из 60 регионов
  • Этот курс уже прошли 63 человека

Мини-курс

Детское развитие: ключевые моменты взаимодействия с детьми и подростками

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 305 человек из 68 регионов
  • Этот курс уже прошли 168 человек

Мини-курс

Основы налогообложения и формирования налогооблагаемых показателей

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе