Инфоурок Английский язык Другие методич. материалыВнеаудиторная самостоятельная работа для студентов профессии 18.01.26 Аппаратчик -оператор нефтехимического производства

Внеаудиторная самостоятельная работа для студентов профессии 18.01.26 Аппаратчик -оператор нефтехимического производства

Скачать материал

Государственное автономное профессиональное

образовательное учреждение  Тюменской области

«Тобольский многопрофильный техникум»

 

 

 

 

 

http://katalognt.ru/sites/default/files/%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80.jpg

 

 

 

Методические рекомендации

по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы

по учебной дисциплине

 

ОДБ.02 Иностранный язык (английский)

 

по профессии

18.01.26 Аппаратчик - оператор нефтехимического производства

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тобольск, 2017

 

 

 

Рассмотрено на заседании цикловой комиссии работников гуманитарных, социально-экономических, математических и естественнонаучных дисциплин

Протокол от «___»_____ 2017г. №___

Председатель цикловой комиссии ____________ В.В. Княжева

 

Составлены  в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом 18.01.26 Аппаратчик - оператор нефтехимического производства

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор-составитель:

Алеева Д.И., преподаватель ГАПОУ ТО «Тобольский многопрофильный техникум».

 

 

 

Методические рекомендаций  по учебной дисциплине ОДБ. 02 Иностранный язык  по специальности 18.01.26 Аппаратчик - оператор нефтехимического производства/ Сост. Алеева Д.И.-Тобольск, 2017.-15с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Алеева Д.И., 2017

 

 

 

 

 

Содержание

 

Введение ………………………………………………………………………….

  4

Перечень заданий для внеаудиторной самостоятельной работы студентов….

12

Список рекомендуемой литературы, интернет- ресурсов….............................

14

Приложения ………………………………………………………………............

 

Приложение 1.  Образец заполнения профессиональной лексики…………….

Приложение 2. Образец заполнения терминологический таблицы…………..

 

 

15

15

 

 

 

 

                                                 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Методические указания по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине ОДБ.02 Иностранный язык (английский) по профессии  18.01.26 Аппаратчик - оператор нефтехимического производства на основе Положения о самостоятельной работе студентов (Локальный акт № 35), утвержденного приказом директора ГАПОУ ТО «Тобольский многопрофильный техникум»  23.09. 2014г. № 139.

 

Внеаудиторная самостоятельная работа проводится с целью:

-                        систематизации и закрепления полученных теоретических знаний и практических умений студентов;

-                        углубления и расширения теоретических знаний;

-                        формирования умений использовать нормативную, правовую, справочную документацию, специальную и дополнительную литературу и периодическую печать;

-                        развития познавательных способностей и активности студентов: творческой инициативы, самостоятельности, организованности и ответственности;

-                        формирования самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, самосовершенствованию и самореализации;

-                        развития исследовательских умений.

 

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

-        знать: лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) текста на английском языке повседневной и профессиональной направленности, в том числе инструкции и нормативные документы по специальности (ОК-1, ОК- 4, ОК- 9);  

-        уметь: общаться (устно и письменно) на английском языке на профессиональные и повседневные темы; переводить (со словарем) тексты профессиональной направленности; самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас (OK-8,  ОК-9);

-         владеть: навыками применения приобретенных знаний в практической и профессиональной деятельности повседневной жизни (ОК-4).

 

Внеаудиторная самостоятельная работа способствует формированию у обучающихся общих и профессиональных компетенций:

 ОК 1.Понимает сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 4. Осуществляет поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 8. Самостоятельно определяет задачи профессионального и личностного развития, занимается самообразованием, осознанно планирует повышение квалификации.

ОК 9. Ориентируется в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

 

Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется студентом по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия. Для освоения ОГСЭ.03 Иностранный язык (английский)  используются следующие виды заданий для внеаудиторной самостоятельной работы:

-    Перевод текста

-    Подготовка информационного сообщения

-    Написание эссе

-    Написание реферата

-    Написание аннотации

-     Составление глоссария

-     Создание презентаций

-     Составление предложений по грамматической теме

-     Составление диалогов по теме

-     Составление кроссвордов и ответов к ним

-     Научно-исследовательская деятельность студентов

 

Перевод текста

Как известно, одной из основных задач обучения иностранным языкам в учебных заведениях СПО является перевод профессионально-ориентированного текста со словарём. Именно в этом виде самостоятельной работы аккумулируются все языковые умения, накопленные студентом в школе и техникуме, и находят своё применение в будущей профессиональной деятельности. 

Освоение основных практических навыков обработки текста при переводе с английского языка на русский проходит в соответствии с направлениями техники перевода: способы и стратегии перевода, а также лексические, грамматические и стилистические приёмы перевода. 

Перевод – это преобразование сообщения на исходном языке в сообщение на языке перевода. Точный перевод, по определению, невозможен уже в силу того, что разные языки отличаются как по грамматическому строю, так и по простому количеству слов, не говоря уже о различии культур, что тоже может иметь влияние на способ и результаты перевода. При этом, если сопоставительные грамматики и двуязычные словари и существуют, то практически не существует никаких сопоставительных справочников по культурам разных народов. Предполагается, что переводчик в равной степени владеет как исходной, так и переводящей культурами. Между тем, это далеко не так, и в большинстве случаев переводчик весьма приблизительно оценивает, а следовательно, и переводит те или иные элементы или целые категории исходного текста в сопоставительно-культурном плане.

Выполняя перевод, переводчик прежде всего определяет способ перевода, то есть меру информационной упорядоченности для переводного текста. Первая ступень в выборе способа упорядоченности заключается в определении того, в каком виде должен быть представлен исходный текст в переводящей культуре: полностью или частично. В зависимости от коммуникативного задания на этом этапе выбирается либо полный, либо сокращённый перевод. 

Сокращённому переводу могут подлежать практически все типы текстов: от простого делового письма до романа. Результатом применения сокращённого перевода являются такие тексты, как тезисы, конспекты, рефераты, аннотации, переложения, дайджесты и т. п. Всякий раз размеры такого текста, его лексикосемантический, синтаксический и стилистический образ зависят от того способа, который выбирается переводчиком для достижения цели. В сущности, сокращённый перевод выполняется одним из двух фундаментальных способов перевода: выборочный перевод или функциональный перевод. 

Выборочный перевод как способ сокращённого перевода состоит в выборе ключевых, с точки зрения переводчика, единиц исходного текста и их полном переводе. Все остальные компоненты исходного текста при таком способе отбрасываются как второстепенные с точки зрения достижения результата и не подлежат переводу вообще. Такой способ довольно часто применяется для пересказа в тезисно-реферативном виде деловых писем, газетных материалов, научных статей, докладов и т. п. Достоверность такого перевода основывается на точности выбора ключевых единиц, чтобы в переводе не пропала какая-либо важная часть информации.

Функциональный перевод заключается в компоновании переводного текста из функционально преобразованных единиц исходного текста. Функциональное преобразование может основываться на различных трансформациях исходного текста, применённых в целях его общего сокращения или упрощения. Помимо упрощения функциональный перевод допускает также общие купюры наиболее сложных частей исходного текста, но это не обязательно, т. к. они могут быть также упрощены.

В отличие от сокращённого перевода полный перевод направлен на тщательное воспроизведение всех компонентов информационной упорядоченности исходного текста в единицах переводящего языка. Полный перевод может осуществляться различными способами, но наиболее распространёнными можно считать следующие: буквальный (пословный) перевод, семантический перевод и коммуникативный перевод.

Буквальный перевод заключается в пословном воспроизведении исходного текста в единицах переводящего языка, по возможности, с сохранением даже порядка следования элементов. Он сравнительно редко применяется для коммуникативных целей и обычно имеет исключительно научную область распространения. Семантический перевод передаёт полную версию контекстуального значения элементов исходного текста в единицах переводящего языка. Процесс семантического перевода представляет собой естественное взаимодействие двух стратегий: стратегии ориентирования на способ выражения, принятый в переводящем языке, и стратегии ориентирования на сохранение особенностей исходной формы выражения. Такой перевод, как правило, применяется к текстам, имеющим высокий социально-культурный статус: важные исторические документы, произведения высокой литературы, уникальные образцы эпоса и т. п.  Коммуникативный перевод заключается в выборе такого пути передачи исходной информации, который приводит к переводному тексту с адекватным исходному воздействием на читателя. Главным объектом при таком переводе оказывается не столько языковой состав исходного текста, сколько его содержательное и эмоционально-эстетическое значение. В сущности, это, что в обиходе часто называют литературным переводом, ведь здесь не допускаются ни сокращения, ни упрощения исходного текста. Этот способ является оптимальным для большей части текстов профессиональной направленности.

Затраты времени на написание аннотации зависят от сложности материала, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем.

Ориентировочное время на подготовку – 2 ч.

Действия студента:

• внимательно прочитать и изучить информацию, при необходимости воспользоваться электронным переводчиком;

• отредактировать перевод в стиле русского литературного языка; •     оформить перевод и сдать в установленный срок. Критерии оценки:

• точная передача основных положений текста;

• соответствие формы передачи информации;

• языковая грамотность переложения смысла текста средствами родного языка; •      перевод сдан в срок.

 

 Подготовка информационного сообщения 

Это вид внеаудиторной самостоятельной работы по подготовке небольшого по объёму устного сообщения для озвучивания на практическом занятии. Сообщаемая информация носит характер уточнения или обобщения, несёт новизну, отражает современный взгляд по определённым проблемам.

Сообщение отличается от докладов и рефератов не только объёмом информации, но и её характером – сообщения дополняют изучаемый вопрос фактическими или статистическими материалами. Оформляется задание письменно, оно может включать элементы наглядности (иллюстрации, демонстрацию).

Регламент времени на озвучивание сообщения – до 5 мин.

Затраты времени на подготовку сообщения зависят от трудности сбора информации, сложности материала по теме, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку информационного сообщения – 0.5ч.

Дополнительные задания такого рода могут планироваться заранее и вноситься в карту самостоятельной работы в начале изучения дисциплины. Действия студента:

• собрать и изучить литературу по теме;

• составить план или грамматическую структуру сообщения;

• выделить основные понятия и слова;

• ввести в текст дополнительные данные, характеризующие объект изучения;

• оформить текст письменно;

• сдать на контроль преподавателю и озвучить в установленный срок. Критерии оценки:

• актуальность темы;

• соответствие содержания теме;

• глубина проработки материала;

• грамотность и полнота использования лексико-грамматического материала; •         наличие элементов наглядности.

 

Написание эссе

 Это вид внеаудиторной самостоятельной работы студентов по написанию сочинения небольшого объёма и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно и обычно неполно (приложение 3). Тематика эссе должна быть актуальной, затрагивающей современные проблемы области изучения дисциплины. Студент должен раскрыть не только суть проблемы, привести различные точки зрения, но и выразить собственные взгляды на неё. Этот вид работы требует от студента умения чётко выражать мысли как в письменной форме, так и посредством  логических   рассуждений, ясно излагать свою точку зрения.

Эссе, как правило, имеет задание, посвящённое решению одной из проблем, касающейся области учебных или научных интересов дисциплины, общее проблемное поле, на основании чего студент сам формулирует тему. При раскрытии темы он должен проявить оригинальность подхода к решению проблемы, реалистичность, полезность и значимость предложенных идей, яркость, образность, художественную оригинальность изложения.

Затраты времени на подготовку материала зависят от трудности сбора информации, сложности материала по теме, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку – 1 ч.

В качестве дополнительного задания планируется заранее и вносится в карту самостоятельной работы в начале изучения дисциплины. Эссе может быть представлено на практическом занятии, на конкурсе студенческих работ, научных конференциях.

Действия студента:

• внимательно прочитать задание и сформулировать тему не только актуальную по своему значению, но и оригинальную и интересную по содержанию;

• подобрать и изучить источники по теме, содержащуюся в них информацию;

• выбрать главное и второстепенное;

• составить план эссе;

• лаконично, но ёмко раскрыть содержание проблемы и свои подходы к её решению;

• оформить эссе и сдать в установленный срок.

Критерии оценки:

• новизна, оригинальность идеи, подхода;

• реалистичность оценки существующего положения дел;

• полезность и реалистичность предложенной идеи;

• значимость реализации данной идеи, подхода, широта охвата;

• художественная выразительность, яркость, образность изложения;

• языковая грамотность изложения;

         • эссе представлено в срок.

 

Написание реферата 

Это более объёмный, чем сообщение, вид самостоятельной работы студента, содержащий информацию, дополняющую и развивающую основную тему, изучаемую на аудиторных занятиях (приложение 1). Ведущее место занимают темы, представляющие профессиональный интерес, несущие элемент новизны. Реферативные материалы должны представлять письменную модель первичного документа – научной работы, монографии, статьи. Реферат может включать обзор нескольких источников и служить основой для доклада на определённую тему на семинарах, конференциях.

Регламент озвучивания реферата – 7-10 мин.

Затраты времени на подготовку материала зависят от трудности сбора информации, сложности материала по теме, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку – 4 ч.

В качестве дополнительного задания планируется заранее и вносится в карту самостоятельной работы в начале изучения дисциплины. 

Действия студента: идентичны при подготовке информационного сообщения, но имеет особенности, касающиеся:

• выбора литературы (основной и дополнительной);

• изучения информации (уяснение логики материала источника, выбор основного материала, краткое изложение, формулирование выводов);

          • оформления реферата согласно установленной форме.

Критерии оценки:

• актуальность темы;

• соответствие содержания теме;

• грамотность языкового материала и выступления;

• глубина проработки материала;

• грамотность и полнота использования источников; •     соответствие оформления реферата требованиям.

 

 

Написание аннотации

 Это вид внеаудиторной самостоятельной работы студентов по написанию краткой характеристики книги, статьи (приложение 4). В ней излагается основное содержание данного произведения, даются сведения о том, для какого круга читателей оно предназначено. Работа над аннотацией помогает ориентироваться в ряде источников на одну тему, а также при подготовке обзора литературы.

Студент должен перечислить основные мысли, проблемы, затронутые автором, его выводы, предложения, определить значимость текста.

Затраты времени на написание аннотации зависят от сложности аннотируемого материала, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку – 2 ч.

В качестве дополнительного задания написание аннотации планируется заранее и вносится в карту самостоятельной работы в начале изучения дисциплины. Аннотация может быть представлена на практическом занятии или быть проверена преподавателем.

Действия студента:

• внимательно изучить информацию;

• составить план аннотации;

• кратко отразить основное содержание аннотируемой информации; • оформить аннотацию и сдать в установленный срок. Критерии оценки:

• содержательность аннотации;

• точная передача основных положений первоисточника;

• соответствие оформления требованиям;

• языковая грамотность изложения;

• аннотация сдана в срок.

 

Составление глоссария

 Вид самостоятельной работы студента, выражающейся в подборе и систематизации терминов, непонятных слов и выражений, встречающихся при изучении темы. Развивает у студентов способность выделять главные понятия темы и формулировать их. Оформляется письменно, включает название и значение терминов, слов и понятий в алфавитном порядке.

Затраты времени зависят от сложности материала по теме, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку глоссария не менее чем из 20 слов – 0.5ч.

Задания по составлению глоссария вносятся в карту самостоятельной работы в динамике учебного процесса по мере необходимости или планируется заранее, в начале семестра.

Действия студента:

• прочитать материал источника, выбрать главные термины, непонятные слова;

• подобрать к ним и записать основные определения или расшифровку понятий;

•критически осмыслить подобранные определения и попытаться их модифицировать (упростить в плане устранения избыточности и повторений);

• оформить работу и представить в установленный срок.

Критерии оценки:

• соответствие терминов теме;

• многоаспектность интерпретации терминов и конкретизация их трактовки в соответствии со спецификой изучения дисциплины;

• соответствие оформления требованиям;

• работа сдана в срок.

 

Создание презентаций

 Это вид самостоятельной работы студентов по созданию наглядных информационных пособий, выполненных с помощью мультимедийной компьютерной программы PowerPoint (приложение 2). Этот вид работы требует координации навыков студента по сбору, систематизации, переработке информации, оформления её в виде подборки материалов, кратко отражающих основные вопросы изучаемой темы, в электронном виде. То есть создание материалов-презентаций расширяет методы и средства обработки и представления учебной информации, формирует у студентов навыки работы на компьютере.

Материалы-презентации готовятся студентом в виде слайдов с использованием программы Microsoft PowerPoint. В качестве материаловпрезентаций могут быть представлены результаты любого вида внеаудиторной самостоятельной работы, по формату соответствующие режиму презентаций.

Затраты времени на создание презентаций зависят от степени трудности материала по теме, его объёма, уровня сложности создания презентации, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем.

Ориентировочное время на подготовку – 1,5 ч.

Дополнительное задание по созданию материалов-презентаций вносятся в карту самостоятельной работы в динамике учебного процесса по мере необходимости и представляются на контроль на практических занятиях. Действия студента:

• изучить материалы темы, выделяя главное и второстепенное;

• установить логическую связь между элементами темы;

• представить характеристику элементов в краткой форме;

• выбрать опорные сигналы для акцентирования главной информации и отобразить в структуре работы;

• оформить работу и предоставить к установленному сроку. Критерии оценки:

• соответствие содержания теме;

• правильная структурированность информации;

• наличие логической связи изложенной информации;

• языковая грамотность изложения  материала;

• эстетичность оформления, его соответствие требованиям;

 • работа представлена в срок.

 

Составление предложений  по теме

  Это вид самостоятельной работы студента по систематизации грамматической информации, которая сводится  в рамки практического составления предложений с употреблением грамматической структуры. Формирование структуры предложения отражает сформированность навыка студента к систематизации материала и развивает его умения по применению грамматических знаний. Краткость предложений характеризует способность к её свертыванию, а  одноплановый материал позволяет довести до автоматизма употребление грамматической структуры. 

Такие задания даются как помощь в изучении большого объема информации, желая придать ему оптимальную форму для запоминания. Задание чаще всего носит обязательный характер, а его качество оценивается по качеству знаний в процессе контроля. Оформляется письменно.

Затраты времени на составление предложений зависят от объёма информации, сложности грамматической структуры. Ориентировочное время на подготовку – 0.5 ч.

Действия студента:

•  изучить информацию по теме;

• выбрать оптимальную форму таблицы;

• информацию представить в сжатом виде и заполнить ею основные графы таблицы;

• пользуясь готовой таблицей, эффективно подготовиться к контролю по заданной теме.

Критерии оценки:

• соответствие содержания теме;

• логичность структуры предложений;

• правильный отбор информации;

• языковая грамотность изложения материала;

• работа сдана в срок.

 

Составление диалогов по теме

 Это вид самостоятельной работы студентов разговорных навыков общения на иностранном языке. Данный вид заданий требует от студентов развитого критического мышления по осмыслению информации, формированию естественной реакции на реплики, а также умения лаконично формулировать мысль и выражать её в вопросно-ответной  форме. Кроме того, использование разговорных клише (средств)  требует от студента и развитых коммуникативных  и интерактивных навыков. 

Беседа – метод, предусматривающий прямое или косвенное получение психологической информации путем речевого общения. Диалог должен включать не менее 10 реплик.

Затраты времени на подготовку данного задания зависят от объёма информации, сложности её структурирования, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем.

Ориентировочное время на подготовку – 0.5ч.

Задание может планироваться в рамках изучения одной темы или выполняться в процессе научно-исследовательской работы студента. Действия студента:

• изучить лексическую тематику;

• разработать вопросы и ответы беседы с использованием разговорных клише;

•   грамотно озвучить диалог для контроля в установленный срок.

Критерии оценки:

• соответствие беседы теме;

• языковая грамотность построения вопросов с применением кратких форм;

• корректная формулировка ответов;

• грамотное интонационное сопровождение диалога;

         • работа представлена в срок.

 

Составление кроссвордов по теме и ответов к ним 

Это разновидность отображения информации в графическом виде и вид контроля знаний по ней. Работа по составлению кроссворда требует от студента владения материалом, умения концентрировать свои мысли и гибкость ума. Разгадывание кроссвордов чаще применяется в аудиторных самостоятельных работах как метод самоконтроля и взаимоконтроля знаний.

Составление кроссвордов рассматривается как вид внеаудиторной самостоятельной работы и требует от студентов не только тех же качеств, что необходимы при разгадывании кроссвордов, но и умения систематизировать информацию. Кроссворды могут быть различны по форме и объему слов.

Затраты времени на составление кроссвордов зависят от объёма информации, её сложности и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку одного кроссворда объёмом не менее 10 слов – 1 ч. Действия студента:

• изучить информацию по теме;

• создать графическую структуру, вопросы и ответы к ним;

         • представить на контроль в установленный срок. Критерии оценки:

• соответствие содержания теме;

• грамотная формулировка вопросов;

• кроссворд выполнен без ошибок;

         • работа представлена на контроль в срок.

 

 Научно-исследовательская деятельность студента

 Этот вид деятельности предполагает самостоятельное формулирование проблемы и её решение, либо решение сложной предложенной проблемы с последующим контролем преподавателя, что обеспечит продуктивную творческую деятельность и формирование наиболее эффективных и прочных знаний. Этот вид задания может выполняться в ходе занятий студента в кружке по дисциплине или планироваться индивидуально и требует достаточной подготовки и методического обеспечения.

Роль студента в этом случае значительно усложняются, так как основной целью является развитие у студентов исследовательского, научного мышления с применением иностранного языка. Такой вид деятельности под силу не всем студентам, планируя его, следует учитывать индивидуальные особенности студента. Более сложна и система реализации такого вида деятельности, более ёмки затраты времени как студента, так и преподавателя. В качестве кружковой работы могут быть подготовлены сложные рефераты, проведено микроисследование, изготовлены сложные учебные модели. Ориентировочные затраты времени на такие работы –6 ч.

 

 

 

 

Перечень заданий

для внеаудиторной самостоятельной работы студентов 

1 курс

№ п/п

Наименование темы

Кол-во часов

Виды заданий

Список рекомендуемой литературы, Интернет-ресурсов

Раздел 1. Основной

1

Тема 1. Я и мое окружение

 

4

-       Выучить (повторить)  лексические единицы по теме.

-       Составление диалогов по теме «Профессии», «Моя семья», «Моя внешность».

Безкоровайная Г.Т. , стр.11

2

Тема 2. Род занятий, досуг

4

-       Подготовить устное высказывание по темам «Описание личности известного человека», «Мое хобби»

-       Написать эссе на тему «Моя будущая профессия»

Безкоровайная Г.Т., с.9-10

3

Тема 3. Семья, семейные отношения, домашние обязанности

3

-       Написать сообщение о себе

и своей семье

-       Составить генеалогическое древо семьи

Безкоровайная Г.Т., с. 60-63

4

Тема 4. Распорядок дня студента

2

-       Составить рассказ/высказывание по теме «Мой техникум», «Мой рабочий день»

Безкоровайная Г.Т., с.40

5

Тема 5. Описание жилища и учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника, оборудование)

1

-       Подготовить монолог по теме «Мой самый запоминающийся день в техникуме»

Безкоровайная Г.Т., с. 50-52

6

Тема 6. Физкультура и спорт, здоровый образ жизни

3

-       Выучить лексические единицы по теме

-       Составить рассказ «Мой любимый вид спорта»

Безкоровайная Г.Т., Unit 9

7

Тема 7. Магазины, товары, совершение покупок

5

-       Составить словарь лексических единиц по теме «Магазин инструментов и спецодежда»

Безкоровайная Г.Т., с. 97, раздаточный материал

8

Тема 8. Путешествие

6

-       Написать эссе по теме выбора транспортного средства для путешествий

Безкоровайная Г.Т., Unit 10

9

Тема 9. Экскурсии

6

-       Подготовить сообщение о деятелях искусств /культуры одной из стран изучаемого языка

Раздаточный материал

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перечень заданий

для внеаудиторной самостоятельной работы студентов 

2 курс

№ п/п

Наименование темы

Кол-во часов

Виды заданий

Список рекомендуемой литературы, Интернет-ресурсов

Раздел 1. Основной

1

Тема 1. Россия

 

11

-          Написать сочинение по теме « Я и моя страна»,

« Традиции моей семьи».

Безкоровайная Г.Т. стр.139, стр.20 упр.11,

2

Тема 2. Англоговорящие страны

10

-          Подготовить конспект –сравнительная характеристика России и Англии

Безкоровайная Г.Т., 139-159

3

Тема 3. Жизнь в городе и в деревне

4

-       Подготовить творческую работу «Мои родной город»

Безкоровайная Г.Т., с. 179, упр.11

                                                    

Перечень заданий

для внеаудиторной самостоятельной работы студентов 

3 курс

№ п/п

Наименование темы

Кол-во часов

Виды заданий

Список рекомендуемой литературы, Интернет-ресурсов

Раздел 2. Профессиональный

1

Тема 1. Рабочее место

 

10

-Составить словарь лексических терминов (см. Приложение 1)

Раздаточный материал

2

Тема 2. Безопасность на предприятии

10

-       составить инструктажи по технике безопасности. Требования безопасности во время работы. Работы в условиях  повышенной опасности. Виды поражения организма человека электротоком.Требования безопасности в аварийных ситуациях. Требования безопасности по окончании работ.

Раздаточный материал

3

Тема 3. Деловой английский в профессиональной сфере

6

-       подготовить  проект «Моя профессия - моё будущее»

Безкоровайная Г.Т., с. 241, упр.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перечень рекомендуемых учебных изданий,

интернет- ресурсов, дополнительной литературы

 

 Основные:

1. Безкоровайная Г.Т, Соколова Н.И.Английский язык для учреждений СПО

    М.: Издательский центр  «Академия», 2015.-256с ил

2.Колесникова Н.Н. Английский для менеджеров=English for Managers: учебник для студ. Учреждении сред.проф. образования/М.: Издательский центр «Академия»,2012,-304с.

Дополнительные:

1.     Бжиская Ю.В, Краснова Е.В. Английский язык. Информационные системы и технологий: учебное пособие: Феникс, 2013.-256с.

2.     Ивасюк, Н.А., Яворская, Л.И., Мороз Н.О.  практический английский язык: Учеб. Пособие.- Одесса: Феникс, 2007.-256с.

3.     Пилацкий, Е.С. Повседневный английский .- Одесса.:  Латстар, 2007.-156с.

 

Словари:

1. Англо – русский словарь .- 2-е изд., стереотипн./Н.Ф. Королёва.- О.: Феникс, 2006.- 212с.

2. Морозова Р.Н. Деловой английский язык: Учеб. Пособ. Для курсантов морских вузов/ Н.А. Ивасюк// Одесская национальная морская академия.- О.: Феникс, 2006.- 92с.

 

Интернет – ресурсы:

1. Агабекян И.П. Английский язык: Феникс. [Электронный ресурс]:  Учебное пособие. – 2009.

2. Министерство образования Российской Федерации. - Режим доступа: http://www.ed.gov.ru , свободный.- Загл. с экрана

3. Национальный портал "Российский общеобразовательный портал». - Режим доступа: http://www.school.edu.ru, свободный.- Загл. с экрана

3. Специализированный портал «Информационно-коммуникационные технологии в образовании». - Режим доступа: http://www.ict.edu.ru , свободный.- Загл. с экрана

4. Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов. [Электронный ресурс]: Учебно-методические материалы. – Режим доступа: www.fcior.edu.ru  ; свободный.- Загл. с экрана

5. Up & Up 10: Издательский центр «Академия». http://www.academia-moscow.ru/off-line/_articles/file_9674.pdf

6. Колесникова Н.Н. Английский для менеджеров=English for Managers http://www.academia-moscow.ru/ftp_share/_books/fragments/fragment_16655.pdf

 

 

 

 

 

 

Приложение 1. Образец заполнения профессиональной лексики

 

№ п/п

Английское слово

Транскрипция /транслитерация

Перевод

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2. Образец заполнения терминологический таблицы

 

Термин

Пояснение/формулировка

Перевод

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Внеаудиторная самостоятельная работа для студентов профессии 18.01.26 Аппаратчик -оператор нефтехимического производства"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Овощевод

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Внеаудиторная самостоятельная работа проводится с целью:

  • -систематизации и закрепления полученных теоретических знаний и практических умений студентов;
  • -углубления и расширения теоретических знаний;
  • -формирования умений использовать нормативную, правовую, справочную документацию, специальную и дополнительную литературу и периодическую печать;
  • -развития познавательных способностей и активности студентов: творческой инициативы, самостоятельности, организованности и ответственности;
  • -формирования самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, самосовершенствованию и самореализации;
  • -развития исследовательских умений.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 403 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 01.12.2017 793
    • DOCX 94.1 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Алеева Динара Ильдаровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Алеева Динара Ильдаровна
    Алеева Динара Ильдаровна
    • На сайте: 7 лет
    • Подписчики: 9
    • Всего просмотров: 9654
    • Всего материалов: 12

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 395 человек из 74 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 460 человек

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (английский язык)

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 32 человека из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Курс повышения квалификации

Психологические методы развития навыков эффективного общения и чтения на английском языке у младших школьников

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 180 человек из 47 регионов
  • Этот курс уже прошли 813 человек

Мини-курс

Современные тренды в физкультуре и спорте: организация обучения и методика тренировок

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология личности

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 36 человек из 23 регионов

Мини-курс

Рациональность и творчество в педагогике

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе