Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Внеклассное мероприятие "Фестиваль детского творчества "LINGUA".

Внеклассное мероприятие "Фестиваль детского творчества "LINGUA".

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Фестиваль детского творчества на иностранных языках LINGUA

Цель фестиваля:

приобщение учащихся к культуре иноязычных стран и повышение престижа изучения иностранного языка в школе


Задачи:

  • выявление и поддержка талантливых детей;

  • раскрытие их творческого потенциала и актерских способностей;

  • воспитание уважения к истории, культуре и традициям народов;

  • повышение мотивации к изучению иностранного языка.

Оформление: вывеска из вырезанных цветных букв LINGUA на занавесе сцены, картинки, символизирующие важность изучения ИЯ, презентация к мероприятию, декорации для сценок, предметы для создания образов Шерлока Холмса и доктора Ватсона (трубка, газета, лупа, листок с «тайнописью», фонограммы исполняемых песен, музыкальная заставка из к/ф «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»

Звучит музыка из фильма «Приключения Шерлока Холмса».

На сцену выходят Шерлок Холмс и Джон Ватсон.

Шерлок Холмс держит в руках листок и разглядывает его через лупу

Шерлок Холмс: -Вот передо мной забавные рисунки. Я хотел бы побеседовать с вами о результатах моих исследований.

Доктор Ватсон:- Вы знакомы с тайнописью, Холмс?

Шерлок Холмс: - Этот шифр мне хорошо знаком. В записке шесть букв, первая «L», третья –“N”, четвёртая “G”. Я предполагаю, что это слово  LINGUA”, что в переводе с латыни означает «язык; речь».

Доктор Ватсон: Именно так называется фестиваль, который проходит сегодня в одной из Российских школ. Но почему он так называется?

Шерлок Холмс: Это элементарно, Ватсон. Во-первых, этот фестиваль будет проходить на трёх языках: английском, немецком и французском. Во-вторых, все три языка относятся к индоевропейской семье, а латынь является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков. В-третьих, большое количество слов в европейских языках имеют латинское происхождение. Отсюда и название - LINGUA”.

Доктор Ватсон: Вы достаточно убедительны, сэр. (уходят)

На сцену выходят ведущие.

Ведущий 1: - Dear friends! Welcome to our festival! We are glad to see you here. We think this festival is the festival of real lovers of languages because we all have a happy chance to study them.

Ведущий 2: -Liebe Damen und Herren! Herzlichen Willkommen zu unserem Fest! Wir sind sehr froh euch zu sehen und einige Lieder für euch zu singen.

Ведущий 3: -Soyez bienvenue au festival!

Ведущий2: Сегодня мы хотим вам ответить на вопрос  «Зачем  изучать иностранные языки?» Язык - это дар, позволяющий человеку мыслить, воспринимать, воображать и понимать. Зная немецкий язык, вы сможете понять, о чём поют ученики 6-х классов.

(Немецкая народная песня «Grün, grün, grün“ (Зелёные все мои платья).

Исполняют ученики 6а, б классов)

Звучит музыка из фильма «Приключения Шерлока Холмса».

На сцену выходят Шерлок Холмс и Джон Ватсон.


Шерлок Холмс: - Вы читали утренние газеты, Ватсон?

Доктор Ватсон: - Нет, ещё не успел.

Шерлок Холмс: - Значит, вы не знаете последнюю новость?

Доктор Ватсон: - Какую, Холмс?

Шерлок Холмс: - Лондонский мост падает!

Доктор Ватсон: - Что вы говорите? Этого не может быть!

(исполняется песня “London bridge is falling down”…, ученики 5 а класса)

London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady!

Build it up with iron bars,
Iron bars, iron bars.
Build it up with iron bars,
My fair lady!

Iron bars will bend and break,
Bend and break, bend and break.
Iron bars will bend and break,
My fair lady!

Build it up with needles and pins,
Needles and pins, needles and pins.
Build it up with needles and pins,
My fair lady!

Pins and needles will rust and bend,
Rust and bend, rust and bend.
Pins and needles will rust and bend,
My fair lady!


London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady!

Звучит музыка из фильма «Приключения Шерлока Холмса».

На сцену выходят Шерлок Холмс и Джон Ватсон.


Доктор Ватсон: - Холмс, я надеюсь, вы пошутили?

Шерлок Холмс: - Да, Ватсон, не стоит так переживать. Мост между Лондонским Сити и Саутуорком в 1014 году действительно был сброшен норвежским принцем Олафом, чтобы разделить силы защиты датчан. Считается, что этот эпизод и вдохновил на написание известной детской песни «Лондонский мост падает». В настоящее время с Лондонским мостом всё в порядке. Я никак не предполагал, что это так подействует на вас. Приношу тысячу извинений. Обещаю, я буду осторожнее в словах. (I will be)

(уходят)

Номер на французском языке (выходят 5-ти классники):

Дима:- Hello, Natasha!

Наташа:- Hello, Dima!

Дима:-Do you speak English ?

Наташа: – Yes, I do.

Дима:- Salut, Natali! Et toi, commen ca va?

Наташа:- Tres bien .

Дима: Как здорово, что мы изучаем 2 иностранных языка: английский и французский.

Наташа: Хотя второй иностранный язык мы изучаем меньше года, но уже немного говорим по-французски, учим стихи и пословицы и даже поём песни.

Дима: Представляем вашему вниманию песню Ванессы Паради «Ля Сэн» в исполнении учащихся 5 «б» класса.

(исполняют песню на французском языке)


Звучит музыка из фильма «Приключения Шерлока Холмса».

На сцену выходят Шерлок Холмс и Джон Ватсон.


Шерлок Холмс: Скажите, Ватсон, какая книга была у Вас любимой в детстве?

Доктор Ватсон: О, я зачитывался книгой Марка Твена «Приключения Тома Сойера».

Шерлок Холмс: И вы наверняка играли роль Тома в школьном театре.

Доктор Ватсон: Но как вы догадались?!!!

Шерлок Холмс: Элементарно, Ватсон. От любой самой ничтожной мелочи можно протянуть цепь логических рассуждений. На этом построен мой метод дедукции.

Доктор Ватсон: Не скрою, Холмс, иногда хочется вернуться в детство и вновь оказаться на сцене школьного театра…

(уходят)

Сценки из книги «Приключения Тома Сойера» (школа №2)

Сценка 1.

Aunt Polly: Tom! Tom! (Нет ответа). Tom! Where can that boy be? Tom!

(Всюду заглядывает и, наконец, видит Тома).

Tom: Mm! Mm! So tasty!

Polly: What? In the cupboard again?

Tom: No, aunt Polly.

Polly: No? Look at your mouth, hands. What is that?

Tom: I don`t know.

Polly: But I know. It`s jam. Give me that tick.

Tom: Look behind you, Aunt! (Тетушка оглядывается, Том убегает).

Polly: What a boy! Why can`t I learn? He has always done that.

- Представим себе город, в котором живут герои Марка Твена. Это скучный маленький городишко, основное развлечение жителей которого воскресная проповедь. Том вносит в эту жизнь элемент игры и бросает вызов скуке.

- What do you think about Tom?

Сценка 2.

Tom: No school, but I must work. I must whitewash the fence! (Красит забор).

Ben: Tom! What are you doing? Why are you working today?

Tom: Work? You think this is work? But Tom Sawyer likes it. Does the boy whitewash a fence every day?

Ben: Let me whitewash a little.

Tom: Oh, no.

Ben: Please, I`ll give you my apple.

Tom: OK.

Billy: Let me too, I`ll give you my knife.

Johnny: Tom! Let me do it and I`ll give you my dead cat.

Tom: All right!!!(Том очень доволен).

Ведущий 2: Если вы свободно владеете иностранным языком, то вы сможете знакомиться с культурой и литературой других народов, получая от этого огромное удовольствие. На слова великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга фон Гёте написано немало песен. Вот одна из них: «Röslein rot“ (Красная роза).

(песню исполняет Бочарова Вика, 9б класс)


Ведущий 1: Изучая и совершенствуя языки, мы развиваем свои интеллектуальные способности. А драматизация помогает развить творческие способности. Пятиклассники из школы №1 покажут сценку из английской «Сказки о городской и сельской мышке».

(5а класс, сценка)

The Country Mouse and the City Mouse

I like the country. It’s quiet.

Story-teller:

Marko the Mouse is Molly’s friend. It lives in a big house in the city.

Marko:

I like the city. It’s noisy.

Story-teller:

One day Marko visits Molly in the country.

Marko:

Hello, Molly! I’m here.

Molly:

Hello, Marko! Welcome to the country!

Story-teller:

At lunch time molly gives Marko some bread and cheese.

Marko:

Bread and cheese! I don’t like bread and cheese. In the city we eat delicious food! We eat pizza and ice cream. Come with me to the city.

Molly:

Oh!

Story-teller:

So, Molly goes to the city with Marko.

Marko:

This is my house, Molly! Come in.

Molly:

It’s fantastic!

Story-teller:

It’s lunch time.

Marko:

I am hungry. Let’s eat. Look: ham, tomatoes, pizza.

Molly:

And ice-cream!

Story-teller:

But suddenly they hear a noise.

A cat:

Mew! Mew!

Molly:

Oh, what’s that?

Marko:

Oh, it’s a cat! Run, Molly, run!

Story-teller:

The two mice run away.

Molly:

I’m going home.

Marko:

In the city we have got ham, tomatoes, pizza and ice-cream.

Molly:

And a big cat too! I like the country. Bye-bye, Marko!

Story-teller:

And Molly goes home to the country.

(Выходят Ватсон и сэр Пиквик, хозяин Пиквикского клуба).

Сэр Пиквик: Добро пожаловать в Английский клуб, сэр!

Доктор Ватсон: А какая у нас повестка дня?
Сэр Пиквик: Прием в клуб новых членов, сэр.
Доктор Ватсон:  И кого же мы будем принимать?

Сэр Пиквик: В наш клуб примут новых леди. Одна из них вот-вот появится.
Доктор Ватсон: А какие испытания предусмотрены для вновь поступающих?

Сэр Пиквик: Продемонстрировать свои вокальные данные.

Доктор Ватсон: Прелестно!


(Дороженко В. исполняет песню “Yesterday”)


 Звучит музыка из фильма «Приключения Шерлока Холмса».

На сцену выходят Шерлок Холмс и Джон Ватсон.(У Ватсона – на шее салфетка)

Шерлок Холмс: Я. вижу, вы только что пообедали, Ватсон.

Доктор Ватсон: О, Холмс, как вы догадались?

Шерлок Холмс: Элементарно, Ватсон! Вы забыли снять салфетку. Что сделало Вас таким задумчивым, Ватсон?

Доктор Ватсон: Воспоминания, Холмс, воспоминания …

My Heart’s in the Highlands…” … “В горах моё сердце, доныне я там…» (уходят)

(стихотворение R.Burns “My Heart’s in the Highlands…”, школа №2)

My heart's in the Highlands, my heart is not here,

My heart's in the Highlands a-chasing the deer -

A-chasing the wild deer, and following the roe;

My heart's in the Highlands, wherever I go.

Farewell to the Highlands, farewell to the North
The birth place of Valour, the country of Worth; 
Wherever I wander, wherever I rove, 
The hills of the Highlands for ever I love.

Farewell to the mountains high cover'd with snow; 
Farewell to the straths and green valleys below; 
Farewell to the forests and wild-hanging woods; 
Farwell to the torrents and loud-pouring floods.

My heart's in the Highlands, my heart is not here, 
My heart's in the Highlands a-chasing the deer 
Chasing the wild deer, and following the roe; 
My heart's in the Highlands, whereever I go.

В горах мое сердце... Доныне я там.

По следу оленя лечу по скалам.

Гоню я оленя, пугаю козу.

В горах мое сердце, а сам я внизу.


Прощай, моя родина! Север, прощай,-

Отечество славы и доблести край.

По белому свету судьбою гоним,

Навеки останусь я сыном твоим!


Прощайте, вершины под кровлей снегов,

Прощайте, долины и скаты лугов,

Прощайте, поникшие в бездну леса,

Прощайте, потоков лесных голоса.


В горах мое сердце... Доныне я там.

По следу оленя лечу по скалам.

Гоню я оленя, пугаю козу.

В горах мое сердце, а сам я внизу!


Ведущий 2: Давайте поприветствуем наших самых маленьких артистов. Немецкая детская песня „Hampelmann“ (Петрушка). Исполняют ученики 2а,б классов.


Звучит музыка из фильма «Приключения Шерлока Холмса».

На сцену выходят Шерлок Холмс и Джон Ватсон.

Шерлок Холмс: Самый совершенный в мире мозг ржавеет без дела. Ватсон, хотите заняться дедукцией? Подите сюда. Вон идет девушка. Что Вы можете сказать о ней?

Доктор Ватсон: Ну, ей лет 17-18, она школьница, имеет независимый характер. Пожалуй, все.

Шерлок Холмс: Браво! Еще одно очко в Вашу пользу.
Я могу еще кое-что добавить: это русская девушка. Довольно сносно говорит по-английски. Любит играть на гитаре и петь, пишет стихи.
[Обалденный
 взгляд Ватсона]
Доктор Ватсон: Но черт возьми...КАК?
Шерлок Холмс: Нет ничего проще, дорогой Ватсон. Дело в том, что эта девушка – знакомая дочери моего брата Майкрофта, и она гостит у него в семье уже неделю. ... Ха-ха-ха-ха.

(песню «Африка» исполняет Шустова А.)


Звучит музыка из фильма «Приключения Шерлока Холмса».

(Выходят Ватсон и сэр Пиквик, хозяин Пиквикского клуба).

Ватсон: Мистер Пиквик, держу пари, эта леди тоже претендует на то, чтобы стать членом Вашего клуба.

Сэр Пиквик: Бесспорно, сэр. Только послушайте, как она поёт.

(песню исполняет Малова Вероника)

Ведущие выходят на сцену.

Ведущий 1: Мы надеемся, что сегодня вам понравилось слушать песни, стихи на иностранных языках. Иностранный язык - это фокусник, открывающий нам новые богатства и краски мира.

Ведущий 2: Другой язык, отражая реальность по-своему, показывает нам ее с другой стороны. Мы начинаем видеть то, чего не видят люди, знающие только один язык.

Ведущий 3: Выучив иностранные языки, вы сможете свободно путешествовать по океану информации, открывая для себя новые континенты и острова, встречаясь и знакомясь с новыми людьми и их взглядом на мир, быть в курсе всех событий и принимать своевременные и правильные решения.

Ведущий 1: Желаем вам успехов в изучении иностранных языков!

Список использованной литературы

Хорошавина А.О. Сценарий «Том Сойер» на английском языке. Уровень 4-7 класс: [Электронный ресурс] URL: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/library/2012/09/15/stsenariy-tom-soyer-na-angliyskom-yazyke-uroven-4-7 (Дата обращения: 18.03.2016)

http://www.electricscotland.com/burns/hearth.html

картинки для оформления [Электронный ресурс] URL: https://yandex.ru/search/?lr=13&clid=2244516&msid=1465289468.42693.22884.21462&text=картинки%20об%20изучении%20иностранных%20языков (Дата обращения: 10.04.2016)

Сценарий фестиваля иностранных языков для 4-5 классов. [Электронный ресурс] URL:

http://kopilkaurokov.ru/vneurochka/meropriyatia/stsienarii-fiestivalia-inostrannykh-iazykov-dlia-4-5-klassov (Дата обращения: 20.03.2016)

http://fortee.ru/wp-content/uploads/2012/06/mice.htm

http://student45.ru/why-studying/foreign-language-and-oppurtunities/

http://icite.ru/157803/citaty/priklyucheniya_sherloka_kholmsa_i_doktora/samij_sovershennij_v_mire#.V1aNqivUago








Общая информация

Номер материала: ДБ-234673

Похожие материалы