Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Внеклассное мероприятие на тему "William Shakespeare – the greatest English play writer and poet"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 26 апреля.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Внеклассное мероприятие на тему "William Shakespeare – the greatest English play writer and poet"

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ WShakespeare ди.ppt

библиотека
материалов
“William Shakespeare – the greatest English play writer and poet” 1564-1616 S...
Shakespeare's birth place. Stratford - on - Avon
Шекспирдің әкесі – Джон Shakespeare's father – John Шекспирдің анасы - Мэри S...
Mary Arden’s house, three miles north-west of Stratford. Here lived Shakespea...
Шекспирдің бөлмесі Shakespeare’s room Шекспирдің туған үйі Shakespeare’s nati...
Шекспирдің жұбайы Энн Хетвэйдің 1556 жылы дүниеге келген және тұрмыс құрғанын...
1957 жылы Шекспир Лондонға кетіп, білім алады және пьесаларын жаза бастайды....
The Globe Theater Top view of Shakespeare's Globe Theater Entrance of The Glo...
New Globe Theaters
Shakespeare’s plays are still done in globe theaters around the world.
Шекспирдің трагедиялары: Shakespeare’s tragedies: "Гамлет" – “Hamlet” "Отелло...
Familiar Expressions from Shakespeare “Eaten out of house and home,” 	Henry I...
This is the place where the house in which Shakespeare died used to be. Here...
Стратфортағы шіркеу, Шекспирдің жерленген жері. A fine old church in Stratfo...
Бірінші басылым:  В. Шекспир «Сонеттер» В. Шекспирдің ескерткіші
Сонета № 3 Расточительное очарование, почему ты тратишь На себя наследство кр...
Сонета №21          Не соревнуюсь я с творцами од, Которые раскрашенным богин...
Сонета №25 Кто под звездой счастливою рождён— Гордится славой, титулом и влас...
Сонета №18 Сравню ли с летним днем твои черты? Но ты милей, умеренней и краше...
Сонета № 116 Мешать соединению 2 сердец я не намерен. Может ли измена любви б...
Hamlet’s monologue: To be, or not to be, that is the question: Whether tis no...
Әдеби кешімізді тамашалағандарға алғыс айтамыз! Келесі кездескенше сау салама...
28 1

"Инфоурок" приглашает всех педагогов и детей к участию в самой массовой интернет-олимпиаде «Весна 2017» с рекордно низкой оплатой за одного ученика - всего 45 рублей

В олимпиадах "Инфоурок" лучшие условия для учителей и учеников:

1. невероятно низкий размер орг.взноса — всего 58 рублей, из которых 13 рублей остаётся учителю на компенсацию расходов;
2. подходящие по сложности для большинства учеников задания;
3. призовой фонд 1.000.000 рублей для самых активных учителей;
4. официальные наградные документы для учителей бесплатно(от организатора - ООО "Инфоурок" - имеющего образовательную лицензию и свидетельство СМИ) - при участии от 10 учеников
5. бесплатный доступ ко всем видеоурокам проекта "Инфоурок";
6. легко подать заявку, не нужно отправлять ответы в бумажном виде;
7. родителям всех учеников - благодарственные письма от «Инфоурок».
и многое другое...

Подайте заявку сейчас - https://infourok.ru/konkurs

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1
Описание слайда:

№ слайда 2 “William Shakespeare – the greatest English play writer and poet” 1564-1616 S
Описание слайда:

“William Shakespeare – the greatest English play writer and poet” 1564-1616 Stratford-on-Avon England

№ слайда 3 Shakespeare's birth place. Stratford - on - Avon
Описание слайда:

Shakespeare's birth place. Stratford - on - Avon

№ слайда 4 Шекспирдің әкесі – Джон Shakespeare's father – John Шекспирдің анасы - Мэри S
Описание слайда:

Шекспирдің әкесі – Джон Shakespeare's father – John Шекспирдің анасы - Мэри Shakespeare's mother Mary

№ слайда 5 Mary Arden’s house, three miles north-west of Stratford. Here lived Shakespea
Описание слайда:

Mary Arden’s house, three miles north-west of Stratford. Here lived Shakespeare’s mother. This is a typical farm house of the period. Стратфорттың солтүстік-батысында үш шаршы шақырым қашықтықта орналасқан Шекспирдің анасының үйі. Сол кезеңдегі қарапайым фермерлердің үйі. Shakespeare’s birthplace in Henley Street. John Shakespeare lived and kept his shop in his house. His eight children were born here. Two of them died young. Хенли көшесі. Шекспирдің отаны. Бұл үйде Джон Шекспирдің үйі мен дүкені орналасқан, сегіз баласы дүниеге келіп, екеуі жастай дүние салды.

№ слайда 6 Шекспирдің бөлмесі Shakespeare’s room Шекспирдің туған үйі Shakespeare’s nati
Описание слайда:

Шекспирдің бөлмесі Shakespeare’s room Шекспирдің туған үйі Shakespeare’s native house This is the schoolroom where Shakespeare was educated, as many people believe. It is still in use. Шекспир оқыған оқу бөлмесі. Қазірге дейін қолданыста.

№ слайда 7 Шекспирдің жұбайы Энн Хетвэйдің 1556 жылы дүниеге келген және тұрмыс құрғанын
Описание слайда:

Шекспирдің жұбайы Энн Хетвэйдің 1556 жылы дүниеге келген және тұрмыс құрғанына дейін тұрған үйі. Anne Hathaway’s cottage, a mile from Stratford, where she was born in 1556, and lived until she married William Shakespeare in 1582.

№ слайда 8 1957 жылы Шекспир Лондонға кетіп, білім алады және пьесаларын жаза бастайды.
Описание слайда:

1957 жылы Шекспир Лондонға кетіп, білім алады және пьесаларын жаза бастайды. In 1567 Shakespeare went to London, where he got an education and began to write plays.

№ слайда 9 The Globe Theater Top view of Shakespeare's Globe Theater Entrance of The Glo
Описание слайда:

The Globe Theater Top view of Shakespeare's Globe Theater Entrance of The Globe Theater

№ слайда 10 New Globe Theaters
Описание слайда:

New Globe Theaters

№ слайда 11 Shakespeare’s plays are still done in globe theaters around the world.
Описание слайда:

Shakespeare’s plays are still done in globe theaters around the world.

№ слайда 12 Шекспирдің трагедиялары: Shakespeare’s tragedies: "Гамлет" – “Hamlet” "Отелло
Описание слайда:

Шекспирдің трагедиялары: Shakespeare’s tragedies: "Гамлет" – “Hamlet” "Отелло" – “Othello” "Король Лир" – “King Lear” "Макбет" – “Macbeth” "Ромео мен Джульетта" – “Romeo and Juliet” "Антоний мен Клеопатра" – “Anthony and Cleopatra Шекспирдің комедиялары: Shakespeare’s comedies: "Двенадцатая ночь" – “Twelfth night” "Много шума из ничего" – “Much ado about nothing” "Виндзорские проказницы" – “The merry wives of Windsor” "Сон в летнюю ночь" – “A midsummer night’s dream” "Комедия ошибок" – “The comedy of errors”

№ слайда 13 Familiar Expressions from Shakespeare “Eaten out of house and home,” 	Henry I
Описание слайда:

Familiar Expressions from Shakespeare “Eaten out of house and home,” Henry IV Part 2, Act 2, Scene 1 “Cruel to be kind,” Hamlet , Act 3, Scene 4 “Knock,/knock! Who’s there?” Macbeth, Act 2, Scene 3 “Too much of a good thing,” As You Like It, Act 4, Scene 1 “Neither a borrower nor a lender be,” Hamlet, Act 1, Scene 3 “Something wicked this way comes,” Macbeth, Act 4, Scene1 “To thine own self be true,” Hamlet, Act 1, Scene 3 “ A tower of strength,” Richard III, Act 5, Scene 3

№ слайда 14 This is the place where the house in which Shakespeare died used to be. Here
Описание слайда:

This is the place where the house in which Shakespeare died used to be. Here he spent the last years of his life. Unfortunately, the house was destroyed. Шекспирдің дүние салған жері. Осы жерде өмірінің соңғы жылдарын өткізді. Өкінішке орай үй қирап қалды. This is the Holy Trinity Church where Shakespeare was buried. Бұл шіркеуде Шекспир жерленген.

№ слайда 15 Стратфортағы шіркеу, Шекспирдің жерленген жері. A fine old church in Stratfo
Описание слайда:

Стратфортағы шіркеу, Шекспирдің жерленген жері. A fine old church in Stratford, where Shakespeare was buried

№ слайда 16 Бірінші басылым:  В. Шекспир «Сонеттер» В. Шекспирдің ескерткіші
Описание слайда:

Бірінші басылым:  В. Шекспир «Сонеттер» В. Шекспирдің ескерткіші

№ слайда 17 Сонета № 3 Расточительное очарование, почему ты тратишь На себя наследство кр
Описание слайда:

Сонета № 3 Расточительное очарование, почему ты тратишь На себя наследство красоты? Природа свое наследство не дарит, но дает взаймы И, [сама] будучи щедрой, она дает взаймы тем, кто щедр. Так зачем, прекрасный скряга, ты злоупотребляешь Щедрым даром, данным тебе, чтобы давать? Ростовщик без прибыли, почему ты используешь Такую большую сумму и при не имеешь средств для жизни? Ибо, совершая сделки только сам с собой, Ты, милый, обманываешь только сам себя, А когда природа призовет тебя уходить, Какой приемлемый финансовый отчет ты смодешь оставить? Твоя неиспользованная красота должна лечь в могилу с тобой, А будучи использована, живет душеприказчиком.

№ слайда 18 Сонета №21          Не соревнуюсь я с творцами од, Которые раскрашенным богин
Описание слайда:

Сонета №21          Не соревнуюсь я с творцами од, Которые раскрашенным богиням В подарок преподносят небосвод Со всей землёй и океаном синим. Пускай они для украшенья строф Твердят в стихах, между собой споря, О звёздах неба, о венках цветов, О драгоценностях земли и моря. В любви и слове—правда мой закон, И я пишу, что милая прекрасна, Как все, кто смертной матерью рождён, А не как солнце или месяц ясный. Я не хочу хвалить любовь свою,-- Я  никому её не продаю!  

№ слайда 19 Сонета №25 Кто под звездой счастливою рождён— Гордится славой, титулом и влас
Описание слайда:

Сонета №25 Кто под звездой счастливою рождён— Гордится славой, титулом и властью. А я судьбой скромнее награждён, И для меня любовь—источник счастья. Под солнцем пышно листья распростёр Наперсник принца, ставленник вельможи. Но гаснет солнца благосклонный взор, И золотой подсолнух гаснет тоже, Военачальник, баловень побед, В бою последнем терпит пораженье, И всех его заслуг потерян след. Его удел—опала и забвенье. Но нет угрозы титулам моим пожизненным: любил, люблю, любим.                    /С. Маршак/

№ слайда 20
Описание слайда:

№ слайда 21
Описание слайда:

№ слайда 22 Сонета №18 Сравню ли с летним днем твои черты? Но ты милей, умеренней и краше
Описание слайда:

Сонета №18 Сравню ли с летним днем твои черты? Но ты милей, умеренней и краше. Ломает буря майские цветы, И так недолговечно лето наше! То нам слепит глаза небесный глаз, То светлый лик скрывает непогода. Ласкает, нежит и терзает нас Своей случайной прихотью погода. А у тебя не убывает день, Не увядает солнечное лето. И смертная тебя не скроет тень – Ты будешь вечно жить в строках поэта. Среди живых ты будешь до тех пор, Доколе дышит грудь и видит взор. (С. Маршак)

№ слайда 23 Сонета № 116 Мешать соединению 2 сердец я не намерен. Может ли измена любви б
Описание слайда:

Сонета № 116 Мешать соединению 2 сердец я не намерен. Может ли измена любви безмерной положить конец? Любовь не знает убыли и тлена. Любовь—над бурей поднятый маяк, Не меркнущий во мраке и тумане, Любовь—звезда, которую моряк определяет место в океане. Любовь—не кукла жалкая в руках у времени, Стирающего розы на пламенных устах и на щеках, И не страшны ей времени угрозы. А если я не прав и лжёт мой стих,-- То нет любви и нет стихов моих!

№ слайда 24
Описание слайда:

№ слайда 25 Hamlet’s monologue: To be, or not to be, that is the question: Whether tis no
Описание слайда:

Hamlet’s monologue: To be, or not to be, that is the question: Whether tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing, end them? To die, - to sleep, No more, and, by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh in heir to; tis a consummation Devoutly to be wish’d. To die, to sleep – To sleep, perchance to dream… Быть или не быть - таков вопрос; Что благородней духом - покоряться Пращам и стрелам яростной судьбы Иль, ополчась на море смут, сразить их Противоборством? Умереть, уснуть – И только; и сказать, что сном кончаешь Тоску и тысячу природных мук, Наследье плоти, - как такой развязки Не жаждать? Умереть, уснуть, -

№ слайда 26
Описание слайда:

№ слайда 27
Описание слайда:

№ слайда 28 Әдеби кешімізді тамашалағандарға алғыс айтамыз! Келесі кездескенше сау салама
Описание слайда:

Әдеби кешімізді тамашалағандарға алғыс айтамыз! Келесі кездескенше сау саламат болыңыздар! Thank you that you had an active part in our party! Good bye!

Выбранный для просмотра документ William Shakespeare.docx

библиотека
материалов



Secondary school № 40













Extracurricular lesson



William Shakespeare – the greatest English

play writer and poet”


(10th forms)







Prepared by Adaeva L.

Zhakina D.













2010-2011 a.y.


William Shakespeare – the greatest English play writer and poet”

Залда жарық өшірілген. Баяу музыка ойнап тұр. Екі жүргізуші майшам жағады. Экранда Шекспирдің суреті.


1 жүргізуші (Жапатов А.):

Whoever has her wish, you have your “will”,
And “will” to boot, and “will” in overplus;
To your sweet will making addition thus.
The sea, all water, yet receives rain still
And in abudance addeth to his store;
So you, being rich in “will” add to your “Will”
One will of mine, to make your large “Will” more.
Let no unkind, no fair beseechers kill
Think all about one, and me in that one “Will”.


2 жүргізуші (Айткулова М.):

Шат күлкісі қоңыраудай сыңғырлар,
Жансын, Ақын тебіреніп мың жырлар.
Бар сұлулық ұя салған бойыңда,
Сырға толы бір ғажайып үңгір бар.
Сол үңгірге қатты ғашық жолаушым,
Сенде оны сезінетін боларсын.
Үңгіріңе жолаушымды апарсам бір,
Бал ләззаттан есің мүлде тынар шын.


1 жүргізуші (Жапатов А.): Hello, dear friends! We are happy to welcome you at our party devoted to the English literature. It is impossible to speak about the English literature without speaking about this author. He was the man who had the largest and most comprehensive soul. People all over the world can’t help admiring his great talent. William Shakespeare… The brilliant poet, the marvelous dramatist, the greatest of the great. He was not of an age, but for all time.


2 жүргізуші (Айткулова М.): Қайырлы күн, құрметті достар. Ағылшынның ұлы ақыны мен драматургі Вильям Шекспирдің әдеби кешіне қош келдіңіздер!


Слайд «Шекспирдің өмірбаяны»


Есельбаева Д: William Shakespeare was born in 1564 , in the town of Stratford-on-Avon. His father, John Shakespeare, was a prominent citizen who became an alderman. In his childhood William probably attended the Stratford Grammar school. In 1582 he married Anne Hathaway. A daughter was born in 1583, and twins, a boy and a girl, in 1585. After the birth of the twins we know absolutely nothing about Shakespeare’s life for the next seven years.

By the year 1592 Shakespeare had arrived in London and became dramatist. He began to write plays to the theatre “The Globe”. He was also an actor, but not a first – rate one. During the last years of his life Shakespeare wrote less and less. In 1613 after the Globe had been destroyed by the fire, he came back to Stratford and stopped writing altogether. In April 1616 he died and buried in the same church, where he was christened.

He was a great poet, but not the only one; a great dramatist, but not the only one; he was a learned man but not the only one. And still he is the greatest of the great, because he was “for all time”; because he was very much of his own age.

Shakespeare’s literary work may be divided into 4 periods. The most popular of the first period is “Richard III”. During the second period Shakespeare wrote historical plays and comedies such as “Henry V”, “Julious Caesar”, “The two Gentlien of Verona”, “A Midsummer Night’s Dream”, “As you like it “, “Twelfth Night” and others.

All his comedies are written in easy – flowing verse. The text is full of jokes and puns. All the comedies tell of love and harmony. One of the most popular comedies is “Merry Wives of Windsor”.

During the third period Shakespeare wrote the great tragedies that were the peak of his achievement and made him truly immortal. He brought something new to the tragedy. All his tragic characters are shown in their development. Hamlet, Othello, King Lear at the end of the tragedy are not the people they were at the beginning. The tragedy “Hamlet” is the most popular one.


Вальс


1 жүргізуші (Жапатов А.): We don`t know a lot about Shakespeare`s biography, but today we are going to imagine some moments from his life.

2 жүргізуші (Айткулова М.): Шекспирдің өмірінен үзінділерді тамашалаңыздар.


Қыздар билеп жүреді, Шекспир олардың біреуіне жақындайды.

William (Тулеуов Д.): Excuse me, young lady! I don`t know your name. You danced so gracefully. You look like a tender flower!

Anna (Докина Г.): Oh, no, sir. Please, don`t joke. I can`t talk to you.

William: Don`t be shy. What`s your name?

Anna: My name is Anna, Anna Hathaway.

William: Your name is so sweet, so lovely. And I am William Shakespeare.

Anna: I’ve heard that surname. Your father is a famous Glover maker, isn`t he?

William: You are right. And what about your family?

Anna: My parents are only farmers.

William: But my mother is a farmer`s daughter.

Anna: I`m sorry, but I must go. My father is very punctual. Good bye!

William: Good bye, my rose, I expect to meet you again.


Ән «My Bonnie»

______________________________________________________________________


1 жүргізуші (Жапатов А.): William married Anna in November, 1582, and she came to live in Henley street. William`s father was pleased that his eldest son got married; but William`s mother didn`t want him to marry so young: Will was only 18. The first daughter – Susannah – was born the next year. And in 1585 the twins – Hamnet and Judith – were born.


William: Twins! A girl and a boy! Anna, I`m pleased.

Anna: Quiet, Willy! You`ll frighten them.

(Стук в дверь).

William: Who`s that, I wonder?

Anna: That`s one of your wild friends, I think.

William: I`ll open the door.

Toby (Бекбергенов Е.): Good morning, Anna. How are you?

William: We are happy. It`s two of them. Twins! A girl and a boy. We call them Hamnet and Judith.

Toby: Are you really happy?

William: Yes and no. Stratford is too small, too quiet, too boring. I`ve got to leave it.

Toby: But how? You`ve got a family.


2 жүргізуші (Айткулова М.): In the summer months, companies of actors came to Stratford. William liked to talk to the actors and to listen to all the stories of London. But William didn`t like those plays. He said they were stupid plays, with not a word of truth in them. He wanted to write his own plays.


William: Anna, listen to me. I`m going to leave for London. I want to be actor, and to write plays.

Anna: Plays! Acting! Actors are dirty, wicked people. They never go to church.

William: Don`t be stupid. You know that`s not true.

Anna: How can you tell this to me? And what about the children?

William: I`ll come home, when I can, but I must go to London. I can`t do anything in Stratford.


1 жүргізуші (Жапатов А.): In 1587 Shakespeare went to work in London leaving Anne and the children at home. In London Shakespeare began to write plays and soon became an important member of a well-known acting company. His life was very hard; but he was young, talented, romantic.


«Yesterday»


2 жүргізуші (Айткулова М.): What can you tell us about William Shakespeare, the greatest English play writer and poet?


1 жүргізуші (Жапатов А.): He was no one – illiterate good for nothing,

A poacher from Stratford, terrorizing woodman.

And merry friend in company of Falstaf.

Who else was he? Comediant or king,

And old grey witch, with exorcism of spoiling,

A Venice woman, Roman conspirator

Or all those were an unfinished role?

He was a great poet, but not the only one; a great dramatist, but not the only one; he was a learned man, but not the only one. And still he is the greatest of the great. He was “for all time”.


2 жүргізуші (Айткулова М.): Шекспирдің шығармашылығы 154 соннета мен 37 спектакльдерден тұрады. Оның соннеттері Абай атамыздың қара сөздері секілді өмір шындығына негізделген. Онда махаббат пен өмір, достық пен дұшпандық, қайғы мен қуаныш секілді тақырыптарға жазылған.


Sonnet №3 (Садуақас А.)

Look in my glass, and tell the face thou viewest
Now is the time that face should form another;
Whose fresh repair if now thou not renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.

For where is so fair whose unear’d womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of his self-love, to stop posterity?

Thou art thy mother’s glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime:
So thou through windows of thine age shall see
Despite of wrinkles this thy golden time.

But if thou live, remember’d not to be,
Die single, and thine image dies with thee.


Sonnet 21 (Изматова М.)

                  So it is not with me as with that Muse,

                  Stirr’d by a painted beauty to his verse,

                  Who heaven it self for ornament doth use,

                  And every fair with his doth rehearse,

                  Making a complement of proud compare

                  With sun and moon, with earth and sea’s rich gems,

                  With April’s first-born flowers, and all things rare 

                  That heaven’s air in this huge rondure hems.

                  O, let me, true in love, but truly write,

                  And then believe me, my love is as fair

                  As any mother’s child, though not so bright.

                  As those gold candles fixt in heaven’s air:

                  Let them say more that like of hear say well.

                  I will not praise that purpose not so sell.



Sonnet 25(Абдулдин А.)

                  Let those who are in favour with their stars

                               Of public honour and proud titles boast,

                               Whilst I, whom fortune of such triumph bars,

                               Unlooked for joy in that I honour most.

                               Great prices’ favourites their fair leaves spread

                               But as the marigold at the sun’s eye,

                               And in themselves their prid lies buried,

                               Far at a frown they in their glory die.

                               The painful warrior famoused for fight,

                               After a thousand victories once failed,

                               Is from the book razed quite,

                               And all the rest forgot for which he toiled.

                               Then happy I that love and am beloved,

                               Where I may not remove nor be removed.


Ән «Everytime»


1 жүргізуші (Жапатов А.): The first tragedy that brought great popularity to Shakespeare was Romeo and Juliet. This tragedy was the first play that reflected the real feelings of love.


2 жүргізуші (Айткулова М.): Шекспирдің ең атақты трагедияларының бірі «Ромео мен Джульетта». Бұл трагедия екі жастың адал махаббаты туралы.


"Romeo and Juliet"

(Act II, Scene 2: Capulet's orchard)

(Enter Romeo.)

Romeo (Утегенов А.): He jests at scars that never felt a wound.

(Juliet appears above at a window.)

But soft! What light through yonder window breaks?

It is the East, and Juliet is the sun!

Arise, fair sun, and kill the envious moon,

Who is already sick and pale with grief,

That thou her maid art far more fair than she,

Be not her maid, since she is envious,

Her vestal livery is but sick and green,

And none but fools do wear it. Cast it off.

It is my lady; O, it is my love:

О that she knew she were.

She speaks, yet she says nothing. What of that?

Her eye discourses; I will answer it.

See how she leans her cheek upon her hand,

О that I were a glove upon that hand,

That I might touch that cheek.

Juliet (Әділбекқызы А.): Ay me!

Romeo (aside): She speaks.
О speak again, bright angel...

Juliet: О Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
Deny thy father, and refuse thy name;
Or if thou wilt not, be but sworn my love,
And I'll no longer be a Capulet.

Romeo (aside). Shall I hear more, or shall I speak at this?

Juliet: 'Tis but thy name that is my enemy;
Thou art thyself, though not a Montague!

What's Montague? It is nor hand, nor foot,

Nor arm, nor face, nor any other part Belonging to a man!

O, be some other name!

What's in a name? That which we call a rose

By any other name would smell as sweet.

So Romeo would, were he not Romeo call'd,

Retain that dear perfection which he owes

Without that title. Romeo, doff thy name;

And for thy name, which is no part of thee,

Take all myself.

Romeo: I take thee at thy word.

Call me but love, and I'll be new baptiz'd,

Henceforth I never will be Romeo.


Ән “The winner takes it all”


1 жүргізуші (Жапатов А.): We can’t speak about Shakespeare without speaking about his sonnets. They are his only lyrical pieces, the only things he has written about himself. By reading between the lines of the sonnets we may see a tragedy in Shakespeare’s life, a tragedy which he might not have fully understand himself.


Sonnet 18 (Шапагатова М.)

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date.

Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often in his gold complection dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature’s changing course untrimm’d;

But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:

So long as men can breath or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.


Sonnet 116 (Реева А.)

Let me not to the marriage of true minds

Admit impediments. Love is not love

Which alters when it alteration finds,

Or bends with the remover to remove.

O no, it is an ever fixed mark,

That looks on tempests, and is never shaken;

It is the star to every wondering bark,

Whose worth’s unknown, although his height be taken.

Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks

Within his bending sickle’s compass come;

Love alters not with his brief hours and weeks,

But bears it out even to the edge, of doom.

If this be error, and upon me proved,

I never write, nor no man ever loved.


2 жүргізуші (Айткулова М.): Гамлеттің монологынан үзінді «Өмір не өлім, міне сұрақ қайда жатыр?»


Залда жарық сөндірілген, стол басында Гамлет отыр, алдында шам мен қағаз бен қалам.


Гамлет (Досанов С.):

To be, or not to be, that is the question:

Whether tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune

Or to take arms against a sea of troubles,

And by opposing, end them? To die, - to sleep,

No more, and, by a sleep to say we end

The heart-ache and the thousand natural shocks

That flesh in heir to; tis a consummation

Devoutly to be wish’d. To die, to sleep –

To sleep, perchance to dream…


1 жүргізуші (Жапатов А.): The popularity of Shakespeare all over the world grows from year to year. New productions of Shakespeare, new traditions of Shakespeare, critical works on Shakespeare appear again and again.


2 жүргізуші (Айткулова М.):”He was the man who of all modern, and perhaps ancient poets, had the largest and most comprehensive soul.” John Dryden.


1 жүргізуші (Жапатов А.):”But Shakespeare’s magic could not copied be; within that circle none durst walk but he.” John Dryden.


2 жүргізуші (Айткулова М.):”He was not of an age, but for all time.” Ben Jonson.


1 жүргізуші (Жапатов А.): ”The stream of time, which is continually washing the dissoluble fabrics of other poets, passes without injury by the adamant of Shakespeare.” Samuel Johnson.

2 жүргізуші (Айткулова М.):”We know what we are, but we know not; what we may be.” Samuel Johnson.

1 жүргізуші (Жапатов А.): Thank you for your participation! We are hope that you like our party. See you!


2 жүргізуші (Айткулова М.): Назарларынызға мың да бір рахмет! Көріскенше сау саламат болыңыздар!


«Mamma Maria» Адаева Л., Жакина Д.











Автор
Дата добавления 22.01.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров164
Номер материала ДВ-366586
Получить свидетельство о публикации

"Инфоурок" приглашает всех педагогов и детей к участию в самой массовой интернет-олимпиаде «Весна 2017» с рекордно низкой оплатой за одного ученика - всего 45 рублей

В олимпиадах "Инфоурок" лучшие условия для учителей и учеников:

1. невероятно низкий размер орг.взноса — всего 58 рублей, из которых 13 рублей остаётся учителю на компенсацию расходов;
2. подходящие по сложности для большинства учеников задания;
3. призовой фонд 1.000.000 рублей для самых активных учителей;
4. официальные наградные документы для учителей бесплатно(от организатора - ООО "Инфоурок" - имеющего образовательную лицензию и свидетельство СМИ) - при участии от 10 учеников
5. бесплатный доступ ко всем видеоурокам проекта "Инфоурок";
6. легко подать заявку, не нужно отправлять ответы в бумажном виде;
7. родителям всех учеников - благодарственные письма от «Инфоурок».
и многое другое...

Подайте заявку сейчас - https://infourok.ru/konkurs


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ


Идёт приём заявок на международный конкурс по математике "Весенний марафон" для учеников 1-11 классов и дошкольников

Уникальность конкурса в преимуществах для учителей и учеников:

1. Задания подходят для учеников с любым уровнем знаний;
2. Бесплатные наградные документы для учителей;
3. Невероятно низкий орг.взнос - всего 38 рублей;
4. Публикация рейтинга классов по итогам конкурса;
и многое другое...

Подайте заявку сейчас - https://urokimatematiki.ru

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх